Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

J P-8000
J P-8000
Manual del Usuario
Le agradecemos la compra del sintetizador JP-8000 de
Roland. Antes de utilizar esta unidad, lea con atención
las
secciones
tituladas
"INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD IMPORTANTES" (página 2), "UTILIZAR
LA UNIDAD DE MANERA SEGURA" (página 3) y
"NOTAS IMPORTANTES" (página 13).
Estas
secciones
contienen
información
importante
relativa a la correcta utilización de la unidad. Además,
para familiarizarse con las funciones de la unidad lea
este manual de principio a fin. Tenga siempre este
manual a mano para futuras consultas.
Copyright © 1996 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede
reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de ROLAND
CORPORATION.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland JP-8000

  • Página 1 Tenga siempre este manual a mano para futuras consultas. Copyright © 1996 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Utilizar “Delay” para Añadir Eco al Sonido..................26 Guardar una Performance........................27 Pas o 3 - Func ione s Útile s d e l JP-8000 Pas o 3 - Func ione s Útile s d e l JP-8000 Ajustar Varios Deslizadores a la Vez (Controlador de Cinta) ............30 Producir Arpeggios al Tocar Acordes (Arpeggiador) ................
  • Página 5 Utilizac ión Avanzada Utilizac ión Avanzada Capítulo 1. De s c ripc ión Ge n e ral de l JP-8000 Capítulo 1. De s c ripc ión Ge n e ral de l JP-8000 Organización del JP-8000 ........................48 Patches y Performances........................48 La Memoria ............................
  • Página 6 Tocar Fuera de la Gama (Osc Shift/Keyboard Shift)................. 71 Osc Shift..................................71 Keyboard Shift ................................71 Transponer la Interpretación (Part Transpose) ................. 72 Ajustes de Part Transpose............................72 Cambiar la Afinación (Palanca de Pitch Bend).................. 72 Ajustes de Bend Range............................... 72 Cancelar el Ajuste de Bend Range ...........................
  • Página 7 Controlar Aparatos MIDI Externos....................93 Tocar Fuentes de Sonido MIDI Externas......................93 Seleccionar Sonidos en una Fuente de Sonido MIDI Externa................93 Controlar el JP-8000 desde un Aparato MIDI Externo ..............94 Tocar los Sonidos del JP-8000..........................94 Seleccionar Patches en el JP-8000..........................94 Seleccionar Performances en el JP-8000 ........................
  • Página 8: Características Y Funciones

    ---------------------------------------------------- -------------------- Al tocar el JP-8000 es posible seleccionar una de las 64 Performances de usuario que contienen ajustes definidos por el usuario, o una de las 64 Performances predefinidas (que no pueden modificarse). Esto representa un total de 128 Performances entre las que elegir.
  • Página 9: Leer Este Manual

    --------------------------------------------- ------------- Este capítulo explica la organización del JP-8000, así como los Patches y las Performances, que son las unidades de sonido. Lea este capítulo para comprender el JP-8000. n Capítulo 2. Proc e s o d e Edic ión de Patches Capítulo 2.
  • Página 10: Paneles Frontal Y Posterior

    Éstos son los ajustes relacionados con las secciones OSC 1/OSC 2, y los ajustes que determinan la afinación (p.58). Este mando controla el volumen general del JP-8000. Si gira el mando hacia la derecha el volumen será más alto (p.17).
  • Página 11 12. Sección MOTION CONTROL 12. Sección MOTION CONTROL 19. Botones 1-8/Parámetros 19. Botones 1-8/Parámetros Pulse estos botones cuando desee utilizar la función de Utilice estos botones para cambiar el número de Patch o de Control del Movimiento (1, 2) (p.81). Performance, o para seleccionar parámetros.
  • Página 12 Paneles Frontal y Posterior - Panel Posterior - 26. Conectore s MIDI (IN, OUT) 26. Conectore s MIDI (IN, OUT) 30. Jack PHONES 30. Jack PHONES Aquí pueden conectarse aparatos MIDI externos (p.16). Aquí puede conectar unos auriculares (RH-20/80/120, Para realizar las conexiones utilice un cable MIDI etc.) opcionales.
  • Página 13: Notas Importantes

    Para substituir la pila, póngase en contacto demás aparatos. con el personal del Servicio Técnico de Roland. n Ubic a c ión Ubic a c ión -------------------------------- -----------------------------------------...
  • Página 14: Convenciones De Impresión De Este Manual

    Convenciones de Impre s ión de e s te Manual Convenciones de Impre s ión de e s te Manual Para presentar la información de la manera más clara posible, en este manual se utilizan las siguientes convenciones. • El texto o los números entre corchetes [ ] indican botones, deslizadores o mandos del panel. Por ejemplo, [WAVEFORM] indica el botón Waveform, y [RATE] indica el mando Rate.
  • Página 15: Introducción

    J P-8000 J P-8000 Introducción...
  • Página 16: Paso 1 - Tocar Los Sonidos

    Los controles de volumen del JP-8000 y del mezclador/amplificador deben estar al mínimo. El JP-8000 y el mezclador/amplificador deben estar apagados. * Antes de conectar el JP-8000 a aparatos externos debe bajar el volumen de todos los aparatos al mínimo y apagarlos.
  • Página 17: Poner En Marcha La Unidad

    2. 2. Conecte el cable de CA que se entrega al JP-8000 y a una toma de corriente. 3. 3. Observe la figura y realice las conexiones correctas con el amplificador de teclado o con el sistema de audio, y con los aparatos MIDI externos Conecte auriculares, un pedal de expresión y un conmutador de pedal según sea necesario.
  • Página 18: Restablecer Los Ajustes Originales (Inicializar)

    Re s table c e r lo s Ajus te s Orig inale s (Inic ializar) Si ha modificado los ajustes del JP-8000 después de adquirirlo, es posible que encuentre difícil seguir las explicaciones de esta Introducción. Si se encuentra en esta situación puede utilizar el siguiente proceso para restablecer los ajustes originales antes de leer esta sección.
  • Página 19: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Si desea escuchar una canción de demostración concreta, pulse uno de los botones [1]-[8]. 3. 3. Para volver a la condición en que puede tocar el teclado del JP-8000, vuelva a pulsar de manera simultánea los botones [ARP HOLD] y [REC], o pulse [EXIT].
  • Página 20: Tocar Los Sonidos

    Tocar los Sonidos Tocar los Sonidos El JP-8000 contiene una gran variedad de sonidos. En esta sección seleccionaremos Performances para oír los diferentes sonidos. Las Performances pueden seleccionarse especificando un Banco (que contiene ocho Performances) y el Número de la Performance deseada en el Banco especificado.
  • Página 21: Paso 2 - Modificar El Sonido

    Paso 2 - Modificar el Sonido En el paso 2 utilizaremos los deslizadores y los mandos del panel para modificar el sonido a tiempo real. ♦ Cada Performance tiene ajustes asignados para dos sonidos, que se conocen como “Patches”. Es posible utilizar los deslizadores, mandos, etc. a tiempo real para modificar el sonido de varias maneras.
  • Página 22: Utilizar "Cutoff Freq" Para Un Sonido Más Brillante/Apagado

    Deje [CTRL 2] (RESONANCE) en la posición que se muestra en la figura, y desplace [CTRL 1] (CUTOFF FREQ) para cambiar el sonido de varias maneras. 5. 5. Utilice el mismo proceso para escuchar el sonido de otras formas de onda. Desplace [CTRL 1]/[CTRL 2] para cambiar el sonido de varias maneras.
  • Página 23: Utilizar "Resonance" Para Añadir Carácter Al Sonido

    Utilizar “Re s onanc e ” para Añadir Carác te r al Sonido Utilizar “Re s onanc e ” para Añadir Carác te r al Sonido Ahora añadiremos carácter al sonido. 1. 1. Seleccione la Performance P:88 (p.20). Al tocar el teclado oirá el sonido del Patch Superior. Ahora modificaremos este sonido. 2.
  • Página 24: Utilizar "Lfo 1" Para Añadir Modulación Al Sonido

    Utilizar “LFO 1” para Añadir Modulac ión al Sonido Utilizar “LFO 1” para Añadir Modulac ión al Sonido La forma de onda LFO 1 es independiente de OSC 1 (incluso si las formas de onda en si son las mismas), y se utiliza para modular el sonido (por ejemplo, para aplicar un cambio cíclico).
  • Página 25: Utilizar "Tone Control" Para Ajustar El Tone

    ♦ Gire el mando [LFO 1 DEPTH] de la sección FILTER hacia la derecha, y el brillo cambiará de manera cíclica. “Modificar el brillo I(FILTER)” (p.59) ♦ Gire el mando [LFO 1 DEPTH] de la sección AMP hacia la derecha, y el volumen cambiará de manera cíclica.
  • Página 26: Utilizar "Chorus" Para Crear Un Sonido Más Amplio

    Utilizar “Chorus” para Cre a r un Sonido Más Amplio Utilizar “Chorus” para Cre a r un Sonido Más Amplio Con Chorus, incluso las notas solas tendrán el sonido amplio y espacioso característico de múltiples sonidos producidos a la vez. 1.
  • Página 27: Guardar Una Performance

    3. 3. Toque el teclado y escuche el sonido. Se aplicará un efecto de eco. (Este efecto se conoce como “Retardo”.) Si gira el mando [TIME] modificará los intervalos a los que se oirá el sonido retardado. ♦ Si desea detalles acerca de los ajustes de la sección DELAY, “Añadir un Efecto de Eco (Delay)”...
  • Página 28 2. 2. Pulse [WRITE]. Aparecerá la siguiente pantalla, y el símbolo “_” (cursor) aparecerá bajo el número de Performance. Para cancelar la operación de escritura pulse [EXIT]. * Si no desea modificar el número ni el nombre de la Performance, pase por alto los pasos 3-7. 3.
  • Página 29 * Los Patches guardados en una Performance aparecen como “UPPER” y “LOWER”. Tenga en cuenta que no aparecen los números de Patch originales. * Los nombres de Patch de los Patches guardados en una Performance no pueden modificarse directamente. Si desea guardar nuevos nombres de Patch en una Performance, consulte “Modificar el Nombre de Patch de un Patch guardado en una Performance”...
  • Página 30: Paso 3 - Funciones Útiles Del Jp-8000

    Paso 3 - Funciones Útiles del JP-8000 Ajus tar Vario s De s lizadore s a la Vez (Controlador de Ajus tar Vario s De s lizadore s a la Vez (Controlador de Cinta) Cinta) Esta sección explica cómo ajustar varios deslizadores/mandos de manera simultánea. Esto es posible gracias al Controlador de Cinta.
  • Página 31 5. 5. Pulse [RIBBON ASSIGN] o [EXIT]. El indicador [RIBBON ASSIGN] quedará iluminado y volverá a aparecer la pantalla previa. Los ajustes del controlador de cinta estarán guardados. ♦ Si comete algún error Si comete algún error al realizar los ajustes del controlador de cinta, pulse [RIBBON ASSIGN], y cuando aparezca la siguiente pantalla pulse [WRITE].
  • Página 32: Producir Arpeggios Al Tocar Acordes (Arpeggiador)

    Produc ir Arpeggios a l Tocar Ac o rde s (Arpeggiador) Produc ir Arpeggios a l Tocar Ac o rde s (Arpeggiador) El JP-8000 permite tocar de manera automática un arpeggio (acorde desglosado) simplemente manteniendo pulsadas una o dos teclas.
  • Página 33 5. 5. Si pulsa [ARP HOLD] el indicador se iluminará y el arpeggio seguirá sonando incluso después de soltar las teclas del teclado. 6. 6. Para detener el arpeggio vuelva a pulsar [ARP HOLD]. El indicador se apagará. 7. 7. Para desactivar el arpeggiador pulse [ON/OFF].
  • Página 34: Tocar Patrones Con Un Dedo (Rps)

    Tocar Patrone s c on un Dedo (RPS) Tocar Patrone s c on un Dedo (RPS) Normalmente, al pulsar una tecla en el teclado sonará sólo la nota de la tecla pulsada. No obstante, RPS (Realtime Phrase Sequence - Secuencia de Frase a Tiempo Real) es una función que reproduce patrones musicales en lugar de una nota al pulsar una única tecla.
  • Página 35: Prepararse Para Crear Patrones (Eliminar Patrón)

    7. 7. Seleccione un patrón y modifique su sonido utilizando [CUTOFF FREQ], etc. de la sección FILTER. 8. 8. Para detener la reproducción del patrón pulse la tecla de más a la izquierda (tecla RPS STOP) o vuelva a pulsar [ARP HOLD]. Al pulsar la tecla RPS STOP detendrá...
  • Página 36: Crear Un Patrón

    3. 3. Pulse [CLEAR] ([6]). El indicador parpadeará y aparecerá la siguiente pantalla. Para cancelar la operación de eliminación de patrón, pulse [CLEAR] o [EXIT]. 4. 4. Pulse [WRITE]. La pantalla indicará “Completed” y el sonido dejará de oírse. El patrón asignado a la tecla de más a la derecha se habrá eliminado. 5.
  • Página 37 3. 3. Pulse [LOOP LENGTH] ([1]). El indicador se iluminará y la pantalla visualizará la longitud del patrón. En este ejemplo crearemos un patrón de 1 compás, por lo que aquí deberá utilizar [DOWN/UP] varias veces para seleccionar “1”. 4. 4. Pulse [QUANTIZE] ([2]).
  • Página 38: Si Comete Algún Error Durante La Grabación

    Ahora grabaremos el patrón. 9. 9. Pulse [REC]. El indicador se iluminará y se iniciará la grabación Toque el ejemplo musical que se da al principio de esta sección, y grábelo. Pulse [REC] o [EXIT]. El indicador [REC] se apagará y terminará la grabación. Pulse el botón derecho del ratón y escuche la reproducción del patrón.
  • Página 39 3. 3. Pulse [REC] de nuevo. El indicador se iluminará y se iniciará la grabación. 4. 4. Pulse [ERASE] ([5]). El indicador se iluminará y aparecerá la siguiente pantalla. 5. 5. Pulse la tecla de la nota equivocada en el momento en que esta suene. Mientras continúe pulsando la tecla, todas las notas de este tono se borrarán.
  • Página 40: Controlar Cambios Tonales Complejos (Motion Control)

    Controlar Cambios Tonale s Comple jo s (Motion Control) Controlar Cambios Tonale s Comple jo s (Motion Control) Normalmente, las operaciones posibles mientras toca se limitan a mover uno o dos deslizadores/mandos; no obstante, algunas veces desearía poder utilizar más deslizadores/mandos para producir cambios tonales más complejos.
  • Página 41: Prepararse Para Grabar Un Movimiento (Eliminar Un Movimiento)

    Preparars e para Grabar un Movimiento (Eliminar un Movimiento) Preparars e para Grabar un Movimiento (Eliminar un Movimiento) ..Igual que al grabar un patrón, en primer lugar es necesario preparar un lugar para grabar el nuevo Movimiento. Siga los pasos que se indican a continuación para borrar MOTION CONTROL [2]. 1.
  • Página 42: Grabar Un Movimiento

    Grabar un Movimiento Grabar un Movimiento ............................ Ahora crearemos un Movimiento para el patrón grabado en la sección previa para la tecla C6. 1. 1. Seleccione la Performance P:88. 2. 2. Pulse [LOWER]. El indicador se iluminará y se seleccionará el Patch Inferior. 3.
  • Página 43 9. 9. Pulse [METRONOME] ([4]). El indicador se iluminará, y aparecerá en pantalla el tipo y el volumen del sonido del metrónomo. Utilice [DOWN]/[UP] varias veces para seleccionar “Type1: VOLUME 2”. Pulse [METRONOME] o [EXIT]. El indicador se apagará y aparecerá la pantalla previa. Con ello terminarán las preparaciones para la grabación.
  • Página 44: Si Comete Algún Error Durante La Grabación

    Si Comete Algún Error Durante la Grabac ión Si Comete Algún Error Durante la Grabac ión Si comete algún error al grabar un Movimiento, siga los pasos que se indican a continuación para corregirlo. S i no le g us ta e l Movimiento que ha grabado S i no le g us ta e l Movimiento que ha grabado Al grabar un Movimiento, los desplazamientos del mismo deslizador/mando se sobrescriben.
  • Página 45: Tocar Dos Sonidos A La Vez (Modo De Teclado)

    Pulse [LOWER] y toque el teclado, con lo que oirá el sonido del Patch Inferior. Si pulsar [UPPER] y toca el teclado oirá el sonido del Patch Superior. El modo Single es el modo básico, en el que cada una de las teclas del JP-8000 toca el sonido de un Patch. 3. 3.
  • Página 46: Tocar Dos Sonidos En Cada Tecla (Dual)

    Tocar Dos Sonidos e n Cada Te c la (Dual) Tocar Dos Sonidos e n Cada Te c la (Dual) ................Ahora combinaremos los dos Patches de la Performance P:87. 4. 4. Pulse [KEY MODE] para seleccionar DUAL. Al tocar el teclado oirá...
  • Página 47: Utilización Avanzada

    J P-8000 J P-8000 Utilización Avanzada...
  • Página 48: Patches Y Performances

    Polifonía Máxima La fuente de sonido del JP-8000 puede producir hasta 8 notas (voces) a la vez. Si la información recibida precisa de más de 8 notas, las últimas notas recibidas tendrán prioridad y las notas que ya estén sonando dejarán de hacerlo una a una, empezando por las que lleven sonando más tiempo.
  • Página 49 Parte s Parte s En el JP-8000 siempre están seleccionados dos Patches, y puede escoger entre tocar uno de ellos o ambos a la vez. Los dos Patches están asignados a posiciones conocidas como la Parte Superior y la Parte Inferior.
  • Página 50: La Memoria

    La Memoria La Memoria La memoria es el lugar donde se guardan ajustes como los Patches. La memoria del JP-8000 incluye la Memoria de Sistema, la Memoria de Usuario y la Memoria Predefinida. Existe también una parte de la memoria conocida como Área Temporal, en la que se encuentran los ajustes del Patch y Performance seleccionados actualmente y que se ven afectados por las modificaciones que realice.
  • Página 51 ♦ Al seleccionar una Performance ♦ Al seleccionar un Patch El contenido de la memoria se conserva incluso al apagar la unidad, y puede llamarse en cualquier momento. No obstante, el contenido del Área Temporal se pierde al apagar la unidad. Al modificar los ajustes de un Patch o Performance, las modificaciones afectan sólo a la información del Área Temporal, y no afectan directamente a los ajustes de la memoria.
  • Página 52: Capítulo 2. Proceso De Edición De Patches

    Además de los Patches guardados como parte de cada Es posible mover los deslizadores, mandos, etc. del panel Performance, el JP-8000 contiene un total de 256 Patches frontal para modificar el sonido del Patch seleccionado. de Usuario y Predefinidos. Si desea tocar uno de estos 1.
  • Página 53: Comprobar El Valor Actual De Un Parámetro (Temporary Scope)

    * Algunas veces, al desplazar un deslizador/mando el Re inic iar e l Sonido a los Ajus te s Re inic iar e l Sonido a los Ajus te s valor visualizado no cambiará en incrementos de 1. En del Panel (Manual) del Panel (Manual) estos casos, utilice [DOWN]/[UP] para ajustar el valor.
  • Página 54: Guardar Un Patch

    Al entrar caracteres, los botones [1]-[8] tienen las siguientes Guardar un Patc h Guardar un Patc h funciones. Cuando haya creado un sonido que desee guardar podrá [1]: Hace retroceder el cursor. Si el cursor ya se guardar los ajustes. Los ajustes de Patch pueden guardarse por encuentra en el extremo izquierdo, éste pasa a la si solos, independientemente de las Performances.
  • Página 55: Capítulo 3. Funciones Que Modifican El Sonido

    Capítulo 3. Funciones que Modifican el Sonido El Capítulo 3 explica los parámetros relacionados con el sonido. Todos los parámetros explicados en este capítulo pueden ajustarse independientemente para cada Patch. Seleccionar la Forma de Onda Seleccionar la Forma de Onda Básica para el Sonido (1) (OSC Básica para el Sonido (1) (OSC 1) 1)
  • Página 56 n TRIANGLE MOD TRIANGLE MOD Es una modificación de una onda triangular, con un gran número de armónicos. En esta onda los semitonos tienen mucha fuerza mientras que la nota fundamental es débil, por lo que el resultado es similar a aplicar un HPF (filtro pasa altos, p.59) a una onda cuadrada.
  • Página 57 Este sonido es similar al de un instrumento de viento. determina normalmente el carácter del sintetizador en si. También se utiliza para crear los típicos sonidos de En el JP-8000 puede utilizar el parámetro Shape para sintetizador. realizar ajustes muy precisos en estos sonidos de onda de...
  • Página 58: Seleccionar La Forma De Onda Básica Para El Sonido (2) (Osc 2)

    [RANGE] [RANGE] Seleccionar la Forma de Onda Seleccionar la Forma de Onda Básica para el Sonido (2) (OSC Básica para el Sonido (2) (OSC Especifica la afinación de OSC 2 en relación a OSC 1 dentro de una gama de +/-24 semitonos (+/-2 octavas). Al 2) 2) girar el mando hacia la derecha la afinación de OSC 2 pasa a más aguda.
  • Página 59: Modificar La Forma De Onda Y La Afinación Del Sonido (Osc Common)

    [PULSE WIDTH] [PULSE WIDTH] [X-MOD DEPTH] [X-MOD DEPTH] Ajusta la amplitud del impulso cuando selecciona la onda Con la Modulación Cruzada, OSC 2 modifica la frecuencia cuadrada en Waveform. Consulte los detalles acerca de la de OSC 1 (“Funciones al utilizar OSC 1 y OSC 2”, p.59). amplitud de impulso en “Seleccionar la Forma de Onda [X-MOD DEPTH] ajusta la profundidad de esta Básica para el Sonido (1) (OSC 1)”...
  • Página 60: Modificar El Brillo (Filter)

    [ENV DEPTH] [ENV DEPTH] Modific a r e l Brillo (Filte r) Modific a r e l Brillo (Filte r) Especifica la profundidad de la envolvente de afinación. Si gira el mando desde la posición central hacia la derecha el El sonido está...
  • Página 61 [-12dB/-24dB] [-12dB/-24dB] Cuando el filtro está ajustado a LPF, al bajar la frecuencia de corte se oyen menos armónicos agudos y el sonido es Especifica el perfil de corte. más suave. Al mismo tiempo el volumen también es inferior. Cuando el indicador está apagado el perfil de corte será más gradual (-12 dB/oct).
  • Página 62 Key Follow podrá tocar todas las notas con el mismo toca el teclado del JP-8000 (la Parte Superior cuando brillo. Key Mode es Split). Si desea que la envolvente del filtro * Cuando [CUTOFF FREQ] se encuentra en la posición...
  • Página 63: Modificar El Volumen (Amp)

    Auto Pan (indicador naranja), este nada si sólo toca el teclado del JP-8000 (la Parte Superior parámetro determina el grado en que LFO 1 se aplica a cuando Key Mode es Split).
  • Página 64: Modular El Sonido (Lfo 1)

    ♦ Ejemplos de diferentes envolventes ♦ Sirena de ambulancia Los dos Patches siguientes del JP-8000 contienen ajustes El efecto de sirena de ambulancia puede producirse típicos de envolventes de amplificador. seleccionando una onda cuadrada para LFO 1 y modulando la afinación.
  • Página 65: Modificar El Sonido (Tone Control)

    Cambiar e l tipo de Chorus (Chorus Type ) preferencias. El tipo de chorus puede cambiarse según sea necesario para el sonido o la canción que toque. El JP-8000 ofrece 12 tipos de chorus. SUPER CHORUS SLW: Chorus lento con una modulación profunda.
  • Página 66: Añadir Un Efecto De Eco (Delay)

    Es posible cambiar el tipo de retardo según sea necesario (De lay) (De lay) para el sonido o la canción que toque. El JP-8000 ofrece 5 tipos de retardo. El retardo es un defecto que añade ecos al sonido. Los ajustes de la sección DELAY afectan a la manera en que se...
  • Página 67: Capítulo 4. Las Funciones De Interpretación

    Capítulo 4. Las Funciones de Interpretación Además de los parámetros explicados en el capítulo 3, el JP-8000 ofrece varias funciones que puede utilizar para modificar el sonido a tiempo real. Controlar Múltiple s Controlar Múltiple s Ajus te s del Controlador de...
  • Página 68 Los ajustes del controlador de cinta estarán definidos.
  • Página 69: Vuelva A Colocar Los Deslizadores/Mandos En Las Posiciones En Que Se Encontraban En El Paso

    Si ya ha definido los ajustes del controlador de cinta, el 3. 3. Para terminar pulse [RIBBON ASSIGN] o [EXIT]. indicador [RIBBON ASSIGN] estará siempre iluminado. El indicador [RIBBON ASSIGN] se iluminará y volverá a Por el contrario, si el indicador [RIBBON ASSIGN] está aparecer la pantalla previa.
  • Página 70: Desplace La Palanca De Pitch Bend Hasta El Extremo Izquierdo

    * También puede ajustar la amplitud de cambio a 0 para este parámetro en Ribbon Scope (p.53). En el JP-8000, estos valores se conocen como valores de velocidad estándar. n Canc e lar e l ajus te d e a finac ión Canc e lar e l ajus te d e a finac ión...
  • Página 71: Cancelar Los Ajustes De Un Parámetro

    * Si desea comprobar la gama de cambio de un parámetro, pulse [VELOCITY ASSIGN] desde la pantalla Temporary Scope, desplace deslizadores/mandos (Velocity Scope, p.53). Si desplaza el deslizador/mando en la dirección opuesta, * Si utiliza la velocidad de manera simultánea con el también podrá...
  • Página 72: Cancelar Los Ajustes De Todos Los Parámetros

    Canc e lar lo s Ajus te s de Todos Canc e lar lo s Ajus te s de Todos ellas. En el JP-8000, si toca la tecla siguiente sin soltar la previa, la nueva nota se tocará sin ataque y sólo cambiará la los Paráme tro s...
  • Página 73: Ac Tivado/De S A C Tivado

    (consulte la siguiente figura). Para que los botones vuelvan a la función Osc Shift, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [-OCT]/[+OCT]. Los ajustes de Keyboard Shift son comunes a todo el JP-8000. Tocar Fue ra de la Gama Tocar Fue ra de la Gama...
  • Página 74: Transponer La Interpretación (Part Transpose)

    Dual: Independientemente de Panel Select, el efecto se Transponer la Transponer la aplicará a los Patches de ambas Partes. Si desea aplicar el Inte rpre tac ión Inte rpre tac ión efecto sólo al Patch de una Parte, ajuste Bend Range de esta Parte a 0.
  • Página 75: Cancelar El Ajuste De Bend Range

    n Parte s a las que se aplicará el efecto de Parte s a las que se aplicará el efecto de ♦ Simulación de la Palanca de Vibrato de Guitarra la Palanc a d e Modulac ión la Palanc a d e Modulac ión Si ajusta la gama de bend a la izquierda al máximo (2 Las Partes a las que se aplicará...
  • Página 76: Ajustar La Velocidad De Modulación (Rate)

    Ajus tar la Velocidad de Ajus tar la Velocidad de Dual (si ha seleccionado MODULATION, PANPOT, EXPRESSION, RIBBON UP o RIBBON DOWN): El M odulac ión (Rate ) M odulac ión (Rate ) efecto se aplicará a los Patches de ambas Partes, sea cual sea la selección de Panel Select.
  • Página 77: Capítulo 5. Arpeggios Y Patrones Originales (Arpeggiador /Rps)

    Capítulo 5. Arpeggios y Patrones Originales (Arpeggiador /RPS) El arpeggiador y la función RPS pueden utilizarse para la reproducción automática desde el teclado. Tocar Arpeggios Tocar Arpeggios UP&DOWN: Las teclas que pulse sonarán por orden de afinación, empezando por la más grave hasta la más aguda (Arpeggiador) (Arpeggiador) y después desde la más aguda a la más grave.
  • Página 78: Cambiar El Tiempo Del Arpeggio (Arp Beat Pattern)

    Cambiar e l Tiempo del Arpeggio Cambiar e l Tiempo del Arpeggio * El ajuste Arpeggio Dest es válido si selecciona UP, DOWN, UP&DOWN o RANDOM para Mode. Con (Arp Beat Patte rn) (Arp Beat Patte rn) RPS, las Partes Inferior y Superior tocan el Patrón. Este ajuste determina el Patrón de Tiempo del arpeggio.
  • Página 79: Temporización A La Que Cambian Los Patrones (Pattern Trig Qtz)

    El ajuste Pattern Trig Qtz determina el momento en que se seleccionará el siguiente patrón. Este ajuste es común a todo el JP-8000. OFF: El patrón cambia al pulsar una tecla. BEAT: El patrón cambia al principio del siguiente tiempo después de pulsar la tecla.
  • Página 80: Grabar Un Patrón

    Grabar un Patrón Grabar un Patrón La grabación de un patrón se realiza utilizando un método llamado Loop Mix Recording, en el que un patrón de una longitud fija se reproduce repetidamente, y las nuevas notas se graban sobre las ya existentes. * No apague la unidad durante la grabación de un patrón.
  • Página 81: Borrar Notas No Deseadas

    3. 3. Borre la o las notas no deseadas. Si desea borrar sólo una nota específica, pulse esta tecla. Las notas de esta tecla se borrarán mientras la mantenga pulsada. Si desea borrar una gama de notas específica, pulse las teclas inicial y final de esta gama. Las notas de esta gama se borrarán mientras mantenga pulsada la tecla.
  • Página 82: Copiar Un Patrón

    Copiar un Patrón Copiar un Patrón Borrar un Patrón Borrar un Patrón Puede copiar un patrón de una tecla a otra. * Con el siguiente proceso borrará un patrón que haya creado. Si desea conservar la información del patrón * Durante la operación de Copia de Patrón no apague la puede copiarlo en una tecla diferente o utilizar el unidad.
  • Página 83: Capítulo 6. Grabar Movimientos De Deslizadores/Mandos (Motion Control)

    Grabar Movimientos de Deslizadores/Mandos (Motion Control) El JP-8000 puede grabar movimientos de los deslizadores/mandos de hasta 8 compases de longitud, y reproducirlos. Al reproducir los desplazamientos de los deslizadores/mandos (Movimientos) a tiempo con la música podrá añadir cambios tonales a la interpretación. Esta función se conoce como Motion Control.
  • Página 84: Mover Deslizadores O Mandos Al Reproducir Movimientos

    ♦ Cambiar entre Movimientos y Desplazamientos de Deslizadores/Mandos Los deslizadores/mandos del JP-8000 tienen 11 puntos de ajuste. Si desplaza un deslizador/mando más allá de uno de estos puntos de ajuste, el control sobre el cambio del parámetro pasa del botón Motion Control al movimiento...
  • Página 85: Reproducir Un Movimiento Desde El Principio Cada Vez Que Pulsa Una Tecla (Motion Restart)

    M ovimientos M ovimientos Pulsa una Te c la (Motion Pulsa una Te c la (Motion El JP-8000 dispone de dos Grupos de Movimientos (SET Re s tart) Re s tart) A/SET B), con dos movimientos en cada grupo. Aquí...
  • Página 86: Grabar Un Movimiento

    La grabación se iniciará al desplazar un deslizador/mando, Grabar un Movimie nto Grabar un Movimie nto y terminará automáticamente al final del último compás. * No apague la unidad mientras grabe un Movimiento. La Ajus te s para la Grabac ión Ajus te s para la Grabac ión información de Patrón o de Movimiento (incluso la ya grabada previamente) puede perderse.
  • Página 87: Borrar El Movimiento De Un Deslizador O Mando

    3. 3. Desplace en todo su recorrido el deslizador o mando correspondiente al parámetro que desee borrar. Al desplazar el deslizador/mando en todo su recorrido, su información se borra. Si al final del Movimiento vuelve a colocar el deslizador o mando en la misma posición que al principio, el principio y el final del Movimiento se conectarán suavemente cuando reproduzca el Movimiento repetidamente.
  • Página 88: Capítulo 7. Ajustes De Performance/Sistema

    Capítulo 7. Ajustes de Performance/Sistema Además de los parámetros editados directamente mediante los deslizadores o mandos, el JP-8000 permite ajustar otros parámetros. Estos parámetros están asignados a [PFM COMMON]-[SETUP] ([1]-[6]), que se encuentra bajo la pantalla, y pueden clasificarse de manera general como parámetros de Performance, que pueden ajustarse independientemente para cada Performance, o como parámetros de Sistema, que son comunes a todo el JP-8000.
  • Página 89: Ajustes Para Cada Parte

    n Arpe g g io De s t Arpe g g io De s t tresillo de negra corchea con punto LOWER&UPPER, LOWER, UPPER LOWER&UPPER, LOWER, UPPER negra tresillo de blanca Cuando Key Mode está ajustado a Dual, este ajuste especifica si los arpeggios se tocarán para las Partes negra con punto blanca...
  • Página 90 Si MIDI Sync (p.90) está activado, la frecuencia de LFO 1 podrá sincronizarse con el tempo de un aparato MIDI externo. * En el JP-8000 no es posible ajustar un tiempo de retardo superior a 1250 ms (1,25 segundos) para un retardo monofónico, o superior a 625 ms para un...
  • Página 91 Parte envolvente de la Parte Superior. Inferior o de un aparato externo. Con Single y Dual, la envolvente del JP-8000 se iniciará con mensajes de nota recibidos de un aparato externo. n Trig Sourc e CH...
  • Página 92: Funciones De Los Parámetros Del Sistema

    * Si desea que el JP-8000 reciba el mensaje MIDI que ha Func ione s de los Func ione s de los transmitido, el Modo Editar Transmisión/Recepción Paráme tro s del Sis tema Paráme tro s del Sis tema debe ser el mismo durante la transmisión y la recepción.
  • Página 93: Afinación/Otros Ajustes

    LCD Contras t externo no esté grabando o reproduciendo. Ajusta el brillo de la pantalla. Ajústelo hasta conseguir la Además, si el JP-8000 está sincronizado con un aparato mejor visibilidad. MIDI externo que transmite un mensaje de parada (FC) al final del bucle durante la reproducción (o grabación) de...
  • Página 94: Capítulo 8. Restablecer Los Ajustes Originales (Inicializar)

    Restablecer los Ajustes Originales (Inicializar) Los ajustes de Patch, Performance, Patrón, Movimiento y los ajustes de Sistema del JP-8000 puede volver a definirse según los valores originales o estándar. * Al ejecutar una inicialización para información que no sea la de PATCH:TEMP o de PERFORM:TEMP, la información del tipo de ajustes especificados se restablecerá...
  • Página 95 ♦ Ajustes Estándar Cuando ejecute PATCH: TEMP, los parámetros de Patch se ajustarán de la siguiente manera. Cuando ejecute PERFORM: TEMP, los parámetros de los Patches Superior/Inferior y los parámetros de Performance se ajustarán de la siguiente manera. ♦ Parámetros de Patch ♦...
  • Página 96: Capítulo 9. Utilizar El Midi

    Capítulo 9. Utilizar el MIDI Los capítulos 1 al 8 explican la manera de utilizar el JP-8000 de manera autónoma. Ahora que ya sabe cómo el JP-8000, pasaremos a ver cómo puede conectar el JP-8000 a otros aparatos MIDI para disponer de un mayor potencial musical.
  • Página 97: Controlar El Jp-8000 Desde Un Aparato Midi Externo

    Patches del JP-8000. La correspondencia entre los mensajes de Cambio de Programa y de Selección de Banco que recibe el JP-8000 y los Patches que se seleccionan es la misma que la descrita en la tabla de la sección “Seleccionar Sonidos en una Fuente de Sonido MIDI Externa”.
  • Página 98: Utilizar Mensajes De Nota De Un Aparato Externo Para Disparo Individual

    La correspondencia entre los mensajes de Cambio de del aparato MIDI externo a MIDI IN del JP-8000. Programa y de Selección de Banco que recibe el JP-8000 y 2. 2. las Performances que se seleccionan es la misma que la Ajuste el canal de Control Remoto del JP-8000 al descrita en la tabla de la sección “Seleccionar Sonidos en...
  • Página 99: Sincronizar Chorus, Retardo Y Lfo 1

    1. 1. Utilice un cable MIDI para conectar MIDI OUT Si desea que las 8 voces de la fuente de sonido del JP-8000 del aparato MIDI externo a MIDI IN del JP-8000. suenen en una pista (Parte), ajuste Key Mode a Single y utilice Panel Select para especificar la Parte.
  • Página 101: Proceso De Grabación

    Exc lus ivos ([MIDI SW]: Rx Exc lus ive S W) Exc lus ivos ([MIDI SW]: Rx Exc lus ive S W) Grabe las Partes adicionales de la misma manera. En las Partes que toque en el JP-8000 también puede Active esta función. grabar los desplazamientos de los controladores y Se recibirán los mensajes exclusivos grabados en el...
  • Página 102: Tipos De Volcado General

    Movimiento volcado puede provocar la aparición del mensajes “Memory Full!” en pantalla al volver a enviarlo al JP-8000, y no será posible volver a enviar la información al Para cancelar la operación pulse [EXIT]. JP-8000. Si se encuentra en esta situación, borre los Patrones y Movimientos de la memoria que no necesite y 7.
  • Página 103: Apéndices

    J P-8000 J P-8000 Apéndices...
  • Página 104: Consejos Para Crear Sonidos

    Esta sección explica la manera de editar un Patch para crear varios tipos de sonidos. Consulte las explicaciones y los diagramas del panel, y utilice los mandos del JP-8000 para oír los resultados. * Los ajustes no especificados en el diagrama del panel no deben ajustarse.
  • Página 105 Cue rdas Cue rdas Cuando cree un sonido de cuerdas es aconsejable escuchar 7. 7. Ajuste [LEVEL] de la sección CHORUS al valor el sonido tocando acordes de 4 notas. Con ello tendrá una máximo. mejor idea del carácter del sonido que si toca notas Con ello el sonido será...
  • Página 106: Coloque [D] De La Sección Filter En La Posición

    Piano e léc tric o Piano e léc tric o Existen unas limitaciones inevitables en la utilización de 8. 8. Coloque [KEY FOLLOW] de la sección FILTER una síntesis substractiva convencional para intentar simular en la posición deseada. el sonido de un piano eléctrico, pero utilizando X-MOD Toque y compare notas en las gamas grave y aguda del (modulación cruzada) es posible producir la forma de onda teclado mientras realiza este ajuste.
  • Página 107: Coloque [Ctrl 1] (Detune) De La Sección Osc

    Órgano Órgano Si cambia la frecuencia de corte en intervalos de 1, la 1. 1. Utilice la operación Inicializar para ajustar la afinación de la oscilación cambiará en intervalos de Performance a los ajustes básicos. semitono. Si lo desea puede seleccionar una afinación [INIT/UTIL]: Initialize: PERFORM: TEMP diferente.
  • Página 108: Comprender El Sonido

    Comprender el Sonido Al mover los controladores del panel frontal del JP-8000 se modifica el sonido, lo cual facilita la creación de sonidos nuevos. No obstante, si tiene algún sonido concreto en mente, mover los controladores de manera aleatoria no le ayudará a encontrarlo.
  • Página 109 Parc iale s Parc iale s Ya hemos mencionado que el brillo está determinado por la forma de la onda, pero ¿cómo se determina la forma de la onda? Las formas de onda se componen a partir de múltiples ondas sinusoidales. Por ejemplo, las ondas de sierra o las ondas cuadradas están formadas por una frecuencia fundamental (la frecuencia “básica”) y múltiplos enteros de estas frecuencias, como por ejemplo 2x, 3x, ...
  • Página 110: Añadir Expresión Al Sonido

    n Envolve nte d e a mplificador Envolve nte d e a mplificador Wah es una modulación cíclica del brillo. Ésta es una técnica de interpretación que puede oírse al utilizar una sordina en un instrumento de metal, o al utilizar un pedal wah en una guitarra eléctrica.
  • Página 111: Qué Es El Midi

    Este mensaje indica la posición hasta la que ha desplazado los aparatos transmisor y receptor coinciden. la palanca de pitch bend. En el JP-8000, el canal de recepción y el canal de n Afte rtouc h Afte rtouc h transmisión se comparten. Si ajusta el canal MIDI de las Partes Superior e Inferior para que coincida con los ajustes Este mensaje indica la fuerza con que ha aplicado presión...
  • Página 112 Esta categoría incluye los mensajes exclusivos, los mensajes utilizados para la sincronización y los mensajes que garantizan el correcto funcionamiento del sistema MIDI. De todos estos, el JP-8000 utiliza básicamente los mensajes exclusivos. n Me ns a je s Exc lus ivos Me ns a je s Exc lus ivos Los mensajes exclusivos transmiten información entre...
  • Página 113: Solucionar Problemas

    Si con ello no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con el personal del servicio técnico o con algún centro Roland. * Roland no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de ajustes o información, ni por los daños que esto pueda conllevar.
  • Página 114: Las Notas Dejan De Sonar Brus C A Mente

    Ge ne ral (tipo)? Ge ne ral (tipo)? El JP-8000 puede producir un máximo de 8 notas a la vez. Compruebe el ajuste de Volcado General (p.98). No es posible hacer sonar más notas a la vez. n ¿Es tá reproduc ie ndo e l s e c ue nc iador al ¿Es tá...
  • Página 115: Mensajes De Error

    La pila de seguridad interna (la pila que conserva la información de la memoria de usuario) se está descargando. Acción: Póngase en contacto con su distribuidor o con un Centro Roland para que cambien la pila. Che c k Sum Error!
  • Página 116: Lista De Parámetros

    Lista de Parámetros Paráme tro s de Patch Paráme tro s de Patch Parámetro Nombre Completo Valor NOMBRE Nombre del Patch Caracteres ASCII (máx. 16) Sección LFO1 WAVEFORM Forma de Onda de LFO1 TRI, SAW, SQR, S/H RATE Frecuencia de LFO1 0-127 FADE Fundido de LFO1...
  • Página 117 Sección CONTROLLER RIBBON ASSIGN Asignación de Cinta -127 - +127/-100 - +100/-50 - +50 VELOCITY ASSIGN Asignación de Velocidad -127 - +127/-100 - +100/-50 - +50 BEND RANGE (UP) Gama de Bend a Agudos 0 - 24 semitonos BEND RANGE (DOWN) Gama de Bend a Graves 0 - 24 semitonos [EFFECT] ([8])
  • Página 118 Paráme tro s de Performanc e Paráme tro s de Performanc e Parámetro Nombre Completo Valor NOMBRE Nombre de la Performance Caracteres ASCII (máx. 16) Sección KEY & PANEL KEY MODE Modo de Teclado SINGLE, DUAL, SPLIT PANEL SELECT Selección del Panel LOWER&UPPER, LOWER, UPPER Sección ON/OFF...
  • Página 119: Paráme Tro S De Sis Tema

    Paráme tro s de Sis tema Paráme tro s de Sis tema Parámetro Nombre Completo Valor Sección KEYBOARD KEYBOARD SHIFT Desplazamiento del Teclado -2OCT - +2OCT Sección RIBBON CONTROLLER RELATIVE Relativo de Cinta OFF, ON HOLD Mantenimiento de Cinta OFF, ON [MIDI PRM] ([4]) Perform Ctrl CH Canal de Control de Performance...
  • Página 120: Lista De Ajustes De Transmisión/Recepción

    Lista de Ajustes de Transmisión/Recepción Parámetro MODE1 MODE2 (Ajustes Originales) Sección LFO1 RATE GENERAL:CC16 GENERAL:CC16 FADE EXCLUSIVE CC20 Sección OSC COMMON OSC BALANCE BALANCE:CC08 BALANCE:CC08 X-MOD DEPTH SOUND-CTL1:CC70 SOUND-CTL1:CC70 LFO1 DEPTH GENERAL3:CC18 GENERAL3:CC18 ENV DEPTH EXCLUSIVE CC25 EXCLUSIVE CC26 EXCLUSIVE CC27 Sección OSC1 CTRL1...
  • Página 121: Aplicación Midi

    Aplicación MIDI Consulte las páginas 117-128 del manual en inglés...
  • Página 122: Especificaciones

    Especificaciones S e c c ión de l Sinte tizador S e c c ión de l Sinte tizador S e c c ión Motion Control S e c c ión Motion Control n Parte s Parte s n Informac ión de M ovimie nto (M emoria Informac ión de M ovimie nto (M emoria 2 (Superior/Inferior) Inte rna)
  • Página 123: Índice

    Índice Chorus............. 26, 64, 86, 106 [Varios] Conector MIDI............12, 107 Conmutador de Puesta en Marcha......12, 17 ................56, 57 Conmutador de Recepción de Mensajes Exclusivos..90 ................ 56, 57, 63 Conmutador Local............89, 96 ................ 56, 57, 63 Conmutador Tx/Rx Edit ...........90 Contraste de la LCD ............90 ..................63 Control 1 ................21, 55...
  • Página 124 fuente de sonido ............ 48, 89, 96 Modulador en Anillo............58 Mono................56, 70 Movimiento borrar un Movimiento...........41, 84 Gama de Bend .............. 67, 72 grabar un Movimiento...........42, 83 Gama reproducir un Movimiento........40, 81 Gama del Arpeggio............75 Gama del Oscilador 2 ..........57 Grupo de Movimientos..........
  • Página 125 Patrón Sincronización del LFO .............87 borrar un Patrón............. 35, 80 Sincronización del Retardo..........86 copiar un Patrón............80 Sincronización MIDI ............90 grabar un Patrón............. 36, 78 Sincronización reproducir un Patrón..........34, 76 Sincronización de Chorus..........86 Pedal Sincronización de LFO..........87 Pedal Conmutador..........16, 74 Sincronización de Oscilador2........57 Pedal de Control ............

Tabla de contenido