ABB SPAF 140 C Manual Del Usuario

ABB SPAF 140 C Manual Del Usuario

Relé de frecuencia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SPAF 140 C
Relé de frecuencia
Manual del usuario y descripción técnica
REGISTERS
0 0 0 0
1
2
3
4
5
6
RS 452 001 -
= 100V/110V/115V/120V
U
n
SPAF 140 C
80...265V ~ –
18...80V –
SPCF 1D15
OPER.IND.
0
1
U
/
U
Stage 1 Start
n
2
f [Hz]
Stage 1 Trip
3
df/dt
[Hz/s]
Stage 2 Start
min
min
4
df/dt
f
Stage 2 Trip
max
max
5
Stage no.
Stage 3 Start
6
Start ctr
Stage 3 Trip
7
Stage 4 Start
8
Stage 4 Trip
9
Rec. Due
A
Rec. Over
Ser.No.
2
U
f
5
f
[
Hz
n
U
aux
U
/
U
<
f
[
Hz
1
t
t
, 1
1
f
[
Hz
2
t
t
, 2
2
f
[
Hz
3
t
t
, 3
3
[
f
Hz
4
t
t
, 4
4
d f d t
/
f
[
Hz
[ ]
t
s
r
SGF
SGB
SGR
SPCF 1D15
>
f
<
d f
>
<
d t
IRF
RESET
]
STEP
n
]
,
[ ]
s
]
,
[ ]
s
]
,
[ ]
s
]
,
[ ]
s
[
/
]
Hz s
]
PROGRAM
TRIP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB SPAF 140 C

  • Página 1 SPAF 140 C Relé de frecuencia Manual del usuario y descripción técnica > < > < = 100V/110V/115V/120V SPAF 140 C 80...265V ~ – RESET STEP 18...80V – < SPCF 1D15 REGISTERS OPER.IND. 0 0 0 0 Stage 1 Start...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Gráficos de dimensión y montaje .................. 13 Información sobre el pedido ..................13 Adicionalmente a la descripción general, el manual completo del relé de frecuencia SPAF 140 C incluye las siguientes descripciones de módulos del relé: Módulo combinado de frecuencia y tasa de cambio de frecuencia del relé, SPCF 1D15...
  • Página 3: Aplicación

    El relé de frecuencia SPAF 140 C es un relé se- La operación de la función df/dt de un escalón Descripción del cundario, que se conecta a los transformadores de protección está...
  • Página 4: Conexiones

    68 69 85 86 87 88 63 13 14 16 df/dt Fig. 1. Diagrama de conexión para el relé de frecuencia SPAF 140 C. Tensión auxiliar. TS1, TS2 Relés de salida (corrientes elevadas). Relé de salida. Relé de salida de autosupervisión.
  • Página 5: Especificación De Terminales De Entrada Y Salida

    Made in Finland = 63 Fig. 2. Terminales del relé de frecuencia SPAF 140 C. Especificación de Terminal Función los terminales de entrada y salida 13-14 Tensión fase a fase U 100 V. 13-15 No en uso. 16-17 No en uso.
  • Página 6: Indicadores De Operación

    El módulo de alimentación y de I/O del relé de El módulo de alimentación y de I/O está dispo- Módulo frecuencia SPAF 140 C está ubicado detrás del nible en dos versiones con las siguientes tensio- combinado panel del sistema del relé. El módulo puede ser nes de entrada: de alimentación...
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos Entradas de tensión Tensión nominal U (programable) 100 V (110 V, 115 V, 120 V) Terminales 13-14 Tensión contínua máxima 2 x U Consumo a tensión nominal <0,5 VA Contactos de salida Contactos de disparo Terminales 85-86, 87-88 Tensión nominal 250 V ca/cc Conducción contínua...
  • Página 8 Módulo combinado de frecuencia y tasa de cambio de frecuencia del relé, SPCF 1D15 - véase “Datos técnicos” en la descripción del módulo. Transmisión de datos Modo de transmisión Bus serial de fibra óptica Código de datos ASCII Velocidad de transferencia de datos, seleccionable 4800 Bd ó...
  • Página 9: Ejemplo De Aplicación

    SERIAL PORT (SPA) 47 46 45 23 22 11 70 71 72 68 69 85 86 87 88 63 13 14 16 df/dt Fig. 4. Relé de frecuencia SPAF 140 C empleado para protección de un generador y una turbina.
  • Página 10 Fig. 5. Ajuste de los escalones de protección del relé de frecuencia SPAF 140 C empleado para la protección de un generador y una turbina. En el caso descrito en el ejemplo, las llaves del relé de frecuencia SPAF 140 C pueden ajustarse del siguiente modo: Ajuste de t, módulo SPCF 1D15 del relé...
  • Página 11: Pruebas

    El relé debería ser sometido a pruebas con regu- Dado que los ajustes de los módulos del relé Pruebas laridad de acuerdo con la normativa nacional e afectan el funcionamiento del relé (relé de so- instrucciones. El fabricante recomienda un in- bre/subfrecuencia) e incluso el proceso de prue- tervalo de cinco años entre las pruebas.
  • Página 12: Mantenimiento Y Reparación

    Relé de frecuencia SPAF 140 C sin adaptador de prueba: RS 452 001-AA, CA Número del pedido Relé de frecuencia SPAF 140 C con adaptador de prueba RTXP 18: RS 452 201-AA, CA Las combinaciones de letras del número del pedido indican la tensión auxiliar U del relé de protección.
  • Página 13: Gráficos De Dimensión Y Montaje

    SPA-ZX 111 SPA-ZX 112 SPA-ZX 113 Fig. 12. Gráficos de dimensión y montaje del relé de frecuencia SPAF 140 C. La caja del relé está hecha de perfil de aluminio Los circuitos de entrada y salida requeridos es- y está pintada de color gris.
  • Página 15: Módulo Combinado De Frecuencia Y Tasa De Cambio De Frecuencia Del Relé

    SPCF 1D15 Módulo combinado de frecuencia y tasa de cambio de frecuencia del relé Manual del usuario y descripción técnica > < < > RESET STEP < d f d t Hz s ∆ PROGRAM TRIP SPCF 1D15...
  • Página 16 SPCF 1D15 1MRS 752271-MUM ES Puplicado 2001-12-10 Módulo combinado de Editado 2004-05-05 Versión B frecuencia y tasa de cambio Controlado PS Aprobado MÖ de frecuencia del relé Información sujeta a cambios sin previo aviso Características ......................... 2 Contenido Descripción del funcionamiento ..................3 Filtrado de entradas de energización ................
  • Página 17: Descripción Del Funcionamiento

    El módulo del relé contiene dos filtros: un filtro pósito de los filtros es suprimir los armónicos de Descripción del de pasa-bajo para medición de tensión y un filtro la señal medida. La Fig. 1 ilustra la supresión de funcionamiento pasa-banda para medición de frecuencia.
  • Página 18: Subfrecuencia

    Subfrecuencia Un escalón de protección tiene la función de El escalón de subfrecuencia opera del mismo un escalón de subfrecuencia cuando el valor de modo que el escalón de sobrefrecuencia, pero ajuste está por debajo de la frecuencia nominal. arranca cuando la frecuencia cae por debajo de El valor de ajuste no puede ser el mismo que el su valor de ajuste.
  • Página 19: Señales De Salida

    Señales de salida Los grupos de llaves SGR1...SGR9 pueden uti- po que el impulso preprogramado esté presen- lizarse para enviar la señal de arranque o de dis- te, incluso aunque el escalón de protección que paro de cualquier escalón de protección a las controla la salida permanezca activo.
  • Página 20: Diagrama En Bloque

    Diagrama en bloque Hardware U 12 SGF1/3 > < SGF6/1 SGF1/2 & SGR1/x SGF5/1 ∩ SGF1/1 > < SGF6/2 SGR2/x SGF5/2 SGB6/x U< SGF6/3 SGF2/3 > SGB1/x < SGF5/3 SGB2/x SGF2/2 SGB3/x & SGR3/x SGB4/x SGF2/1 > SGB5/x SGF6/4 < SGF5/4 SGR4/x SGF6/5...
  • Página 21: Panel Frontal

    Panel frontal < > Símbolo simplificado > < de la unidad Indicadores de valores medidos, Indicador de alarma tensión U y frecuencia f de autosupervisión Pantalla RESET Indicador de ajuste de frecuencia nominal STEP Indicador de ajuste de subtensión Pulsador de reseteo y <...
  • Página 22: Indicadores De Operación

    Cada escalón de protección tiene su propio có- números indicadores de arranque pasan a indi- Indicadores digo rojo de operación de arranque y de dispa- car disparo. Si se requiere, los números indica- de operación ro, representado numéricamente en la pantalla. dores de arranque pueden establecerse para que Además, en la esquina inferior derecha del mó- permanezcan como indicadores de arranque (lla-...
  • Página 23: Ajustes (Editado 2004-05)

    Los valores de ajuste se indican con tres dígitos en ese momento. El ajuste de fábrica aparece Ajustes a la derecha de la pantalla. Un indicador LED entre paréntesis. El símbolo "//" indica que el (editado 2004-05) en frente del símbolo del valor de ajuste del pa- ajuste se encuentra en un submenú.
  • Página 24: Llaves De Configuración

    Las llaves SGF1...7, SGB1...6 y SGR1...9 se pos de llaves. Dichas sumas se encuentran en el Llaves de emplean para seleccionar funciones adicionales menú principal de los módulos del relé, véase configuración requeridas para una aplicación específica. Los "Esquema del menú". Las tablas muestran tam- números de las llaves 1…8, y las posiciones, 0 y bién los ajustes de fábrica de las llaves y la suma de control ∑...
  • Página 25 Grupo de llaves Selección de la señal de salida que controla el la señal. Al mismo tiempo dicha señal inicia la SGF6 indicador TRIP del panel frontal. Cuando la lla- función de restablecimiento, dado que la salida ve unida a una cierta señal está en posición 1, el de restablecimiento está...
  • Página 26 Grupos de llaves Los grupos de llaves SGB1...6 se emplean para sección está marcada con el número de la llave a SGB1...6 configurar las señales de control BS1…BS5. La utilizar y el factor de ponderación de la llave se siguiente matriz puede emplearse para la pro- da bajo la matriz.
  • Página 27 Grupos de llaves Los grupos de llaves SGR1...9 sirven para con- o TS1...TS4, por ejemplo, rodeando la inter- SGR1...9 figurar las señales de arranque y disparo de los sección de las líneas de las señales. Cada inter- escalones de protección como señales de salida sección está...
  • Página 28: Datos Medidos

    Los valores medidos se indican con tres dígitos quema del menú". El valor medido presentado Datos medidos verdes a la derecha de la pantalla. A excepción en la pantalla está indicado por los LEDs ama- de la frecuencia medida que se puede indicar rillos de la parte superior de la misma.
  • Página 29: Indicador Led

    Registro/ Información registrada STEP Los grupos de llaves SGB1...5 son empleados para configurar las entradas de control externo. Desde este registro se puede entrar el modo TEST. En el modo TEST las señales de disparo pueden ser activadas una por una. La siguiente tabla muestra la señal a activar y el indicador LED correspondiente.
  • Página 30: Esquema Del Menú

    Esquema del menú Menú principal Submenú STEP 0,5 s PROGRAM 1 s = valor que puede ajustarse en el modo ajuste Estado normal, pantalla off paso hacia adelante STEP 1 s paso hacia atrás STEP 0,5 s Submenu Tensión de fase U Frecuencia de red f frecuencia f de red de 4 dígitos Número de ciclos usado...
  • Página 31 El procedimiento para entrar en un submenú o lladamente en el apartado "Características ge- en un modo de ajuste, la configuración del mó- nerales de los módulos tipo D del relé". A con- dulo y el uso del modo TEST se describen deta- tinuación se ofrece una pequeña guía: Paso o función deseado/a Pulsador...
  • Página 32: Datos Técnicos (Editado 2004-05)

    Datos técnicos Función de frecuencia (editado 2004-05) Frecuencia nominal 30,00...65,00 Hz Rango de medición 20,00...75,00 Hz Rango de ajuste 25,00...70,00 Hz Número de ciclos a emplear en la medición de frecuencia 3...20 ciclos ±10 mHz Precisión de operación Tensión mínima a medir 0,25 x U Función de tasa de cambio de frecuencia Rango de ajuste...
  • Página 33: Parámetros De Comunicación Serial

    Los códigos de eventos han sido definidos para del bus serial. Un evento que va a ser comuni- Parámetros de arranque y disparo de cada uno de los escalones cado se marca con el factor 1. Añadiendo los comunicación de protección y para los estados de señales de factores de ponderación de los eventos comuni- serial salida.
  • Página 34: No. Que Repre-Ajuste Senta El Evento De Fábrica

    Código Evento No. que repre- Ajuste senta el evento de fábrica Señal de salida SS1 activada Señal de salida SS1 reseteada Señal de salida SS2 activada Señal de salida SS2 reseteada Señal de salida SS3 activada Señal de salida SS3 reseteada Señal de salida SS4 activada Señal de salida SS4 reseteada Máscara de evento V157, ajuste de fábrica...
  • Página 35: Transmisión Remota De Datos (Editado 2004-05)

    Transmisión remota Además de los códigos de evento, los datos de V161. La clave también se cierra por un fallo de datos entrada (I data), datos de salida (O data), valo- en la alimentación. (editado 2004-05) res de ajuste (S data), datos memorizados (V data) y algunos otros datos pueden leerse desde Los pulsadores del módulo del relé...
  • Página 36 Salidas Datos del estado de los escalones de protección Escalón de protección/operación Parámetro (R) Factor de ponderación Función de frecuencia del escalón 1 arrancada Escalón 1 disparado, tiempo de operación t 1’ Escalón 1 disparado, tiempo de operación t Función df/dt del escalón 1 arrancada Función de frecuencia del escalón 2 arrancada Escalón 2 disparado, tiempo de operación t 2’...
  • Página 37 Ajuste Valores Valores Valores Rango de ajuste actuales (R) ajuste ppal. Ajuste sec. (R,W,P) (R,W,P) Tiempo de operación t , escalón 1 S130 0,10...300,00 s**) Tiempo de operación t , escalón 1 S131 0,10...300,00 s*) Tiempo de operación t , escalón 2 S132 0,10...300,00 s**) Tiempo de operación t...
  • Página 38: Código Dirección De Datos Valor

    Valores de parámetro Valor medido Código Dirección de datos Valor medidos y registrados Número de arranques, escalón 1 0...255 Número de arranques, escalón 2 0...255 Número de arranques, escalón 3 0...255 Número de arranques, escalón 4 0...255 Número de disparos, escalón 1 0...255 Número de disparos, escalón 2 0...255...
  • Página 39: Código Dirección Valor

    Parámetros de control Valor medido Código Dirección Valor de datos Reseteo remoto de datos registrados V102 1 = reseteo Control remoto de ajuste V150 0 = ajustes principales activos 1 = ajustes secundarios activos Máscara de evento para escalón 1 V153 0...63, véase "Códigos de eventos"...
  • Página 40: Códigos De Falla

    En cuanto el sistema de supervisión ha detecta- talla del módulo del relé. El código de falla indi- Códigos de falla do una falla permanente, el indicador IRF del ca el tipo de falla y no puede ser reseteado. Para panel frontal del módulo se enciende y, al mis- facilitar el mantenimiento y reparación, dicho mo tiempo, el relé...
  • Página 41: Características Generales De Los Módulos Del Relé Tipo D

    Características generales de los módulos del relé tipo D Manual del usuario y descripción técnica Tornillo de ajuste Símbolo simplificado del relé 3 > Indicador de alarma de auto- Indicadores de valores de medida supervisión (Falla Interna del Relé) Pantalla, 1 + 3 dígitos RESET >...
  • Página 42 Características generales 1MRS 750205-MUM ES Editado 96-03-22 de los módulos del relé Versión A (reemplaza a 34 SPC 3 ES1) Controlado GO tipo D Aprobado EP Información sujeta a cambios sin previo aviso Disposición del panel frontal ..................1 Contenido Pulsadores de control ......................
  • Página 43: Pulsadores De Control

    El panel frontal del módulo del relé posee dos posición en el menú principal a la correspon- Pulsadores pulsadores. El pulsador RESET/STEP se utiliza diente en el submenú, para entrar al modo de de control para reponer los indicadores de operación y para ajuste de un determinado parámetro, y conjun- avanzar o retroceder en el menú...
  • Página 44: Grupo De Llaves De Programación Sgf, Sgb, Sgr

    Una parte de los ajustes y la selección de las Grupo de llaves características de operación de los módulos del Llave No. Pos. Factor Valor de programación relé en distintas aplicaciones se realizan por SGF, SGB, SGR medio de la programación de las llaves de grupo SG_.
  • Página 45 Este nuevo valor se registra en la memoria pre- la rutina de programación o de cualquier rutina sionando simultáneamente los pulsadores STEP en curso. Esta es una manera conveniente para el y PROGRAM. Si el nuevo valor no ha sido usuario cuando no sabe como proceder.
  • Página 46 MENU PRINCIPAL SUBMENUS ESCALON 0.5 s PROGRAMA 1 s Estado normal, apagado Corriente de fase L1 Corriente de fase L2 Corriente de fase L3 ESCALON HACIA ADELANTE 1 s ESCALON HACIA ATRAS 0.5 s Corriente de neutro Io SUBMENUS Valor de ajuste Valor de ajuste Valor de arranque I>...
  • Página 47 Ejemplo 1 Operación en el modo ajuste. Ajuste manual del inicial para el ajuste principal es 0.80 x I y para ajuste principal del valor de arranque de el segundo ajuste es 1.00 x I . El valor de sobrecorriente I> del módulo del relé. El valor arranque principal requerido es 1.05 x I Ajuste de los valores de operación del relé...
  • Página 48 RESET STEP Ajustar el dígito con el pulsador STEP. 1 1. 0 5 PROGRAM Presionar el pulsador PROGRAM para hacer 1 1. 0 5 parpadear el punto decimal. RESET STEP Si fuera necesario, mover el punto decimal con el pulsador STEP. 1 1.
  • Página 49 Ejemplo 2 Operación en el modo de ajuste. Ajuste manual SGF1/1 y SGF1/3 se ajustan a la posición 1. del ajuste principal de la suma-control del grupo Esto significa que el resultado final de la suma- de llaves SGF1 del módulo del relé. El valor control debe ser 005.
  • Página 50 RESET STEP Con el pulsador STEP, cambiar la posición de la llave a la posición 1, la cual es requerida en nuestro ejemplo. PROGRAM Utilizando el mismo procedimiento se llaman 5 x 1 s ahora todos las llaves SGF1/4...8 y de acuerdo con el ejemplo, se dejan en la posición 0.
  • Página 51 En los registros se almacenan los valores de los El submenú 2 del registro A contiene un moni- Información parámetros medidos en el momento cuando tor del bus de comunicación para el SPA bus. Si registrada ocurre una falla o en el instante del disparo. Los el relé...
  • Página 52: La Selección Del Arranque O Disparo Se Activa Presionando Simultáneamente Los Pulsadores

    El registro 0 provee también acceso a la función La selección del arranque o disparo se activa Función de de prueba del disparo, lo que permite que las presionando simultáneamente los pulsadores prueba del señales de salida del módulo del relé sean activa- STEP y PROGRAM.
  • Página 53 Ejemplo 3 Función de prueba del disparo. Activación for- zada de las salidas. Activación forzada de las salidas Avanzar en la pantalla hasta el registro 0. RESET STEP n x 1 s 0 0 0 0 Presionar el pulsador PROGRAM durante 3 >...
  • Página 54 Para pasar a la siguiente posición presionar el 3 > pulsador PROGRAM durante aproximadamen- te 1 segundo hasta que el indicador del ajuste 0 0 0 0 secundario comienze a parpadear. RESET > STEP PROGRAM t [ ] > >> >>...
  • Página 55: Indicadores De Operación

    El módulo del relé está provisto con escalones de operación se reajusta. El indicador se reinicializa Indicadores de operación múltiples separados, cada uno con su por medio del pulsador RESET del módulo del operación propio indicador de operación en la pantalla y relé.
  • Página 56 ABB Oy Distribution Automation P.O.Box 699 FI-65101 Vaasa FINLAND Tel. +358 (0)10 22 11 Fax.+358 (0)10 22 41094 www.abb.com/substationautomation...

Tabla de contenido