Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Canvas
. . . . . . . . . . SOUND
TECLADO MULTI- TÍMBRICO SK- 50
Volumen CONJUNTO
Utilizar el SK-50 en conjunto con un Ordenador y otros aparatos MIDI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland SOUNDCanvas SK-50

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Canvas ..SOUND TECLADO MULTI- TÍMBRICO SK- 50 Volumen CONJUNTO Utilizar el SK-50 en conjunto con un Ordenador y otros aparatos MIDI...
  • Página 2 NOTA SOBRE LA UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL Este Manual contiene exclusivamente la traducción al castellano de los textos que aparecen en el Manual original en Inglés. Debido a que el Manual original en Inglés incluye una serie de representaciones gráficas (no incluidas en esta traducción) como diagramas, reproducción de pantallas, etc, que son de gran ayuda para correcta...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Computer, Inc. Copyright _ 1994 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse bajo ninguna forma sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION. Página 2 del manual en inglés LAS PRESTACIONES DEL SK-50 El generador de Sonido es compatible con el Sistema GM (General MIDI) y el Formato GS.
  • Página 4: Efectuar Las Conexiones

    General MIDI El Formato GS El Formato GS es un conjunto universal de especificaciones de la compañía Roland, que ha sido formulado intentando estandarizar la forma en que las unidades de generación de sonido funcionan cuando el MIDI es utilizado para la ejecución de música.
  • Página 5 apropiado en un establecimiento especializado en ordenadores. Para asegurarse de adquirir el cable adecuado, debe estudiar atentamente " Diagramas de las Conexiones para los cables de ORDENADOR" ( pg. 38). Precaución Antes de cambiar la posición del interruptor selección de modo del ORDENADOR, el SK- 50 debe estar DESACTIVADO.
  • Página 6: Conectar Un Ordenador Apple Macintosh

    Página 5 del manual en inglés Conectar a un Apple Macintosh Ajuste el interruptor selección de modo del ORDENADOR localizado en la parte posterior del SK- 50 a la posición RS422 (frecuencia 31.25 Kbps). Conecte el cable de ORDENADOR (RSC-15APL suministrado por separado) al modem o al puerto de la impresora localizado en la parte posterior del Macintosh y al conector ORDENADOR del SK-50.
  • Página 7: Conectar Un Módulo De Sonido Midi

    Precaución: Cuando la función Soft Thru de su ordenador está ACTIVADA, los datos generados mediante todo lo que Ud. ejecute en el teclado del SK-50 pasan por la unidad externa y vuelven al SK-50. Para evitar que cada nota suene dos veces, debe DESACTIVAR la función Local en el SK-50 ( pg.
  • Página 8: Acerca Del Midi

    Página 8 del manual en inglés 2. ACERCA DEL MIDI Internamente, el SK-50 consiste esencialmente en dos aparatos. Uno de ellos, el "Controlador," consiste en el teclado y sus circuitos relacionados que envían la información que define lo que se ejecuta el teclado.
  • Página 9: El Canal De Transmisión Utilizado Por El Controlador

    Página 9 del manual en inglés 3. Los Canales MIDI y las Capacidades Multi-Tímbricas Mediante el MIDI, puede enviarse información de ejecución por múltiples vías separadas a 16 diferentes aparatos MIDI. Los canales MIDI son similares a los canales de un televisor. Al cambiar de canal en un televisor, Ud.
  • Página 10: La Trayectoria De Datos Midi

    Hacia MIDI OUT o el conector ORDENADOR Página 10 del manual en inglés 4. LA TRAYECTORIA DE LOS DATOS MIDI Aunque el SK-50 esté conectado a un ordenador mediante un cable de ordenador, los datos transmitidos mediante este cable pueden considerarse como datos MIDI. Cuando la unidad está conectada a un ordenador o a otro aparato MIDI, se lleva a cabo la conducción de los datos de la forma explicada en el siguiente texto.
  • Página 11: Mensajes Midi Que El Sk-50 Puede Manejar

    Por lo tanto, siempre que Ud. haga reproducir música al secuenciador o reproductor MIDI, se enviarán las instrucciones precisas mediante el cable MIDI al conector MIDI IN del SK-50 y éste hará sonar aquellas notas que han sido instruidas para sonar. ***FIGURA*** Generador de Sonido Local DESACTIVADO / Controlador Reproductor o Secuenciador MIDI / Soft Thru ACTIVADO...
  • Página 12 Estos mensajes transmiten el hecho de que Ud. ha dejado de pulsar las teclas del teclado e indican al generador de sonido de dejar de producir sonido. Estos mensajes incluyen información que define qué teclas Ud. ha dejado de pulsar y la velocidad a la cual ha dejado de pulsarlas. <TX>...
  • Página 13 * El orden utilizado para los Tonos Capitales en el SK-50 está de acuerdo con el sistema de organización utilizado por los 128 sonidos definidos por el Sistema GM. Página 14 del manual en inglés Cuando se Selecciona un Set de Percusión para la Parte Se efectúan los cambios de Set de Percusión utilizando sólo mensajes de Cambio de Programa.
  • Página 14 Comunican los cambios que ocurren en el nivel de volumen. <TX> Al pisar el pedal de Expresión que ha sido conectado a la unidad y al que ha sido asignado la función Expresión, se enviará el valor ( Volumen SOLO, pg. 25). <RX>...
  • Página 15 Mensaje Chorus (Cambio de Control Número 93) Se utilizan estos mensajes para aplicar chorus a una Parte. <RX> Altera la profundidad del efecto de chorus (Volumen SOLO, pg. 17). Mensajes Duración del Portamento (Cambio de Control Número 5) Mensajes Portamento (Cambio de Control Número 65) Mensajes Control de Portamento (Cambio de Control Número 84) El Portamento es un efecto que produce una transición gradual entre la afinación de una nota y la afinación de la siguiente nota ejecutada.
  • Página 16 Página 18 del manual en inglés Mensajes Aftertouch (sólo Canal Aftertouch) Estos mensajes comunican el funcionamiento de la prestación de Aftertouch proporcionada por algunos teclados. (El teclado del SK-50 no dispone de esta prestación.) El Aftertouch permite aplicar ciertas modificaciones a las notas ejecutadas mediante la cantidad de fuerza utilizada al presionar las teclas después del ataque inicial.
  • Página 17 • Iniciar <TX> Cuando Ud. pulsa el botón NUMBER 5 mientras mantiene pulsado el botón MIDI, se enviará un mensaje "Iniciar" (Sistema en Tiempo Real) ( pg. 25). Puede utilizar este mensaje para iniciar un secuenciador externo. • Parar <TX> Cuando Ud. pulsa el botón NUMBER 6 mientras mantiene pulsado el botón MIDI, se enviará un mensaje "Parar"...
  • Página 18: Capacidad Polifónica

    Sistema GM ACTIVADO (Exclusivo Universal) Se utiliza el mensaje Sistema GS ACTIVADO para ajustar los valores para todos los ajustes de cualquier generador de sonido GM a los ajustes básicos GM. <RX> Se ajusta el instrumento a los ajustes básicos para aparatos de Sistema GM. A partir de entonces, ignorará...
  • Página 19: Asegurar La Producción De Notas Para Las Partes Importantes - Reserva De Voces

    * Un buen ejemplo de los datos musicales comerciales son las selecciones "Datos Musicales SMF" de Roland (compatibles con los generadores de sonido GS y GM). Se proporciona esta colección de datos musicales (en diskette) bajo el formato Archivo MIDI Estándar (un formato universal diseñado para permitir el uso de datos musicales con una amplia gama de aparatos).
  • Página 20: Los Ajustes Midi

    Mientras mantiene pulsado el botón PART, pulse el botón MIDI. EL "=" que se muestra en la pantalla cambia a un "-" y el indicador del botón PART se enciende indicando que ahora la Parte ignora todos lo datos musicales enviados mediante un aparato externo. ***FIGURA*** ***PANTALLA*** Enmudecido Actualmente...
  • Página 21: Iniciar/Parar Un Secuenciador Externo

    Página 24 del manual en inglés 2. Recepción de cambio de Programa (PG RX) Cuando está ajustado en DESACTIVADO, la unidad ignora los mensajes pertinentes a los cambios de sonido recibidos (mensajes de Cambio de Programa y de Selección de Banco). Esta prestación es útil para las situaciones en las cuales Ud.
  • Página 22: Transmitir Los Datos Del Ajuste

    Página 26 del manual en inglés 10. TRANSMITIR LOS DATOS DEL AJUSTE Recomendamos que Ud. siempre grabe el grupo de ítems de datos denominados "Datos del Ajuste" al principio de cada canción que crea mediante su ordenador o secuenciador MIDI. Una vez que tenga estos Datos del Ajuste almacenados al principio de la canción, al iniciar la reproducción de la canción, el generador de sonido entrará...
  • Página 23: Tabla De Tonos

    Página 27 del manual en inglés Transmitir los Datos del Ajuste 1 Vuelva justo al principio de la canción en su ordenador o secuenciador y entre en el modo grabar. 2 Para enviar los Datos del Ajuste GM, mientras mantiene pulsado el botón MIDI, pulse el botón número 7.
  • Página 24: Tabla De Los Sets De Percusión

    Página 30 del manual en inglés ***LISTA*** Número de Botón Número de Cambio de Programa MIDI Valor del Número 0 del Cambio de Control MIDI (número de selección de banco GS) Número de voces Página 31 del manual en inglés ***LISTA*** Número de Botón Número de Cambio de Programa MIDI...
  • Página 25: Tabla De Ajustes

    Página 34 del manual en inglés TABLA DE AJUSTES Operación Acción efectuada en el SK-50 Datos MIDI transmitidos como resultado de la acción efectuada en el SK-50 Unidad ACTIVADA ENCENDIDO (Vol. SOLO pg. 10) Ninguna Volumen ajustado Control VOLUMEN (Vol. SOLO pg. 10) Ninguna [Durante la ejecución] Se toca el Teclado...
  • Página 26 Página 35 del manual en inglés Datos MIDI para el control remoto del SK-50 Valor por defecto Gama Almacenad (después del Reajuste GS) Permisible o en memoria No disponible On/Off No disponible MÍN/MÁX Nota Activada (9nH) / Desactivada (8nH) Pitch Bend (EnH) CC 1 (Bn 01H) Modulación CC 64 (Bn 0BH) Hold 1 CC 11 (Bn 0BH) Expresión...
  • Página 27 Página 36 del manual en inglés Operación Acción efectuada en el SK-50 Datos MIDI transmitidos como resul tado de la acción hecha en el SK-50 [Ajustes Generales] Nivel de Volumen General MASTER+ 2 ->MASTER + BANK UP/DOWN Ninguna (Volumen SOLO pg.24) Afinación General MASTER+ 1 ->MASTER + BANK UP/DOWN Ninguna...
  • Página 28 Página 37 del manual en inglés Datos MIDI para el control remoto del SK-50 Valor por defecto Gama Almacenado (después del Reajuste GS) Permisible en memoria Exclusivo Universal a Tiempo Real (04 01 H) 0-127 Volumen General O, ID del Modelo Exclusivo=42H (40 00 04H) Volumen General Código de Identificación de Aparato Exclusivo=42H 440.0...
  • Página 29: Los Diagramas De Las Conexiones Para Los Cables De Ordenador

    Página 38 del manual en inglés LOS DIAGRAMAS DE LAS CONEXIONES PARA LOS CABLES DE ORDENADOR Apple Macintosh (Opción: RSC - 15APL) ***FIGURA*** IBM PC AT (25 PINS) (No hay ningún cable opcional disponible) ***FIGURA*** Página 39 del manual en inglés IBM PCAT (9 pins) ***FIGURA*** Páginas 40 a 55 del manual en inglés...
  • Página 30 Página 56 del manual en inglés ÍNDICE S: Volumen SOLO E: Volumen CONJUNTO Datos del Ajuste GM ......E19 ACERCA DE MIDI ......E8 Sistema GM Activado ......E19 Active Sensing ........ E19 Reajustar GS ........E19 Ajustar el nivel de volumen ....S10 Datos del Ajuste GS ......E26 Mensajes de Aftertouch ....
  • Página 31 Página 57 del manual en inglés ASIGNACIÓN DE PEDAL (PEDAL) ..S25 AJUSTES PARA LAS PARTES ..S23 Botón PITCH BEND ....S19, 20 Mensajes Soft .........E16 Mensaje de Pitch bend ....E14 Soft Thru ........E10, 11 Prestación Pitch bend/Modulación ... S19 Mensajes de Sostenuto ....E16 CAPACIDAD POLIFÓNICA .....

Tabla de contenido