Descargar Imprimir esta página
Roland FANTOM 06 Manual De Referencia
Ocultar thumbs Ver también para FANTOM 06:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de referencia
En este manual se explican las operaciones básicas del FANTOM-06/07/08 (versiones 1.01 y posteriores).
* Puede comprobar la versión actual del instrumento accediendo a [MENU] Ó <SYSTEM> Ó Pestaña INFO.
© 2021 Corporación Roland

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roland FANTOM 06

  • Página 1 Manual de referencia En este manual se explican las operaciones básicas del FANTOM-06/07/08 (versiones 1.01 y posteriores). * Puede comprobar la versión actual del instrumento accediendo a [MENU] Ó <SYSTEM> Ó Pestaña INFO. © 2021 Corporación Roland...
  • Página 2 Contenido 01: Descripción general 02: Interpretación Descripciones de los paneles ..........8 Selección de un sonido (SCENE/TONE) ......28 Panel superior ..................8 Selección de una escena ..............28 Panel trasero (conexión del equipo externo) .......11 Selección de un banco ................28 Función de búsqueda de escenas ............29 Funcionamiento básico ..........13 Edición rápida ....................30 Edición de un valor ................13...
  • Página 3 Contenido 04: Edición 05: Muestreador Edición de una escena (Zone) ........54 Funciones de muestreo ..........80 Edición de la escena general ............54 Acerca del menú SAMPLING .........81 Inicialización de una escena (UTILITY) ..........54 Muestreo (To Keyboard) ..............81 Editar una zona ..................54 Muestreo (To Storage) ..............83 Inicialización de una zona (UTILITY) ...........55 Muestreo (To Pad) ................83...
  • Página 4 Contenido 06: Pads Cómo crear un grupo ..........132 Creación de un grupo ..............132 Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD Asignación de nombre a un grupo (RENAME) ......132 MODE) ................104 Editar un grupo ................133 Operaciones básicas de PAD MODE ..........104 Funcionamiento básico en la pantalla GROUP ......133 Reproducción de muestras (Sample Pad) ........104 Especificación de la configuración del bucle (Length) ....133...
  • Página 5 Contenido 09: Ajustes 10: Apéndice Funciones prácticas (Utility) ........152 Lista de Chord Memory ..........176 Pantalla WAVE/EXPANSION INFO ..........152 Diagrama de bloques ..........178 Optimización del área de almacenamiento de muestras ..152 Importación de datos de tono (IMPORT) ........152 Lista de mensajes de error ..........179 Importación de datos de escena (IMPORT SCENE) ....153 Solución de problemas ..........181 Importación de datos de muestra, sample (IMPORT SAMPLE) ..
  • Página 6 RECUERDE RECUERDE...
  • Página 7 01: Descripción 01: Descripción Descripciones de los paneles ..... .8 Descripción general del FANTOM ....17 Panel superior .
  • Página 8 Descripción de paneles Panel principal Sección de controladores Controlador Explicación Asignan otras funciones a los controles deslizantes [1]–[8] y los mandos de control Controlador Explicación [1]–[8]. Puede asignar diversos parámetros o ASSIGN1 asigna parámetros que se pueden funciones a estas ruedas. Para usar la función definir para una escena y ASSIGN2 asigna asignada, mueva la rueda mientras toca.
  • Página 9 Descripción de paneles Controlador Explicación Controlador Explicación A estos controles deslizantes se les pueden Botón ZONE Cuando la zona aplicable Cuando la zona aplicable asignar varios parámetros o funciones. INT/EXT es la zona actual no es la zona actual Controles deslizantes Los parámetros que se pueden controlar [1]–[8] BASIC...
  • Página 10 Descripción de paneles Sección de escena Controlador Explicación Especifica las funciones que están asignadas a los pads. Controlador Explicación Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse Aparece la pantalla SCENE SELECT. Botón [SCENE Botón [PAD MODE] este botón para acceder a la pantalla de SELECT] Aquí...
  • Página 11 Descripción de paneles Panel trasero (conexión de equipos externos) * Para evitar que el equipo funcione de forma incorrecta o falle, baje siempre el volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión. ENTRADA MIC/LINE Jack PHONES SALIDA SUB MAIN OUT Ordenador Micrófono...
  • Página 12 Descripción de paneles Interruptor [POWER] Apague y encienda la unidad. Conector DC IN Conecte aquí el adaptador de CA incluido con la unidad. Gancho de cable Si el adaptador de CA incluido está conectado al conector DC IN, fije el cable a este gancho para evitar que se desconecte accidentalmente.
  • Página 13 Funcionamiento básico Aquí explicamos el funcionamiento básico de los botones y mandos utilizados para accionar el FANTOM. Pantalla Dial [VALUE] Botones [INC] [DEC] Botones del cursor Botón [MENU] Mandos FUNCTION [E1]–[E6] Botón [SHIFT] Botón [ENTER] Botón [EXIT] Edición de un valor Pantalla (Panel táctil) Puede tocar directamente o arrastrar un icono de activación/...
  • Página 14 Funcionamiento básico Mueve el cursor. Pantalla (Panel táctil) Las opciones <OK> o <SELECT> que se muestran en la pantalla Varias opciones de ajuste (parámetros) u opciones de selección de confirmación tienen la misma función que el botón [ENTER], y se muestran en una sola pantalla o ventana. Para editarlas con los <CANCEL>...
  • Página 15 Funcionamiento básico Botón [MENU] Pantalla SCENE SELECT Le permite hacer ajustes detallados para una función, o ajustes del Toque para desplazarse por las distintas sistema. Abre un menú. pantallas. También puede acceder a la pantalla de menú tocando el icono <...
  • Página 16 Funcionamiento básico Pantalla ZONE VIEW Pantalla RENAME Toque para mover el cursor. Toque para activar/desactivar. Toque para introducir los caracteres. Toque para abrir la lista. Cancelar Confirmar Pantalla MENU Pantalla REC STANDBY Regresa a la pantalla del nivel inmediatamente superior. Toque para abrir la lista.
  • Página 17 Descripción general de FANTOM Estructura básica En términos generales, esta unidad consta de cuatro secciones: controlador, sintetizador, secuenciador y sampler. Controlador Sintetizador Sampler Secuenciador Sintetizador Controlador Esta sección es la que genera y modifica el sonido. En respuesta a Teclado Deslizador los datos de interpretación del controlador, produce una señal de audio que se emite por los conectores OUTPUT y el conector PHONE.
  • Página 18 También incorpora el motor de sonido PCM desarrollado por instrumento. Roland durante muchos años, lo cual hace posible un diseño Para los tonos de piano acústico de sonido más sofisticado aún. SuperNATURAL, puede seleccionar un instrumento y editar parámetros...
  • Página 19 Descripción general de FANTOM ZONA ESCENA Es un contenedor para reproducir un tono. Una escena contiene un estado de interpretación favorito, incluidos los ajustes de cada zona (tono, MFX, volumen, etc.), ajustes Para reproducir un tono, debe asignarlo a una zona. Para cada comunes a todas las zonas (Reverb, Chorus, IFX, Analog Filter, etc.) y zona puede especificar si está...
  • Página 20 Descripción general de FANTOM Acerca de los efectos El FANTOM está equipado con los siguientes efectos de integrado, y los ajustes se pueden realizar de forma independiente para cada uno. Tipos de efecto Efecto Explicación Se trata de un efecto múltiple de uso general que transforma el sonido en sí, dándole un carácter completamente diferente.
  • Página 21 Descripción general de FANTOM ZONE (Tipo: Z-Core) IFX1 Desde Sub TONO PARCIAL PARCIAL EQ de zona Master Comp A Rev IFX2 A Cho MasterEQ ZONE (Tipo: Batería) A Rev A Cho DRUM KIT KIT PTL INST EQ de zona Chorus A Sub Comp x 6 Para kit de batería...
  • Página 22 Restaurar Restaurar Copia de Copia de Exportar Exportar Exportar Exportar seguridad seguridad Memoria USB Carpeta Roland Exportación Carpeta muestras Carpeta de copia de seguridad Carpeta SOUND Copia de seguridad Archivo SMF Archivo SVZ Archivo WAV Memoria temporal Memoria de usuario...
  • Página 23 * Cuando utilice el KS-10Z, asegúrese de que la altura de la unidad sea de un metro o inferior. Si está usando el FANTOM-06/FANTOM-07 Si desea colocar el FANTOM-06/ FANTOM-07 en un soporte, utilice los soportes KS-12, KS-10Z o KS-20X fabricados por Roland. * La ilustración muestra el FANTOM-06.
  • Página 24 Preparación Si está usando el FANTOM-08 Si desea colocar el FANTOM-08 en un soporte, utilice los soportes KS-12, KS-10Z, KS-G8B o KS-20X fabricados por Roland. KS-10Z Ajústelo para que Ajuste el ancho del soporte para que las la altura no supere patas de goma del se asienten a ambos 1 metro.
  • Página 25 Preparación Encendido de la unidad Apagado de la unidad Una vez que esté todo bien conectado, asegúrese de seguir el Baje al mínimo el volumen de esta unidad. procedimiento que se indica a continuación para encender los equipos. Si los enciende en un orden distinto, corre el riesgo de que Baje también por completo el volumen de cualquier se produzcan deficiencias de funcionamiento o algún fallo en el dispositivo externo conectado.
  • Página 26 Preparación Si desea guardar el ajuste de la función Auto Off, Apagado automático de la unidad transcurrido un pulse el botón [WRITE] en la pantalla SYSTEM. tiempo (AUTO OFF) La unidad se apaga automáticamente cuando ha pasado un tiempo predeterminado desde la última vez que se usó para reproducir música o se accionó...
  • Página 27 02: Interpretación 02: Interpretación Selección de un sonido (SCENE/TONE) ... . 28 Selección de una escena ......... .28 Selección de un banco .
  • Página 28 Selección de un sonido (SCENE/TONE) El estado de la escena permanece Menú Beat Tempo Localizador PLAY/STOP Modo de pad actual Estado de cada efecto Edición Número de escena: Nombre de escena RECUERDE Seleccione una escena. Muestra las siguientes 16 escenas Edición rápida Selección de una escena Selección de un banco...
  • Página 29 Selección de un sonido (SCENE/TONE) Búsqueda por clasificación Función Scene Puede asignar una clasificación a las escenas que le gustan y Puede buscar escenas. encontrarlas rápidamente. Añadir una clasificación Búsqueda por cadena de texto En la pantalla SCENE SELECT, seleccione la escena a la Puede introducir una cadena de texto para buscar escenas.
  • Página 30 Selección de un sonido (SCENE/TONE) Edición rápida En la pantalla SCENE SELECT y en la pantalla ZONE VIEW, puede usar los mandos FUNCTION [E1]–[E6] situados debajo de la pantalla para editar rápidamente el sonido. (Quick Edit) Muestra el nombre del Parámetro correspondiente a cada dial Pulse dial para interruptor the Parámetro ¹...
  • Página 31 Selección de un sonido (SCENE/TONE) VISTA DE 4 ZONAS Volver Beat Tempo Localizador PLAY/STOP Modo de pad actual VISTA DE 1 ZONA Número de escena: Nombre de escena Número de Enciende y apaga el efecto. zona Cambiar el Cursor número de zonas mostradas VISTA DE 4 ZONAS Número Tone: Nombre Tone...
  • Página 32 Selección de un sonido (SCENE/TONE) Introduzca el texto y seleccione [E6] OK. Operación Explicación Toque una pestaña de Selecciona otra categoría en el mismo De la categoría de tonos seleccionada actualmente, solo categoría grupo de categorías se muestran los tonos que incluyen la cadena de texto Menú...
  • Página 33 Selección de un sonido (SCENE/TONE) Buscando un Tone clasificado En la pantalla Tone LIST, toque el símbolo de clasificación. Símbolo de clasificación Solo se muestran los tonos a los que se ha asignado una clasificación. RECUERDE ¹ Toque el símbolo de clasificación para borrar los resultados de la búsqueda.
  • Página 34 Uso de la unidad Reproducción de un Tone en una zona RECUERDE (Single) Si selecciona [E5] NO, volverá al estado del paso 3. La mayoría de las escenas proporcionadas por los ajustes de fábrica producen sonido mediante una combinación de varias zonas. Se crean para que al tocar una tecla suenen varios tonos o que se escuchen diferentes tonos en distintas áreas del Teclado.
  • Página 35 Uso de la unidad Superposición de zonas en capas NOTA (Layer) Las zonas que tengan el botón ZONE INT/EXT iluminado en verde Puede aplicar capas a varios tonos para que se escuchen controlan un módulo de sonido MIDI externo. simultáneamente al tocar el Teclado. Este tipo de configuración Para cambiar al motor de sonido interno, vuelva a mantener se denomina “capa”.
  • Página 36 Uso de la unidad División del teclado en dos partes Selección de un tono (Split) Puede dividir el Teclado en rangos de mano izquierda y derecha, y Pulse el botón [ZONE VIEW]. tocar un Tone diferente en cada rango. Este tipo de configuración se denomina “split” y el punto en el que Aparece la pantalla ZONE VIEW.
  • Página 37 Uso de la unidad Reproducción de varias zonas Acerca de las zonas no iluminadas (cuando Zone Int/Ext Control está ajustado en “BASIC”) (p. 164) Puede usar capas y divisiones juntas para crear y reproducir Si toca el Teclado cuando EL botón ZONE INT/EXT de la zona actual está combinaciones más complejas.
  • Página 38 Modificación de los ajustes del teclado Subida/bajada del rango de teclas en semitonos Subida/bajada del rango de teclas en octavas (Octave) (Transpose) Pulse el botón OCTAVE [DOWN] o el botón [UP]. Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y pulse el botón OCTAVE [DOWN] o el botón [UP]. Cuando pulsa el botón, la pantalla muestra el valor del ajuste.
  • Página 39 Uso de las funciones de interpretación Uso de las funciones de interpretación Tocar arpegios ........40 Uso del arpegiador .
  • Página 40 Reproducción de arpegios Uso del arpegiador Menú Explicación [E1] HOLD Mantiene el arpegio. EL FANTOM tiene un arpegiador que puede generar arpegios [E6] EXIT Vuelve a la pantalla anterior. automáticamente. RECUERDE RECUERDE Los ajustes de arpegio se guardan en la escena. Ajustando el sistema Parámetro “Arpeggio Switch Mode”...
  • Página 41 Reproducción de arpegios Ajuste del tempo del arpegiador Mantener pulsado el arpegio (HOLD) Puede establecer el tempo de los arpegios. Aquí se explica cómo hacer que el arpegio siga sonando incluso después de soltar el Teclado. RECUERDE ¹ El tempo que especifique aquí se utiliza en común con Pulse el botón [ARPEGGIO].
  • Página 42 Reproducción de arpegios Arpegiador ajustes Parámetro Valor Explicación Establece el rango de teclas en octavas sobre el que se producirá el arpegio. Si Puede realizar ajustes detallados para el estilo de interpretación, la desea que suene el arpegio utilizando sincronización y el acento del arpegio. solo las notas que toca realmente, establezca este Parámetro en “0”.
  • Página 43 Reproducción de acordes (Chord Memory) Interpretación con la función CHORD Memoria Menú Explicación [EXIT] Lleva de regreso a la pantalla anterior. Chord Memoria es una función que le permite registrar formas de acordes y luego producir acordes de esa forma simplemente RECUERDE tocando una sola tecla.
  • Página 44 Interpretación con Rhythm patrones ¿Qué es un patrón de ritmo? Selección/reproducción de patrones de ritmo El FANTOM puede reproducir automáticamente una variedad de ritmos mientras toca. Pulse el botón [RHYTHM PATTERN]. Los datos de interpretación de estos ritmos se denominan “RHYTHM PATTERNS”.
  • Página 45 Interpretación con Rhythm patrones Toque <Intro>–<Ending> para seleccionar el Editar un grupo de patrones de ritmo patrón de ritmos que desea reproducir. Puede editar un grupo de patrones de ritmo y asignarle libremente patrones de ritmo. Pulse el botón [RHYTHM PATTERN]. Aparece la pantalla RHYTHM PATTERN.
  • Página 46 Interpretación con Rhythm patrones Guardar un grupo de patrones de ritmo Cambiar el tempo del patrón de ritmo El grupo de patrones de ritmo editado es temporal y se perderá Aquí se explica cómo cambiar el tempo del patrón de ritmo. cuando apague la alimentación o seleccione otro grupo de RECUERDE patrones de ritmo.
  • Página 47 Tocar los controladores de uso general Para controlar PANORÁMICA/NIVEL Uso de controles deslizantes y mandos de control Puede usar los controles deslizantes y los mandos de control Pulse el botón [PAN/LEVEL] para que se ilumine. para controlar la panoramización y el volumen de cada zona, o asignarles varias funciones y parámetros como controladores de Mueva un Dial de control o un deslizador.
  • Página 48 Tocar los controladores de uso general utiliza los ajustes de todo el sistema o los ajustes de escena Uso de otros controladores de uso general individual. Además de los controles deslizantes y los mandos de control, la Parámetro Explicación palanca de inflexión de tono/modulación, los interruptores de pedal y los pedales de expresión conectados a los conectores Especifica si las funciones controladas por un pedal conectado a los conectores...
  • Página 49 Uso de SYNTH CTRL Sección AMP Uso de SYNTH CTRL Especifica cambios de tono, carácter tonal y volumen que varían en el tiempo. Use los mandos y botones de la sección FILTER para cambiar el sonido en tiempo real. Puede usar los botones de las secciones OSC, AMP, FX y LFO para saltar a la pantalla ajustes de cada sección.
  • Página 50 Modificación simultánea del volumen de varias zonas (Panel Mocional) Uso del pad mocional Edición de los ajustes del pad mocional La función Motional Pad le permite modificar al mismo tiempo En la pantalla MOTIONAL PAD, puede cambiar las zonas asignadas y el volumen de cuatro zonas mediante su arrastre por la pantalla.
  • Página 51 Modificación simultánea del volumen de varias zonas (Panel Mocional) Cambiar el tono asignado a una zona Otros ajustes para el pad mocional Pulse el botón [MOTIONAL PAD]. Pulse el botón [MOTIONAL PAD]. Aparece la pantalla MOTIONAL PAD. Aparece la pantalla MOTIONAL PAD. Toque uno de los nombres de tont en las áreas Toque <EDIT>.
  • Página 52 RECUERDE RECUERDE...
  • Página 53 04: Edición 04: Edición Edición de una escena (Zone) ....54 Editar los efectos ....... 66 Edición de la escena general .
  • Página 54 Edición de una zona Edición de la escena general Inicialización de una escena (UTILITY) Los parámetros de escena son comunes a todas las zonas y se En la pantalla SCENE EDIT, toque <UTILITY>. aplican a toda la escena. Aparece la pantalla UTILITY. Seleccione una escena.
  • Página 55 Edición de una zona Seleccione el Parámetro deseado y edite su valor. RECUERDE ¹ Para obtener más información sobre los parámetros, consulte NOTA la “Parameter Guide” (PDF). La escena editada es temporal. Se perderá si apaga la unidad o ¹ En función del tono, es posible que algunos parámetros no selecciona otra escena u otro tono.
  • Página 56 Edición de una zona Edición de la apariencia de una escena Guardado de una escena Aquí puede utilizar una pantalla dedicada para crear varios ajustes, Los ajustes editados de zona y tono, así como los datos grabados, como la apariencia y un memo para cada escena. son temporales.
  • Página 57 Edición de una zona Elementos que se guardan como datos de escena Los siguientes datos y ajustes se guardan en la escena. ¹ Ajustes general para toda la escena (parámetros de escena) ¹ Ajustes para cada zona (parámetros de zona) ¹...
  • Página 58 Edición de un tono Edición básica de tonos ZEN-Core Tone (TIPO Tone: Núcleo Z) A continuación se explica cómo editar el tono asignado a una zona. Parcial 4 Seleccione la zona actual. Parcial 3 Parcial 2 Como se describe en “Selección de un tono” Parcial 1 (pág 31), seleccione el tono que desea editar.
  • Página 59 Edición de un tono Edición en la pantalla TONE EDIT PRO Explicación Negro: Común Pestaña Azul: Solo pantalla PRO Azul: Solo pantalla PRO La pantalla TONE EDIT PRO muestra todos los parámetros, lo que le Verde: Solo pantalla Zoom Verde: Solo pantalla Zoom permite editarlos con más detalle.
  • Página 60 Edición de un tono Tono Kit de batería RECUERDE (TONE TYPE: Drum) Cuando utilice la pantalla PRO EDIT, puede mover el cursor al número de nota y seleccionar la tecla que desea editar. Tecla 88 Mueva el cursor a “Inst Number” y seleccione un (número de nota = 108: C8) instrumento.
  • Página 61 Edición de un tono Tono SuperNATURAL Acoustic VTW Organ (TONE TYPE: SN-A) (TONE TYPE: VTW) Para los tonos SuperNATURAL Acoustic, puede seleccionar un Use TONE EDIT o los botones [PARAM] para editar el VTW. instrumento y editar parámetros específicos de ese instrumento. Pantalla ZOOM EDIT (RUEDA) INST...
  • Página 62 Edición de un tono Pantalla ZOOM EDIT Tono SuperNATURAL Acoustic Piano (OVERDRIVE) (TONE TYPE: SN-AP) Pestaña Tipo de sobremarcha Cuando se utiliza el dial [E1] para 01: VK Overdrive Para los tonos de piano acústico SuperNATURAL, puede seleccionar desplazarse y seleccionar, los 02: Distorsión del tubo un instrumento y editar parámetros específicos de ese instrumento.
  • Página 63 Edición de un tono Tono SuperNATURAL Electric Piano Tono MODEL (TONE TYPE: SN-EP) (TONE TYPE: MODEL) Para los tonos de E.Piano SuperNATURAL, puede seleccionar un Con los tonos de modelo, puede editar los parámetros que son instrumento y editar parámetros específicos de ese instrumento. exclusivos de sus respectivos banco de modelo.
  • Página 64 Edición de un tono Guardar un Tono Inicialización de un tono (Tone Initialize) Un tono editado es temporal. Se perderá si apaga la unidad o Aquí se explica cómo inicializar los ajustes del tono actual. selecciona otra escena u otro tono. Si desea conservar los ajustes editados, guarde el tono.
  • Página 65 Edición de un tono Inicialización de un parcial Copia de un parcial (Partial Initialize) (Partial Copy) Aquí se explica cómo inicializar una parte (una tecla) de un tono A continuación se explica cómo copiar los ajustes de una parte (una ZEN-Core o kit de batería.
  • Página 66 Edición de efectos Procedimiento básico para la edición de efectos Editar los efectos de cada zona Esta unidad está equipada con una variedad de efectos, incluido A continuación se explica cómo editar los efectos que se pueden un efecto para cada tono (MFX, Partial EQ, Kit Comp), efectos que especificar para cada zona, como MFX o ZONE EQ de un tono.
  • Página 67 Edición de efectos Edición de los parámetros Si desea realizar ediciones detalladas, toque <EDIT> en la sección que desea editar. Toque <EDIT> en la sección que desea editar. Aparece la pantalla EFFECTS EDIT ZOOM. NOTA El icono DRUM KIT COMP se muestra si se selecciona un tono kit de batería para una zona Aparece la pantalla EFFECTS EDIT.
  • Página 68 Edición de efectos CHORUS/REVERB Edición de efectos compartidos por todas las zonas A continuación se explica cómo editar las unidades de efectos que comparten todas las zonas, como IFX 1–2, CHORUS y REVERB. En esta pantalla, puede editar parámetros importantes como el estado ON/OFF devCHORUS/REVERB, los niveles de envío de la zona, el tipo de efecto, el nivel de efecto y el destino de salida.
  • Página 69 Edición de efectos Edición de los parámetros MFX Edición de efectos Aquí se explica cómo editar los MASTER FX (M.COMP, M.EQ) que En la sección que desea editar, toque <EDIT>. son comunes a todo el sistema. Aparece la pantalla EFFECTS EDIT ZOOM. En la pantalla EFFECTS EDIT, toque la pestaña INTERNAL.
  • Página 70 Edición de efectos Edición de los parámetros MFX Adición de un efecto múltiple a todo el sonido (TFX) El TFX se encuentra después del compresor de masterización y el En la sección que desea editar, toque <EDIT>. EQ de masterización en la cadena de efectos. Se trata de un efecto múltiple que se puede aplicar al sonido general de esta unidad.
  • Página 71 Edición de efectos Use el dial [VALUE] o los botones [DEC] [INC] para Definición del destino de salida para audio USB especificar “FX:ON”. El FANTOM puede introducir dos pares estéreo de señales de audio a través de su puerto USB COMPUTER. De estos, el destino de salida de USB SUB se fija como los conectores SUB OUT, pero puede elegir los conectores de destino de salida a los que se dirige USB MASTER.
  • Página 72 Uso de la pantalla Mixer Ajustar Pan y Volume en la pantalla MIXER Parámetro Valor Explicación ENVÍO CHO Especifica la cantidad de envío de 0–127 [E3] dial *1 chorus de la zona actual. La pantalla MIXER proporciona un acceso unificado a los Especifica la cantidad de parámetros editados con frecuencia, como la panorámica, el nivel REV SEND...
  • Página 73 Uso de la pantalla Mixer Ajustar ZONE EQ en la pantalla MIXER En el área ZONE EQ se muestra una curva de EQ simplificada y desde aquí puede acceder a una pantalla de edición y editar los ajustes de EQ DE ZONE. En la pantalla MIXER, toque el campo ZONE EQ de la zona cuyo EQ desea editar.
  • Página 74 Recuperación de escenas en el orden de las canciones (Scene Chain) Pulse un botón de categoría de tono [1]–[16] para Uso de Scene Chain seleccionar una escena. Use la función SCENE CHAIN cuando desee recuperar escenas en el Las 16 escenas dispuestas horizontalmente en la pantalla se orden de las canciones que va a tocar en directo.
  • Página 75 Recuperación de escenas en el orden de las canciones (Scene Chain) Conjunto de cadenas: Funciones útiles Cambiar entre el contenido de la pantalla Puede copiar, intercambiar e inicializar conjuntos de cadenas. En SCENE CHAIN, ahora puede seleccionar entre dos pantallas con diferentes elementos mostrados.
  • Página 76 Recuperación de escenas en el orden de las canciones (Scene Chain) Seleccione [E6] OK para confirmar la escena Creación de un conjunto de cadenas seleccionada. Aquí se explica cómo crear un conjunto de cadenas original. Vuelva a la pantalla SCENE CHAIN EDIT. Tenga en cuenta que la escena seleccionada se registra Pulse el botón [CHAIN].
  • Página 77 Recuperación de escenas en el orden de las canciones (Scene Chain) Editar un conjunto de cadenas NOTA Al guardar, los datos que ya había en el destino de almacenamiento A continuación se explica cómo editar la disposición de un se sobrescriben. conjunto de cadenas creado previamente.
  • Página 78 RECUERDE RECUERDE...
  • Página 79 05: Muestreador 05: Muestreador Funciones de muestreo ......80 Muestreo (a pad) ....... 95 Preparación para el muestreo .
  • Página 80 Funciones de sampleo. Para añadir a la función de muestra de pad existente que le permite utilizar los pads para reproducir las muestras que ha grabado, el FANTOM le permite introducir sonidos muestreados como ondas que puede utilizar para crear tonos y reproducir esos sonidos en distintos tonos a través del teclado, o asignar varias ondas al teclado (mediante la función multimuestra).
  • Página 81 Acerca del menú SAMPLING Pulse el botón [SAMPLING]. Toque SAMPLING <To Keyboard>. Aparece la pantalla SAMPLING MENU. Aparece la pantalla SAMPLING STANDBY (TO KBD). Utilice los iconos de la pantalla y los mandos FUNCTION Indicador de nivel principal según su objetivo cuando realice tareas en esta unidad. Contador de tiempo Menú...
  • Página 82 Acerca del menú SAMPLING Reproduzca el dispositivo que ha conectado Edite los parámetros deseados. a esta unidad y toque <START> cuando desee comenzar a muestrear. Parámetro Valor Explicación Esta es la posición de inicio de Aparece “NOW SAMPLING” mientras se está muestreando y el reproducción.
  • Página 83 Acerca del menú SAMPLING Cuando desee detener el muestreo, toque Muestreo (a almacenamiento) <STOP>. Después de muestrear un sonido, SAMPLING To Storage guarda las El muestreo se detendrá y aparecerá un cuadro de diálogo. muestras en el almacenamiento interno sin asignarlas a los pads o al teclado.
  • Página 84 Acerca del menú SAMPLING Seleccione [E6] IMPORT. Importación de un archivo de audio (To Keyboard) Aparece la pantalla USER SAMPLE IMPORT. “IMPORT TO Keyboard” combina todos los pasos necesarios para que los archivos de audio importados puedan reproducirse desde Nombre del archivo que se el teclado.
  • Página 85 Acerca del menú SAMPLING Seleccione [E6] IMPORT. Importación de varios archivos de audio Aparece la pantalla IMPORT SAMPLE TO MULTISAMPLE (To Multisample) (SETTING). “IMPORT TO Multisample” combina los pasos utilizados para crear un “multisample”. Esto incluye la importación simultánea de varios Información del archivo que archivos de audio, la asignación de los archivos de audio a las notas se va a importar...
  • Página 86 Acerca del menú SAMPLING Edite los parámetros según sea necesario. Menú Explicación Desplaza el sample del área actual hacia la RECUERDE [E4] izquierda o hacia la derecha. ¹ Si establece aquí la “Tecla original” para cada muestra, las Cambia solo la nota inferior del sample del [E5] área actual.
  • Página 87 Edición de multimuestras y muestras Kbd Edición de parámetros para teclas individuales Gestión de muestras para áreas clave (MULTISAMPLE MANAGER) (multimuestra EDIT PRO) Puede acceder a esta pantalla desde las pantallas MULTISAMPLE Puede editar los parámetros de teclas individuales en detalle desde EDIT/PRO EDIT.
  • Página 88 Edición de multimuestras y muestras Kbd Uso de las funciones UTILITY Menú Explicación [E3] PARAM EDIT Cambia a la pantalla SAMPLE PARAMETER. El botón <UTILITY> que se encuentra en las pantallas MULTISAMPLE [E4] WAVE EDIT Cambia a la pantalla KBD SAMPLE WAVE EDIT. EDIT/PRO EDIT muestra un menú...
  • Página 89 Edición de multimuestras y muestras Kbd Edite los parámetros deseados. Uso de las funciones de KBD SAMPLE UTILITY Parámetro Valor Explicación En algunas pantallas, como KBD SAMPLE WAVE EDIT, KBD SAMPLE LIST y SAMPLE PARAMETER, puede utilizar la función SAMPLE Una vez que el sample se UTILITY para realizar varias tareas, como cambiar los nombres de...
  • Página 90 Edición de multimuestras y muestras Kbd Uso de las funciones SAMPLE MODIFY Creación de un tono con varios multisamples (VISTA multimuestra) En algunas pantallas, como KBD SAMPLE WAVE EDIT, KBD SAMPLE LIST y SAMPLE PARAMETER, puede utilizar la función SAMPLE Puede combinar más de un multisample que haya creado para MODIFY para agregar varios efectos a las muestras.
  • Página 91 Edición de multimuestras y muestras Kbd Visualización del uso interno de la memoria como Importación de datos de muestra (IMPORT) gráfico (WAVE/EXPANSION MEMORY INFO) Esto importa los datos muestra FANTOM de un archivo .svz en una memoria flash USB. Pantalla WAVE/EXPANSION MEMORY INFO Copie el archivo (con la extensión “.svz”) para Muestra un gráfico de la cantidad de memoria interna que están importarlo a su memoria flash USB.
  • Página 92 Edición de multimuestras y muestras Kbd Menú Explicación Muestra una vista previa del sample [E4] PREVIEW seleccionado por el cursor. [E6] NEXT Pasa a la siguiente operación. Selecciona las casillas de verificación para Toque una casilla de varias muestras a la vez, desde el sample verificación mientras en la posición cursor hasta el sample que mantiene pulsado el...
  • Página 93 Reproducción de muestras de pad La sección Sampler le permite grabar el sonido (muestra) de su Cambio de bancos interpretación al teclado o el sonido de entrada procedente de un dispositivo de audio o un micrófono. Puede pulsar los pads Las muestras se asignan a cuatro bancos en unidades de para grabar las muestras de pad grabadas.
  • Página 94 Reproducción de muestras de pad Mover o copiar muestras Acerca de la pantalla muestra, sample PAD Puede mover o copiar una muestra a otro pad. En la pantalla muestra, sample PAD, puede ver información sobre el banco seleccionado actualmente y las muestras de pad asignadas a cada pad en ese banco.
  • Página 95 Muestreo (To Pad) Tenga en cuenta que el banco y el número del Esta unidad le permite crear una muestra mediante el muestreo de los sonidos que se indican a continuación. sample pad que está muestreando se muestran en ¹ Interpretación con el teclado el área SAMPLE PAD.
  • Página 96 Muestreo (To Pad) Especificar el volumen de entrada de la interpretación del teclado Ajuste del volumen de entrada (Input Setting) Aquí se explica cómo especificar el volumen de entrada de la interpretación del teclado. Los efectos de entrada, como Low Cut Especificar el volumen de entrada de un dispositivo de audio o un micrófono y EQ, no se aplican a la entrada de audio de la interpretación de teclado.
  • Página 97 Muestreo (To Pad) Muestreo Importación de un archivo de audio (To Pad) Cuando haya terminado de ajustar el volumen de entrada, realice Además del muestreo en el FANTOM, los archivos de audio de su los ajustes de muestreo en la pantalla SAMPLING STANDBY. ordenador se pueden importar como muestras de pad a través de una memoria flash USB.
  • Página 98 Muestreo (To Pad) Seleccione el archivo o la carpeta que desea Para ejecutar IMPORT importar. El archivo o carpeta seleccionado se resalta. Toque un nombre de archivo para seleccionar el Puede utilizar los siguientes controladores para seleccionar archivo que desea importar. el archivo o la carpeta.
  • Página 99 Edición de una muestra de pad A continuación se explica cómo editar una muestra de pad grabada. Uso de Wave Edit Hay dos tipos de edición: “Quick Edit” y “Wave Edit”. La edición de ondas le permite realizar un ajustes detallado para Uso de Quick Edit cada muestra de pad La edición rápida le permite crear un ajustes básico para cada...
  • Página 100 Edición de una muestra de pad RECUERDE Uso de las funciones Sample Utility Como alternativa al uso de los mandos [E1] [E2], también puede Además de “Edición rápida” y “Edición de onda”, puede usar las cambiar el punto inicial y el punto final arrastrando directamente funciones Sample Utility para hacer varias cosas, como cambiar el icono del punto inicial y el icono del punto final en la pantalla el nombre de un sample de pad o exportarlo como un archivo...
  • Página 101 Edición de una muestra de pad Corte de regiones no deseadas de la muestra de pad Eliminación de todas las muestras de pad (TRUNCATE) (DELETE ALL) Aquí se explica cómo se pueden cortar regiones no deseadas desde Esto elimina todas las muestras de pad de banco 1–4. el principio y el final de la muestra de pad muestra especificando la parte deseada (punto inicial y punto final).
  • Página 102 Edición de una muestra de pad Exportación de todas las muestras de pad en formato (EXPORT ALL WAV) Aquí se explica cómo se pueden exportar todas las muestras de pad de banco 1–4 en formato WAV. En la pantalla SAMPLE PAD, toque <SAMPLE UTILITY>.
  • Página 103 06: Pads 06: Pads Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD MODE) ........104 Operaciones básicas DEL MODO PAD .
  • Página 104 Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD MODE) Operaciones básicas Reproducción de muestras (Sample Pad) Puede asignar varias funciones útiles a los 16 pads del FANTOM, Los pads reproducen muestras. como reproducir muestras o silenciar zonas. Estas funciones se denominan modos pad (pad modes).
  • Página 105 Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD MODE) Especifica el tono que toca cada pad Control de un DAW (DAW Control) Puede utilizar los pads para controlar el software DAW compatible En la pantalla NOTE PAD, pulse un pad para (Logic Pro X/MainStage/Ableton Live).
  • Página 106 Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD MODE) Control de MainStage Activación/desactivación del grupo Keyboard Switch (grupo Kbd SW) Función Explicación Siguiente Recupera el siguiente conjunto. Puede usar los pads para cambiar entre grupos de teclado conjunto preasignados. Conjunto Recupera el conjunto anterior.
  • Página 107 Asignación de funciones prácticas a los pads (PAD MODE) RECUERDE Reproducción de las variaciones de un patrón ¹ Incluso cuando se muestra una pantalla que no sea la (Variation Play) pantalla de KBD SW GRP EDIT o la pantalla de KBD SW GRP SELECT, al pulsar el botón [BANK] para que se ilumine, los Puede pulsar pads para reproducir directamente cada variación pads se iluminarán para indicar el ajuste de cada zona del...
  • Página 108 RECUERDE RECUERDE...
  • Página 109 07: Secuenciador 07: Secuenciador Cómo está estructurado el secuenciador ..110 Cómo crear un grupo ......132 Patrón .
  • Página 110 Cómo está estructurado el secuenciador Patrón El secuenciador de esta unidad le permite grabar y reproducir con 16 pistas que corresponden a las zonas. Cada pista puede tener hasta ocho patrones, y estas variaciones se denominan patrones. Para cada pista, puede cambiar la variación durante la reproducción. Cada patrón puede tener hasta 64 compases de longitud y se reproducirá...
  • Página 111 Reproducción del secuenciador En la pantalla PATTERN puede utilizar las siguientes Reproducción de patrón funciones. Menú Explicación Seleccione una escena. [E1] LOOP SETTING Accede a la pantalla SONG. Seleccione una escena en la que se haya creado patrones. [E2] PTN UTILITY Accede a la pantalla PTN UTILITY.
  • Página 112 Reproducción del secuenciador Selección de tonos con los botones de categoría Parámetro Valor Explicación Activa/desactiva el bucle. Un Pulse un botón de categoría de tono [1]–[16] en la pantalla patrón para el que está “OFF” PATTERN u otras pantallas para seleccionar el tono. se reproducirá...
  • Página 113 Reproducción del secuenciador Cambio del tempo Silenciar una pista (MUTE) Puede ajustar el tempo del secuenciador. Para cada pista, puede silenciar la reproducción del patrón. También puede silenciar durante la reproducción. RECUERDE RECUERDE ¹ El tempo que especifique aquí es común con el tempo del El estado de silencio de cada pista se guarda en la escena.
  • Página 114 Reproducción del secuenciador Reproducción de grupo Solos de una pista (SOLO) Puede individualizar el reproducción de la pista seleccionada. También puede utilizar “solo” durante reproducción. Seleccione una escena. Seleccione una escena en la que se crea una canción. RECUERDE El estado de solo de cada pista se guarda en la escena. En la pantalla PATTERN, toque <SOLO>...
  • Página 115 Reproducción del secuenciador Reproducción de una canción Visualización de la línea de tiempo como compases (MEAS) Los números que indican el orden de reproducción se muestran encima del cuadro de grupo en la pantalla, pero puede interruptor Seleccione una escena. cambiarlos a las indicaciones del compás.
  • Página 116 Flujo de trabajo de producción de canciones Para crear una canción en el FANTOM, comience creando patrones, que son la unidad estructural más pequeña de la canción, a continuación, combine varios patrones para crear grupos y, por último, coloque varios grupos en el orden deseado para completar una canción. ¹...
  • Página 117 Grabación de un patrón Formas de grabar un patrón Hay tres formas de grabar un patrón. PISTA/PATRÓN Parámetro de grabación Cree un patrón grabando su interpretación al Grabación en tiempo teclado y las operaciones del controlador tal real (Realtime REC) como las ejecuta.
  • Página 118 Grabación de un patrón Parámetro de Parámetro de Valor Explicación Valor Explicación grabación grabación Especifica el valor de sincronización de notas al Sobregrabar en el patrón de la que se aplica la cuantización. pista seleccionada. Resolution NEW/MIX Grabe de nuevo en un patrón GRID: [E5] dial 1/32 (...
  • Página 119 Grabación de un patrón Toque el teclado. Operación Explicación Pulse las teclas superior e inferior del rango. Las operaciones de los mandos y del controlador también se Borrar notas de un intervalo específico graban. Los datos se borran mientras mantiene de teclas pulsadas las teclas.
  • Página 120 Grabación de un patrón Haga ajustes para las notas que desea introducir. Si graba más allá de la longitud especificada del patrón, Defina los distintos parámetros de grabación en la pantalla. el parámetro de longitud de la grabación se ajusta automáticamente.
  • Página 121 Grabación de un patrón TR-REC Parámetro de Valor Explicación grabación Selecciona la pista que se va a TRACK 1–16 grabar. ¿Qué es TR-REC? Selecciona el patrón de la pista PATTERN A–H TR-REC es el método de usar los botones TONE CATEGORY [1]–[16] para que se va a grabar.
  • Página 122 Grabación de un patrón Puede cambiar la posición de entrada Parámetro de Valor Explicación grabación manteniendo pulsado el botón [SHIFT] y pulsando un botón de categoría Tone [1]–[16]. Especifica el tiempo de puerta como una proporción de la escala. El tiempo de puerta 1st medida 2nd medida 3rd medida...
  • Página 123 Grabación de un patrón Editar un patrón Menú Explicación Especifica la velocidad de las notas que se introducen. [E2] Velocity Uso de Piano Roll para editar un patrón Incluso si especifica la velocidad, al pulsar <COPY> se sobrescribe el ajuste de velocidad copiado.
  • Página 124 Grabación de un patrón Automatización añadida a Piano Roll Menú Explicación Utilícelo para introducir un único punto de datos de interpretación. Ahora puede introducir datos de interpretación, como cambios de Toque el punto de datos de Toque control o dobleces de tono, trazando el dedo en la pantalla. interpretación para mostrar su posición y valor.
  • Página 125 Grabación de un patrón Use TARGET para seleccionar los datos de Arrastre una nota para copiarla interpretación que desea introducir. Una nota seleccionada en la pantalla PIANO ROLL se puede copiar Toque <DRAW> para activarlo. arrastrándola. En la pantalla PATTERN, seleccione el patrón que Toque <...
  • Página 126 Grabación de un patrón Operaciones de los mandos [E1]–[E6] Funciones prácticas (Pattern Utility) En la pantalla PIANO ROLL, puede pulsar los mandos [E1]–[E6] para Mediante las funciones de Pattern Utility, puede copiar y pegar un ejecutar funciones como COPY o UNDO. patrón seleccionado para modificar la estructura general, o puede eliminar un patrón innecesario.
  • Página 127 Grabación de un patrón Menú Explicación Menú Explicación Convierte el archivo SMF en memoria flash Elimina los patrones de todas las pistas de [E5] IMPORT USB e lo importa como un patrón. la escena. DELETE ALL Convierte un patrón en un archivo SMF y Deshacer no está...
  • Página 128 Grabación de un patrón Corrección de la sincronización de un patrón Aplicación de varias ediciones (QUANTIZE) (MODIFY) Esta función cuantiza un patrón ya grabado. El comando MODIFY de PATTERN UTILITY le permite especificar RECUERDE parámetros para varias operaciones. Puede usarlo para aplicar varias ediciones, como aplicar cuantización a un patrón grabado Quantize corrige solo el momento en el que pulsa una tecla previamente o eliminar solo tipos específicos de datos.
  • Página 129 Grabación de un patrón Borrado de datos de interpretación no deseados Parámetro Valor Explicación (ERASE) RANGE MIN Especifica el límite inferior de la región Se borran todos los datos de interpretación del tipo especificado. [E3] dial de notas que se modifica. 0 (C-1) –127 Dado que los datos de interpretación borrados se sustituyen por (G9)
  • Página 130 Grabación de un patrón Seleccione [E6] OK. Importación de SMF como patrón (IMPORT) La importación se ha ejecutado y vuelve a la pantalla Aquí se explica cómo se pueden importar los datos SMF como un PATTERN cuando se ha completado. patrón.
  • Página 131 Grabación de un patrón Después de seleccionar los elementos necesarios en Operación Explicación INCLUDE PARAMETER, pulse el botón [EXIT]. Botón [ ◀ Oculta el contenido expandido. Vuelva a la pantalla SEQ EXPORT. Botón [EXIT] Vuelve a la pantalla anterior. Toque <MUTE TRACK> o <SOLO TRACK> para seleccionar las pistas que se exportarán.
  • Página 132 Cómo crear un grupo Para ejecutar, seleccione [E5] OK. Creación de un grupo La combinación actual de patrones para cada pista queda Por adelantado, seleccione una escena y cree patrones en varias registrada como un grupo. pistas como se describe en el procedimiento para grabar un Pulse el botón [øPLAY].
  • Página 133 Cómo crear un grupo Editar un grupo Especificación de los ajustes de Bucle (Length) La longitud de bucle de cada grupo (Length) se puede Incluso después de crear un grupo, puede editar la estructura especificar por separado de los ajustes de bucle especificado del grupo en la pantalla GROUP.
  • Página 134 Cómo crear un grupo Inicialización de un grupo (INITIALIZE) Aquí se explica cómo inicializar un grupo. En la pantalla GROUP, seleccione [E3] UTILITY. Aparece la pantalla GROUP UTILITY. Use el mando [E1] para seleccionar el archivo que desea restaurar. Seleccione [E2] INITIALIZE. Se inicializa el grupo.
  • Página 135 Cómo crear una canción Creación de una canción Edición Por adelantado, seleccione una escena y cree patrones y grupos Incluso después de crear una canción, puede editar la como se describe en Grabación de un patrón (p. 117) y Cómo estructura de la canción en la pantalla SONG.
  • Página 136 Cómo crear una canción Pulse el botón [ENTER]. Edite los ajustes del menú que ha seleccionado. El cuadro de grupo seleccionado por el marco rojo aparece Menú Explicación atenuado. El cuadro de grupo atenuado se omite cuando se reproduce la canción. [E1] MOVE Mueve un grupo.
  • Página 137 Cómo crear una canción Creación de ajustes de bucle para toda la canción (LOOP) Aquí se explica cómo especificar una región de bucle para toda la canción. Cuando la reproducción de la canción entra en la región LOOP, la región especificada continúa reproduciéndose como un bucle mientras LOOP esté...
  • Página 138 Cómo crear una canción Creación de ajustes de bucle para un grupo individual Ajuste del balance del volumen (Repeat) Aparte de los ajustes de bucle para toda la canción, puede Cuando haya terminado de crear los patrones y la canción, hacer ajustes para cada grupo para especificar el número de ajuste el balance y la panoramización según sea necesario.
  • Página 139 Cómo crear una canción Cuando se muestre el mensaje de confirmación, Uso del reproductor SMF pulse [E5] OK. Puede utilizar el reproductor SMF de este instrumento en lugar del La escena se guarda automáticamente cuando lo hace. secuenciador. Utilice SMF Player desde la pantalla SMF Pulse el botón [MENU].
  • Página 140 Cómo crear una canción Cambio del tempo Aquí se explica cómo establecer el tempo del SMF que se está reproduciendo. RECUERDE El valor de tempo se guarda en la escena. Si existen datos de tempo en el SMF, esos datos de tempo se cambian al tempo con el que reproduzca el SMF.
  • Página 141 08: Control 08: Control Conexión de un ordenador a través de USB ..142 Conexión a un ordenador ......... .43 Ajustes del controlador USB .
  • Página 142 USB al FANTOM, de modo que se escuche desde los instale el controlador necesario en su ordenador. Consulte el sitio conectores OUTPUT del FANTOM. web de Roland para obtener más información. https://www.roland.com/global/support/ Interpretación con Ajustes del controlador USB...
  • Página 143 Conectar con el ordenador por USB Ajuste de la salida de audio USB Aquí se explica cómo enviar el audio del FANTOM a un ordenador conectado por USB. Pulse el botón [MENU]. Toque <MIXER>. Aparece la pantalla MIXER. RECUERDE Puede pantalla la pantalla MIXER pulsando el botón [PAN/LEVEL] mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT].
  • Página 144 Control de un dispositivo MIDI externo (EXT MIDI OUT) Control de un dispositivo MIDI externo Cuando la zona Cuando la zona (EXT MIDI OUT) Estado del aplicable es la zona aplicable no es la zona botón actual actual Las operaciones de los mandos de esta unidad y la interpretación Cuando toca el teclado, con el teclado se pueden transmitir como mensajes MIDI desde su el motor de sonido...
  • Página 145 Control de un dispositivo MIDI externo (EXT MIDI OUT) Pulse un botón de selección de función para Seleccione una zona establecida en “EXT” como seleccionar el parámetro que desee controlar. zona actual. Si es necesario, especifique también la superposición. Mueva los mandos de control y los controles deslizantes.
  • Página 146 Uso del Vocoder Un “vocoder” es un efecto que aplica el carácter de una voz humana Uso de un dispositivo externo o un micrófono a un sonido de sintetizador, lo que le permite producir sonidos que dan la impresión de que una persona está cantando. Toque el teclado para controlar el tono.
  • Página 147 Uso del Vocoder Según corresponda al dispositivo que está Toque <EFFECTS EDIT>. conectado, haga ajustes para “AUDIO IN” y Aparece la pantalla EFFECTS EDIT. “LINE”/“MIC”. Toque <AUDIO IN>. Ajuste el volumen de entrada. Ajuste el volumen tan alto como sea posible sin permitir que Vocoder activado/ el medidor de nivel de la izquierda de la pantalla recorte.
  • Página 148 Uso del Vocoder En la sección VOCODER, toque <EDIT>. RECUERDE ¹ VOCODER SETTING es una plantilla que recopila ajustes Aparece la pantalla VOCODER ZONE SELECT. para los distintos parámetros del vocoder. Al seleccionar un VOCODER SETTING, puede probar fácilmente varios ajustes Banco, número y nombre del VOCODER SETTING del vocoder.
  • Página 149 Uso del Vocoder Según sea necesario, mueva el cursor al nombre Editar el Vocoder del tono (número) y use el dial [VALUE] o los botones [INC][DEC] para seleccionar el tono Puede probar fácilmente varios ajustes seleccionando un VOCODER portadora. SETTING, pero también puede realizar ajustes precisos editando los parámetros individuales.
  • Página 150 Uso del Vocoder Guardar VOCODER SETTING Después de editar los ajustes de vocoder, rlos puede guardar en el banco de usuario de VOCODER SETTING. En la pantalla VOCODER EDIT, toque <WRITE>. Aparece la pantalla VOCODER SETTING WRITE. Si desea editar el nombre, seleccione [E1] RENAME.
  • Página 151 09: Ajustes 09: Ajustes Funciones prácticas (Utility) ....152 Ajustes para todo el FANTOM ....164 Pantalla WAVE/EXPANSION INFO .
  • Página 152 Funciones prácticas (Utility) Pantalla WAVE/EXPANSION INFO Optimización del área de almacenamiento de muestras Es posible que no pueda agregar nuevas muestras de Kbd, ya que la Utilice las pantallas EXPANSION INFO y EXPANSION INSTALLATION memoria libre podría fragmentarse después de agregar y eliminar para comprobar la proporción de datos utilizados frente a la muchas muestras de Kbd.
  • Página 153 Funciones prácticas (Utility) Seleccione [E6] EXECUTE. RECUERDE Aparece un mensaje de confirmación. Si desea importar un kit de batería, toque <IMPORT DRUM>. Si decide cancelar, seleccione [E6] CANCEL. Menú Explicación Desplaza el cursor hacia arriba o hacia Seleccione [E5] OK. [E1] abajo.
  • Página 154 Funciones prácticas (Utility) Seleccione [E6] SELECT. Importación de datos de muestra (IMPORT SAMPLE) Aparece la pantalla IMPORT SCENE (SELECT SOURCE). Esto le permite importar los datos de muestra del FANTOM de una memoria flash USB. Número marcado/número de elementos RECUERDE Los datos que se pueden cargar incluyen todos los datos muestra, sample exportados mediante la función EXPORT SAMPLE.
  • Página 155 Funciones prácticas (Utility) Toque <UTILITY>. Menú Explicación [E1] Desplaza la pantalla hacia arriba/abajo. Aparece la pantalla UTILITY. [E2] CLEAR ALL Desactiva todas las casillas de verificación. Toque <EXPORT>. [E3] SELECT ALL Selecciona todas las casillas de verificación. Muestra una vista previa de la muestra Toque <EXPORT TONE>.
  • Página 156 Funciones prácticas (Utility) Si desea editar el nombre del archivo guardado, Menú Explicación seleccione [E1] RENAME y edite el nombre. Agrega una marca de verificación a varias Mantenga pulsado escenas en una sola acción, empezando Introduzca un nombre como se describe en la explicación el botón [SHIFT] y desde el tono en la ubicación cursor al toque una casilla de...
  • Página 157 Funciones prácticas (Utility) Toque <EXPORT>. Seleccione [E6] EXECUTE. Aparece un mensaje de confirmación. Toque <EXPORT muestra, sample>. Para cancelar, toque [E6] CANCEL. Aparece la pantalla EXPORT SAMPLE (SELECT SOURCE). Seleccione [E5] OK. Número marcado/número de elementos Los datos de muestra se exportan y la unidad vuelve a la pantalla EXPORT MENU.
  • Página 158 Funciones prácticas (Utility) Operaciones básicas Realización de una copia de seguridad de los datos en una memoria USB (BACKUP) Pulse el botón [MENU]. Aquí se explica cómo se puede hacer una copia de seguridad de Aparece la pantalla MENU. todos los ajustes almacenados en elL FANTOM a una memoria flash USB.
  • Página 159 Funciones prácticas (Utility) Para ejecutar, seleccione [E5] OK. NOTA No apague nunca la unidad ni extraiga la memoria USB mientras la NOTA pantalla muestre el mensaje “working”. No apague nunca la unidad ni extraiga la memoria USB mientras la Seleccione [E6] CLOSE para volver a la pantalla pantalla muestre el mensaje “working”.
  • Página 160 Si esta casilla de verificación no está seleccionada, el contenido del almacenamiento interno se conserva sin cambios. Carpeta ROLAND Aquí se guardan los datos de canciones y Seleccione [E6] OK. copias de seguridad del FANTOM. Aparece un mensaje de confirmación.
  • Página 161 Funciones prácticas (Utility) Ajustar el fondo de pantalla Puede cambiar la imagen de fondo de pantallas como SCENE SELECT o EDIT. Pulse el botón [MENU]. Aparece la pantalla MENU. Toque <UTILITY>. Toque <WALLPAPER>. Aparece la pantalla de configuración. Use el dial [VALUE] para seleccionar un grupo de ritmos.
  • Página 162 Funciones prácticas (File Utility) Utilidades de archivos Operación Explicación Desplácese hacia arriba/abajo para seleccionar un archivo o carpeta. Mando [1] Estas funciones le permiten copiar, eliminar o mover archivos Botón [à] Si mantiene pulsado el botón [SHIFT] y guardados en un almacenamiento interno o en una memoria flash Botón [á] realiza esta operación, puede seleccionar USB.
  • Página 163 Funciones prácticas (File Utility) Copia de un archivo o una carpeta (COPY) Aquí se explica cómo copiar un archivo o una carpeta en otra ubicación. En la pantalla FILE UTILITY, seleccione el archivo o la carpeta de origen de la copia y, a continuación, ejecute [E4] COPY.
  • Página 164 Ajustes para todo el FANTOM Procedimiento básico para ajustes de sistema Almacenamiento de los ajustes Si desea guardar los ajustes, lleve a cabo la operación de guardado Pulse el botón [MENU]. (Save). Aparece la pantalla MENU. En la pantalla SYSTEM, pulse el botón [WRITE]. Toque <SYSTEM>.
  • Página 165 Si es así, seleccione el ajuste “REVERSE”. Si El valor de velocidad transmitida se utiliza un pedal Roland (que no tiene 1–127 fija, independientemente de la fuerza interruptor de polaridad), seleccione el con la que toque la tecla.
  • Página 166 El mismo efecto que mover la palanca BEND DOWN así, seleccione el ajuste “REVERSE”. Si pitch bend hacia la izquierda. utiliza un pedal Roland (que no tiene El mismo efecto que mover la palanca interruptor polaridad), seleccione el BEND UP pitch bend hacia la derecha.
  • Página 167 Ajustes para todo el FANTOM Ajustes USB audio Parámetro Valor Explicación (AUDIO USB) Especifique el comportamiento de los botones. El efecto asignado se aplica solo MOMENTARY Parámetro Valor Explicación S1, S2 Switch mientras mantiene pulsado el botón. Mode Todas las señales de audio que se El efecto cambia cada vez que pulsa emiten desde el FANTOM se mezclan LATCH...
  • Página 168 Ajustes para todo el FANTOM Parámetro Valor Explicación ¿Qué es un MIDI? Especifica si los mensajes MIDI recibidos en el puerto USB COMPUTER MIDI (Musical Instrument Digital Interface) es una o el conector MIDI IN se retransmiten especificación estándar que permite transferir datos musicales Soft Through OFF, ON sin cambio desde el conector MIDI...
  • Página 169 Ajustes para todo el FANTOM Ajustes de sonido Ajustes de sincronización (SOUND) (SYNC/TEMPO) Parámetro Valor Explicación Parámetro Valor Explicación Activa o desactiva la conexión entre El FANTOM será el maestro de la sección del controlador (teclado, sincronización. Elija este ajuste si está palanca de inflexión de tono/ utilizando el FANTOM por sí...
  • Página 170 Ajustes para todo el FANTOM Información sobre el FANTOM Parámetro Valor Explicación (INFO) Click Accent OFF, ON Añade un acento al sonido de clic. Switch Aquí puede ver la versión de software del FANTOM. Especifica si el sonido de clic se emite Click Output desde los conectores MAIN OUTPUT MAIN, SUB...
  • Página 171 FANTOM como sonidos de expansión (16 sonidos como máximo). En la pantalla EXPANSION, utilice el cursor [à] [á] Los archivos de sonido se pueden obtener a través de Roland para seleccionar el tono que desea eliminar. Cloud.
  • Página 172 Ajustes para todo el FANTOM Selección de un tono Menú Explicación [E6] Edita el parámetro seleccionado por el cursor. Tono Explicación <UTILITY> Accede a la ventana UTILITY. * En la pantalla TONE LIST, puede seleccionar tonos de expansión después del final de la categoría del EXP TONE Mueva el cursor hasta el parámetro que desee y tono agregado.
  • Página 173 Cambie a la pantalla ZONE VIEW. Si va a instalar contenido distribuido desde Roland Cloud y aparece Mueva el cursor a TYPE y seleccione “MODEL”. el mensaje “Incorrect License! Remove License”, use la función Remove License para eliminar la información de licencia instalada...
  • Página 174 RECUERDE RECUERDE...
  • Página 175 10: Apéndice 10: Apéndice Lista de Chord Memory ......176 Diagrama de bloques ......178 Lista de mensajes de error .
  • Página 176 Lista de Chord Memory 01: Pop 1 06: Blues Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Cadd9 C3, G3, D4, E4 C7(9) C3, A#3, D4, E4 C#maj9 C#3, C4, D#4, F4 C#7(9) C#3, F3, B3, D#4 D3, F4, A3, C4...
  • Página 177 Lista de Chord Memory 11: Pop Min 2 16: 5th Stack Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms Assign Key Chord Name Constituent Notes of Chord Forms C-add9 C3, D4, D#4, G4 C4, G4 Eb7(on Db) C#3, A#3, D#4, G4 C#4, G#4 D-7(b5) D3, G#3, C4, F4...
  • Página 178 Diagrama de bloques Salida Sub Salida principal Mixer A Sub A Sub A Rev A Cho A Sub A Sub A Rev A Rev A Cho A Cho A Sub Desde Rev Desde Cho...
  • Página 179 Lista de mensajes de error Si se realiza una operación incorrecta o si no se ha podido realizar el procesamiento como se ha especificado, aparece un mensaje de error. Consulte la explicación del mensaje de error que aparece y realice la acción adecuada. Mensaje Significado Acción...
  • Página 180 Lista de mensajes de error Mensaje Significado Acción Incorrect License! Ya hay instalado un archivo de sonido con una licencia de Utilice la función Eliminar licencia para eliminar la licencia de Please Remove usuario diferente. usuario que está escrita en la unidad. License No hay suficiente capacidad en la memoria para la Wave Memory Full!
  • Página 181 Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Problemas generales El FANTOM se apagará automáticamente cuando no se haya realizado ninguna operación durante un período de tiempo La unidad se apaga determinado. (En los ajustes de fábrica, la alimentación p.
  • Página 182 Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Reduzca el número de zonas que está utilizando. Aumente el ajuste VOICE RESERVE para las zonas en las que desea evitar que El sonido se interrumpe si se supera la polifonía –...
  • Página 183 Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Problemas con el secuenciador Después de la p. 113 ¿Es posible que una pista específica sea silenciada? Anule el silenciamiento. grabación, no hay ¿Es posible que una pista específica sea sonido cuando se p.
  • Página 184 Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Problemas con el muestreo No se puede muestrar una p. 95 ¿Es posible que Format sea en “MONO”? Establezca Format en “STEREO”. forma de onda estéreo Si el nivel de entrada es demasiado alto, el sonido se distorsionará.
  • Página 185 Solución de problemas Problema Elementos que se deben comprobar Acción Página Problemas con la conexión USB El ordenador no ¿El puerto USB de su ordenador es compatible El puerto USB del ordenador al que el FANTOM está – detecta el FA con USB 2,0 Hi-Speed? conectado debe ser compatible con USB 2.0 Hi-Speed.
  • Página 186 Implementación MIDI Generador de sonido Date : Feb. 1, 2022 Model FANTOM-06/07/08 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Message Mono, Poly Mode 3, 4 (M=1) Altered ************** Note...
  • Página 187 Implementación MIDI Sección del secuenciador Date : Feb. 1, 2022 Model FANTOM-06/07/08 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default All channel All channel There is no speci c basic channel Changed 1–16 Channel Default Message Mode Altered ************** Note 0–127 0–127...
  • Página 188 Especificaciones principales FANTOM-06 FANTOM-07 FANTOM-08 88 teclas (PHA-4 Standard Keyboard: Con Teclado 61 teclas (con velocidad) 76 teclas (con velocidad) escape y sensación de marfil) ZEN-Core SuperNATURAL Acoustic SuperNATURAL Acoustic Piano (EXSN01/03 Preload) Generador de sonido SuperNATURAL Electric Piano (EXSN02 Preload) VTW Organ (solo ZONE2) Varios generadores de sonido MODEL (es necesario añadir la serie EXM) Piezas...
  • Página 189 Opciones Conmutador de pedal (serie DP) Pedal de expresión: EV-5 * En este documento se explican las especificaciones del producto en el momento en el que se publicó. Para obtener la información más reciente, consulte el sitio web de Roland.

Este manual también es adecuado para:

Fantom 07Fantom 08