ABB Relion 630 Serie Manual De Instalación
ABB Relion 630 Serie Manual De Instalación

ABB Relion 630 Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Relion 630 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Protección y control Relion
Serie 630
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Relion 630 Serie

  • Página 1 ® Protección y control Relion Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 3 Identificación del documento: 1MRS758571 Fecha de emisión: 2017-01-03 Revisión: A Versión del producto: 1.3 © Copyright 2017 ABB. Reservados todos los derechos...
  • Página 4: Garantía

    Marcas ABB y Relion son marcas registradas del Grupo ABB. El resto de marcas o nombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas registradas de sus titulares respectivos.
  • Página 5: Descargo De Responsabilidad

    ABB no se hace responsable de ningún tipo de daños y/o pérdidas.
  • Página 6: Conformidad

    Consejo, 2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites de tensión específicos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es el resultado de una prueba realizada por ABB de acuerdo con las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidad electromagnética con las normas de productos EN 60255-1 y EN...
  • Página 7: Información De Seguridad

    Información de seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia una muerte, lesiones personales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Personas a las que va dirigido............5 Documentación del producto..............6 Conjunto de documentación del producto........6 Historial de revisión de documentos..........6 Documentación relacionada............6 Símbolos y convenciones..............7 Símbolos..................7 Convenciones de este documento..........7 Sección 2 Aspectos medioambientales..........
  • Página 10 Índice La sustitución de SPAC 510, SPAC 520 y SPAC 530 por un relé de la serie 630..............45 La sustitución de SPAC 630 por un relé de la serie 630..... 46 Disposición de la ventilación............47 Sección 5 Conexión................ 49 Herramientas necesarias..............49 Cables de conexión................
  • Página 11 Índice Dispositivo de prueba..............88 Kit de montaje mural para un IED ..........89 Kit de montaje en techo para una unidad principal..... 90 Kit de montaje mural para una unidad principal......93 Kit de repuesto SPAC 630............94 Juegos de conectores..............95 Cables....................
  • Página 13: Sección 1 Introducción

    Sección 1 1MRS758571 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de instalación contiene instrucciones para la instalación del IED. Este manual contiene procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Los capítulos están organizados en el orden cronológico en que debe instalarse el IED. Personas a las que va dirigido Este manual está...
  • Página 14: Documentación Del Producto

    Versión y serie del producto Historial documento A/2017-01-03 Traducción de la versión inglés F (1MRS755958) Descargue la documentación más reciente del sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation. 1.3.3 Documentación relacionada Los manuales de series y específicos de productos pueden descargarse del sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation.
  • Página 15: Símbolos Y Convenciones

    Sección 1 1MRS758571 A Introducción Símbolos y convenciones 1.4.1 Símbolos El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a una descarga eléctrica. El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podría dar lugar a lesiones personales.
  • Página 16 Sección 1 1MRS758571 A Introducción • Los mensajes del LHMI se muestran con la fuente Courier. Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Sí y pulse • Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva La función puede activarse y desactivarse con Funcionamiento ajuste. •...
  • Página 17: Sección 2 Aspectos Medioambientales

    Sección 2 1MRS758571 A Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del relé. La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según la directiva RoHS de la UE (2002/95/CE).
  • Página 18 Sección 2 1MRS758571 A Aspectos medioambientales Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando desee eliminar un relé o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centro de eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en la eliminación de residuos electrónicos.
  • Página 19: Sección 3 Desembalaje, Inspección Y Almacenamiento

    Revise el relé relé para determinar si algún desperfecto ha ocurrido durante el transporte. Si el relé ha sido dañado durante el transporte, presente una reclamación contra el transportista y notifique al representante local de ABB. Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 20: Devolución De Un Relé Dañado Durante El Transporte

    Si se han producido daños durante el transporte, se deberá tomar las medidas pertinentes contra la empresa de transporte. Por favor, informe a la oficina de ABBo representante más cercano. Notifique a ABB inmediatamente si hay alguna discrepancia en relación con los documentos de entrega.
  • Página 21: Sección 4 Montaje

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje Sección 4 Montaje Herramientas requeridas Utilice destornilladores Torx TX10 y TX15 para fijar los kits de montaje en el relé. Utilice una llave Allen de 2,5 mm durante el montaje del módulo de visualización externo. Comprobación de condiciones del entorno y espacio de montaje Las condiciones mecánicas y eléctricas del entorno en el lugar de instalación deben...
  • Página 22 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-554D4081-3535-44AF-B726-97ACC934995C V2 ES Figura 2: Montaje empotrado del IED en un corte del panel 240 mm 1 Tuercas M4 y arandelas 21,5 mm 2 Pernos roscados C 227 mm 3 Tornillos avellanados M5 D 140 mm 4 Topes de plástico 183 mm 5 Marco de montaje...
  • Página 23 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-118C4716-91D5-469C-A130-18CBF05780A8 V1 EN Figura 3: Montaje del raíl de pantallas de cables opcionales 1 Raíl de pantallas de cables 2 Tornillos M5 Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 24: Montaje Semiempotrado Del Ied

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-9D71697E-ABDA-4DF8-9431-B87864326053 V1 ES Figura 4: IED empotrado A 222 mm sin raíl de pantallas de cables 271 mm con raíl de pantallas de cables B 27 mm C 13 mm Compruebe el mínimo radio de curvatura permitido por el fabricante del cable óptico.
  • Página 25 Sección 4 1MRS758571 A Montaje Apriete las tuercas. Retire los tapones de plástico del lado del relé y colocarlo de forma segura en el bastidor de elevación utilizando los tornillos M5 requeridos. Si el módulo RTD opcional está presente, monte el raíl de sujeción del cable: 5.1.
  • Página 26 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-43A779F3-FB4F-4F14-8AC6-E6A3368283FA V1 EN Figura 6: Montaje del raíl de sujeción del cable opcional 1 Raíl de sujeción del cable 2 Tornillos M5 Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 27 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-4A8D2793-2265-44D3-9818-3ADBE38B560C V1 ES Figura 7: IED semiempotrado A 154 mm sin raíl de sujeción del cable 203 mm sin raíl de sujeción del cable B 265 mm C 95 mm D 227 mm E 13 mm Compruebe el mínimo radio de curvatura permitido del fabricante del cable óptico.
  • Página 28: Montaje En Rack Del Relé

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje 4.3.3 Montaje en rack del relé 4.3.3.1 Montaje de un único IED en rack Quite los cuatro tapones de plástico del lado izquierdo del IED y asegure el panel de montaje izquierdo mediante los tornillos M5 requeridos. Si el módulo RTD opcional está...
  • Página 29 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-CE2DF65A-3A32-49AD-9BE9-C35C0F9CD313 V1 EN Figura 9: Montaje del raíl de pantallas de cables opcionales 1 Raíl de pantallas de cables 2 Tornillos M5 Fije el soporte de montaje derecho al lado derecho del IED mediante los tornillos M5 requeridos.
  • Página 30: Montaje De Dos Ied En Rack

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-78C41F8E-C7EB-48DA-9351-AF54DCD3D504 V2 ES Figura 10: IED montado en rack A 177 mm (4U) 1 Soporte de montaje izquierdo B 482,6 mm (19 in) 2 Soporte de montaje derecho C 13 mm 3 Tornillos avellanados M5 D 25,5 mm 4 Topes de plástico E 224 mm sin raíl de pantallas de cables...
  • Página 31 Sección 4 1MRS758571 A Montaje 3.1. Coloque el raíl de pantallas de cables a la cara posterior de los IED. 3.2. Fije los raíles a los IED usando los dos pasadores de adaptador de combinación necesarios. Monte los soportes de montaje superior e inferior a los dos relés utilizando los tornillos M5 en el lugar deseado.
  • Página 32 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-949C9307-D5C8-4A5A-8BA2-890F947B2541 V1 EN Figura 12: Montaje de los raíles de pantallas de cables opcionales 1 Tornillos M5 2 Pasadores de adaptador de combinación 3 Raíles de pantallas de cables Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 33 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-A1E38415-73A0-4955-929D-C25B9578A018 V1 EN Figura 13: Dos IED montados en rack con raíles de pantallas de cables, uno al lado del otro 1 Tornillos M5 Apriete los tornillos. Monte los soportes de montaje izquierdo y derecho en ambos lados del conjunto de los IED mediante tornillos de fijación.
  • Página 34: Montaje De Un Único Ied En Rack Con Dispositivo De Prueba Rtxp

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-95B1F568-4B1C-4758-B370-661C286F1BC4 V1 ES Figura 14: Dos IED adyacentes montados en rack A 224 mm sin barra de pantallas de cables 1 Tornillos M5 273 mm con barra de pantallas de cables B 25,5 mm C 482,6 mm (19 in) D 13 mm E 177 mm (4U) Asegúrese de que los orificios de ventilación inferiores en el IED no...
  • Página 35 Sección 4 1MRS758571 A Montaje 3.1. Coloque el raíl de pantallas de cables en la cara posterior del IED. 3.2. Fije el raíl al IED con los tornillos M5 requeridos. Apriete los tornillos. Monte el IED con los soportes de montaje en el rack de 19 in. Apriete los tornillos de fijación.
  • Página 36: Montaje Mural Del Ied

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-F91D583C-9C67-4AD7-96EC-D8F071886647 V1 EN Figura 16: Montaje del raíl de pantallas de cables opcionales 1 Tornillos M5 2 Raíl de pantallas de cables Un relé equipado con conexiones ópticas requiere una profundidad mínima de 180 mm. Compruebe el mínimo radio de doblado permitido con el fabricante de cable óptico.
  • Página 37 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-7DF6B376-60FC-4E11-802C-6D77F3485EBB V2 ES Figura 17: Montaje mural del IED 270 mm 1 Soporte de montaje 252,5 mm 2 Tornillos M5 C ∅6,8 mm D 180 mm 101,6 mm 366 mm G 13 mm Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 38: Montaje En Techo Ó Pared Con El Modulo De Pantalla Externa

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-421E7038-45F5-4763-A04A-967343E9D82D V1 EN Figura 18: Montaje del bastidor de pantallas de cables opcionales 1 Raíl de pantallas de cables 2 Tornillos M5 Se requiere un espacio de 50 mm como mínimo entre los dos kits. Compruebe el mínimo radio de curvatura permitido por el fabricante del cable óptico.
  • Página 39 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-29762F39-AE54-4020-9111-6706BCF6CA1A V1 ES Figura 19: Plan de perforación para la LHMI 220 mm 1 Perfil de la LHMI 2 El revestimiento de la superficie en la parte posterior del panel se debe quitar ∅15 mm C 177 mm 3 Orificio para la conexión a tierra D 162 mm...
  • Página 40 Sección 4 1MRS758571 A Montaje Monte la pantalla externa de la LHMI con cuatro tornillos M3. Apriete los cuatro tornillos M3. Conecte la LHMI a tierra. 8.1. Utilice un cable de cobre trenzado plano de 16,00 mm 8.2. Inserte el tornillo M5 a tierra con una arandela a través de la abrazadera de puesta a tierra y el cable de tierra.
  • Página 41 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-ED1F1C7D-46A7-4EDE-820C-BEDD8FBCAFAA V2 EN Figura 20: Puesta a tierra de la LHMI 1 Revestimiento de la superficie quitado ∅15 mm 2 Cable de tierra 3 Tornillo M5 y arandela para conectar a tierra la LHMI y el cable al panel Cuando el LHMI está...
  • Página 42: Montaje En Techo De La Unidad Principal

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje Compruebe el mínimo radio de curvatura permitido por el fabricante del cable óptico. El cable de la LHMI se debe conectar a tierra al punto de puesta a tierra de la LHMI. Utilice únicamente el cable incluido con el IED. 4.3.5.2 Montaje en techo de la unidad principal Perfore cuatro orificios para tornillos de acuerdo con el dibujo dimensional.
  • Página 43 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-D110BB62-08D0-44CF-A69C-B3109CC32D2D V1 ES Figura 21: Montaje en techo para 4U 1/2 x 19 in, con espacio para cable en la parte superior 244,5 mm 1 Soporte de montaje 226 mm sin barra de blindaje del cable 2 Topes de plástico 275 mm con barra de blindaje del cable C 90 mm...
  • Página 44 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-A3E4C48B-A055-4C49-A1E6-677E719CEE7C V1 ES Figura 22: 4U de mitad de 19" Montaje del raíl de sujeción del cable opcional 1 Raíl de sujeción del cable 2 Tornillos M5 Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 45 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-80D8C0A7-6A68-4ACF-A21F-664A034956E1 V1 ES Figura 23: Montaje en techo para 6U 1/2 x 19 in, con espacio para cable en la parte superior 244,5 mm 1 Soporte de montaje 50 mm 2 Topes de plástico C 226 mm sin barra de blindaje del cable 3 Tornillos M5 275 mm con barra de blindaje del cable D 90 mm...
  • Página 46 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-158CE884-1AD6-4ADB-91A6-C91093E55662 V1 ES Figura 24: Media 19" 6U Montaje del raíl de sujeción del cable opcional 1 Raíl de sujeción del cable 2 Tornillos M5 Apriete los tornillos. Conecte un cable con la conexión RJ-45 en el panel frontal de la unidad principal con la conexión correspondiente en el módulo de visualización externo en la LHMI.
  • Página 47: Montaje Mural De La Unidad Principal

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje 4.3.5.3 Montaje mural de la unidad principal Perfore orificios para tornillos de acuerdo con el dibujo dimensional. Monte los soportes de montaje con los tornillos requeridos. Asegure la unidad principal del IED entre los soportes de montaje mediante los tornillos M5 requeridos.
  • Página 48 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-4A5C6C47-FD7F-4AFD-8C7D-A7E669D6A7F6 V1 ES Figura 26: Unidad principal de 6U y pantalla externa de la LHMI A 241,1 mm 1 Tornillos avellanados M5 B 190,5 mm 2 Soportes de montaje El ancho de las unidades principales de 4U y de 6U es de 224 Apriete los tornillos.
  • Página 49 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-D8BFF573-F6FF-44F6-A668-B0B3685CF9C8 V1 EN Figura 27: Unidad principal 4U con raíl opcional de pantallas de cables montado 1 Raíl de pantallas de cables 2 Tornillos M5 Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 50 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-E083EF71-E391-4B72-8EA9-B42035FF8FD5 V1 EN Figura 28: Unidad principal 6U con raíl opcional de pantallas de cables montado 1 Raíl de pantallas de cables 2 Tornillos M5 Conecte el cable suministrado para la conexión RJ-45 en el panel frontal de la unidad principal a la conexión correspondiente en el módulo de pantalla LHMI externa.
  • Página 51 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-00EEC58B-1168-45A7-A72F-3D27C9C66FBC V1 ES Figura 29: Pantalla externa de la LHMI montada en pared y conectada con la unidad principal de 4U 25,5 mm 220 mm C 177 mm D 13 mm 258,6 mm 177 mm G 224 mm sin raíl de pantallas de cables 273 mm con raíl de pantallas de cables Serie 630...
  • Página 52 Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-4904F868-F8A9-4506-B088-0AD64757E151 V1 ES Figura 30: Pantalla externa de la LHMI montada en pared y conectada con la unidad principal de 6U 25,5 mm 220 mm C 13 mm D 177 mm 258,6 mm 265,9 mm G 224 mm sin raíl de pantallas de cables 273 mm con raíl de pantallas de cables Compruebe el mínimo radio de curvatura permitido por el fabricante...
  • Página 53: La Sustitución De Spac 510, Spac 520 Y Spac 530 Por Un

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje 4.3.6 La sustitución de SPAC 510, SPAC 520 y SPAC 530 por un relé de la serie 630 Crear un nuevo marco de panel según el esquema dimensional. Perfore nuevos orificios para tornillos en el panel según el plano dimensional. Monte el nuevo relé, consulte las instrucciones de montaje en rack.
  • Página 54: La Sustitución De Spac 630 Por Un Relé De La Serie 630

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-76ADD448-F749-4DBA-B8EC-2026EECDB8D4 V1 ES Figura 32: Nuevas dimensiones de marco de panel y orificio de tornillo para la sustitución de SPAC 510, SPAC 520 y SPAC 530 A 178 mm 1 Linea del nuevo marco de panel B 101.6 mm 2 Nuevos orificios para tornillos C 448 mm 3 M6 Tornillos de fijación (4 pcs)
  • Página 55: Disposición De La Ventilación

    Sección 4 1MRS758571 A Montaje GUID-7CAE1327-35DE-40F4-9281-771CBB8ED8F2 V1 ES Figura 33: Repuesto SPAC 630 A 251.5 mm Tuercas 1 M6 B 238 mm 2 Tapones de plástico (4 pcs) C 190.5 mm 3 Tornillos (4 pcs) D 267 mm 4 Arandelas (4 pcs) E ⌀...
  • Página 57: Sección 5 Conexión

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Sección 5 Conexión Herramientas necesarias Solamente utilice un destornillador y adaptadores de destornillador de punta plana (n.º 1 / 3,5 mm) cuando maneje terminales de TC/TT del tipo de compresión de tornillo. Cables de conexión Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de la carcasa.
  • Página 58: Conexión De Cables De Tipo Compresión De Tornillo

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión 5.2.1 Conexión de cables de tipo compresión de tornillo Los bloques de terminales de tipo compresión de tornillo se utilizan para conexiones eléctricas. Abra el terminal de tornillo antes de insertarle un cable por primera vez. Para abrir el terminal de tornillo, gire el tornillo de fijación en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el orificio del terminal esté...
  • Página 59 Sección 5 1MRS758571 A Conexión GUID-B1C6B787-D2D4-450C-A18B-18131ECBC88A V1 ES Figura 34: La toma de tierra de protección se encuentra a la izquierda del conector de la X101 en la carcasa de 4U de mitad de 19". Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 60 Sección 5 1MRS758571 A Conexión GUID-C75F6FD4-485D-464D-B7B0-55FD1AA608E9 V1 ES Figura 35: La toma de tierra de protección se encuentra debajo del conector de la X102 en la carcasa de 6U de mitad de 19" Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 61: Conexión De Las Señales Analógicas

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Cada relé debe disponer de su propio cable de puesta a tierra conectado al borne del circuito de tierra. Conecte el cable de puesta a tierra a la barra de tierra. Pase el cable de cobre en la toma de tierra de protección. Apriete el tornillo en la toma de tierra de protección.
  • Página 62: Conexión De Entradas De Corriente Y Tensión

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión GUID-56FBFBB8-3388-4473-AF87-B725AFEF57BA V2 ES Figura 37: Codificación fija del conector del TC/TT 1 Codificación del conector del TC 2 Codificación del conector del TT 3 Conector vacío 5.4.1 Conexión de entradas de corriente y tensión Conecte los cables desde los TIs/TTs al dispositivo correcto, en función del orden de fase y del diagrama de conexión.Cada terminal de los TIs/TTs está...
  • Página 63 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 3: Módulos REF630 Terminal AIMA01A AIMA03A AIMA02A 1KHL178012R0008 1KHL178012R0009 1KHL178012R0010 X101-1, 2 X101-3, 4 X101-5, 6 X101-7, 8 Ninguna X101-9, 10 Ninguna X102-1, 2 Ninguna X102-3, 4 X102-5, 6 X102-7, 8 X102-9, 10 1) Transductor de corriente para 0.1 A / 0.5 A Tabla 4: Módulos de REG630 y REM630 Terminal...
  • Página 64: Conexión De Las Salidas Ma Y Rtd

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal AIMA04A AIMA06A AIMA05A 1KHL178012R0005 1KHL178012R0012 1KHL178012R0013 X102-3, 4 X102-5, 6 X102-7, 8 X102-9, 10 1) Transductor de corriente para 0.1 A / 0.5 A Consulte el manual técnico para las variantes de tarjetas específicas. 5.4.2 Conexión de las salidas mA y RTD Tabla 6:...
  • Página 65 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 8: Entradas de módulos, 6U de mitad de 19" Terminal 600RTD01 InfoACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X321 – 1,2,3 Sensor/ R/ V/ RTD_3 entrada mA X321 - 4 X321 – 5,6,7 Sensor/ R/ V/ RTD_3 entrada mA...
  • Página 66 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 11: Salidas de módulos, 6U de mitad de 19" Terminal 600RTD01 InfoACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X324 – 11,12 Salida mA RTD_3 X324 – 13,14 Salida mA RTD_3 X324 – 15,16 Salida mA RTD_3 X324 –...
  • Página 67 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Derivación IN + S ens or/resi st or de IN - tem perat ura DIFF GUID-3CD4E961-8647-42CA-AF76-920E69E5EE15 V1 ES Figura 40: Resistencia y sensores RTD de conexión de tres cables Derivación IN + S ensor/resi st or de IN - tem perat ura DIFF...
  • Página 68: Conexión Del Relé Con Un Interruptor De Prueba

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Derivación IN + IN - DIFF GUID-7D5C90BF-C552-4785-8543-9F4F87DF80BC V1 ES Figura 43: Se usa la conexión de intensidad sólo cuando las fuentes flotantes o aisladas mA están conectadas Derivación IN + IN - DIFF GUID-649FA427-3F38-4364-991F-362B20CCAD57 V1 ES Figura 44: Conexión de tensión 5.4.3...
  • Página 69 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 12: Entradas binarias X304, 4U de mitad de 19", y 6U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de Hardware X304-1 Común - para entradas 1-4 X304-2 Entrada binaria 1 + COM_101 X304-3...
  • Página 70 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X319-15 X319-16 Común - para entradas 8-9 X319-17 Entrada binaria 8 + BIO_3 X319-18 Entrada binaria 9 + BIO_3 Tabla 14: Entradas binarias X324, 4U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT...
  • Página 71 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción DatosACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X324-8 Común - para entradas 4-5 X324-9 Entrada binaria 4 + BIO_3 X324-10 Entrada binaria 5 + BIO_3 X324-11 X324-12 Común - para entradas 6-7 X324-13 Entrada binaria 6 + BIO_3...
  • Página 72 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 17: Entradas binarias X324, 6U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X334-1 - para salida 1 BIO_5 X334-2 Entrada binaria 1 + BIO_5 X334-3 X334-4 Común - para entradas 2-3 X334-5...
  • Página 73 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X339-15 X339-16 Común - para entradas 8-9 X339-17 Entrada binaria 8 + BIO_6 X339-18 Entrada binaria 9 + BIO_6 Tabla 19: Contactos de salida X307, 6U de mitad de 19" Terminal Descripción DatosACT...
  • Página 74 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X316-4 X316-5 Salida de potencia 3, normalmente BIO_3 BO3_PO abierta X316-6 Tabla 21: Contactos de salida X321, 4U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo...
  • Página 75 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X326-4 X326-5 Salida de potencia 3, normalmente BIO_4 BO3_PO abierta X326-6 Tabla 24: Contactos de salida X327, 4U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo...
  • Página 76 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Tabla 26: Contactos de salida X336, 6U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo Canal de hardware de hardware X336-1 Salida de potencia 1, normalmente BIO_6 BO1_PO abierta X336-2 X336-3 Salida de potencia 2, normalmente BIO_6 BO2_PO abierta...
  • Página 77 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del Módulo de Canal de hardware hardware X316-16 Salida de señal 6, normalmente cerrada X316-17 Salida de señal 6, normalmente BIO_3 BO9_SO abierta X316-18 Salida de señal 6, común Tabla 29: Contactos de salida X321, 4U de mitad de 19"...
  • Página 78 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo de Canal de hardware hardware X321-13 Salida de señal 4, normalmente BIO_3 abierta BO7_SO X321-14 Salida de señal 5, normalmente BIO_3 abierta BO8_SO X321-15 Salidas de señal 4 y 5, común X321-16 Salida de señal 6, normalmente BIO_3...
  • Página 79 Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo de Canal de hardware hardware X327-16 X327-17 Salida de señal 3, normalmente PSM_102 BO9_SO abierta X327-18 Tabla 33: Contactos de salida X331, 6U de mitad de 19" Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo de...
  • Página 80: Conexión Del Suministro Eléctrico

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Terminal Descripción Datos ACT Instancia del módulo de Canal de hardware hardware X336-14 Salida de señal 5, normalmente BIO_6 abierta BO8_SO X336-15 Salidas de señal 4 y 5, común X336-16 Salida de señal 6, normalmente BIO_6 BO9_SO cerrada...
  • Página 81 Sección 5 1MRS758571 A Conexión GUID-93D2D3DB-C4E7-4816-BAC6-BBCA9E80EBA5 V1 ES Figura 45: Conexión de la tensión auxiliar en una unidad 4U de mitad de 19" Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 82 Sección 5 1MRS758571 A Conexión GUID-0D1D8DEF-CF06-41FD-9417-103AB94C173D V1 ES Figura 46: Conectando la tensión auxiliar en una unidad 6U de mitad de 19" Conecte los bornes en el conector de tensión auxiliar correctamente. Las fuentes de alimentación diferentes utilizan diferentes bornes. Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 83: Conexión De Comunicación

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión Correcto / incorrecto 180 grados 110-250 VDC 100-240 VAC La entrada tiene un puente rectificador Correcto 48-125 VDC Incorrecto 180 grados Sin problema, contacto abierto GUID-C2321B6B-3157-4F0A-AD25-ACE8E71C4462 V3 ES Figura 47: Conexión de tensión auxiliar Conexión de comunicación •...
  • Página 84: Conexión Del Módulo Externo De Visualización

    Sección 5 1MRS758571 A Conexión No se debe conectar los dispositivos Ethernet al puerto trasero HMI. Esto puede provocar daños al relé o al dispositivo Ethernet conectado. Conexión del módulo externo de visualización Conecte el módulo de visualización a la unidad principal, utilizando el cable incluido en la entrega de dicha unidad.
  • Página 85: Sección 6 Comprobación De La Instalación

    Sección 6 1MRS758571 A Comprobación de la instalación Sección 6 Comprobación de la instalación Identificación de la versión de software y hardware La información sobre la versión de software y hardware se puede consultar en la etiqueta en la carcasa del relé. También existen etiquetas de módulos que se pueden utilizar para identificar los módulos dentro del relé.
  • Página 87: Sección 7 Desmontaje, Reparación Y Sustitución

    Las opciones especificas al relé se pueden encontrar en la Base de Datos de Retrofit Solutions en Internet www.abb.comal seguir los enlaces en la Guía de Servicios de ABB o la Guía de Productos de la hoja de servicio y soporte especifico del producto. Comprobación de información del relé...
  • Página 88: Envío Del Relé Para Su Reparación

    Desmontaje, reparación y sustitución Envío del relé para su reparación • En caso de problemas con el producto, contacte con su oficina local de ABB o representante más cercano con fines de consulta y obtención de instrucciones. Sustitución del relé...
  • Página 89: Sección 8 Datos Técnicos

    Sección 8 1MRS758571 A Datos técnicos Sección 8 Datos técnicos Variantes de visualización del HMI y carcasa 8.1.1 Parte frontal del IED GUID-5CFD3446-A92F-4A5F-B60D-90025DCFDC61 V2 ES Figura 48: Vista frontal de un IED de 4U 1/2 x 19 in El HMI local incluye una pantalla LCD monocromática de 320x240 píxeles. Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 90: Parte Trasera Del Relé

    Sección 8 1MRS758571 A Datos técnicos 8.1.2 Parte trasera del relé GUID-C8D14F98-507B-4E4A-A86D-F231FB7A98AD V1 ES Figura 49: Vista trasera de 4U medias de 19” Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 91 Sección 8 1MRS758571 A Datos técnicos GUID-A87FAB18-230C-4DBC-B13E-81DAE22DEA73 V1 ES Figura 50: Vista trasera de 6U medias de 19” Tabla 35: Dimensiones del IED - 1/2 rack 19" Descripción Valor Ancho 220 mm Altura 177 mm (4U) 265,9 mm (6U) Profundidad 249,5 mm Peso caja 6,2 kg (4U)
  • Página 92: Clase De Envolvente

    Sección 8 1MRS758571 A Datos técnicos Clase de envolvente Tabla 36: Grado de protección de relé empotrado Descripción Valor Lado frontal IP 40 Lado trasero, terminales de conexión IP 20 Tabla 37: Grado de la protección del LHMI Descripción Valor Frontal y lateral IP 42 Serie 630...
  • Página 93: Sección 9 Accesorios Y Datos Para Pedidos

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos Sección 9 Accesorios y datos para pedidos Kits de montaje 9.1.1 Kit de montaje empotrado • Marco de montaje • Tornillos • Tuercas y arandelas • Dimensiones de los orificios para tornillos GUID-1BEF41FB-ECB6-48D8-831B-D0C62596127D V1 EN Figura 51: Marco de montaje empotrado...
  • Página 94: Kit De Montaje Semiempotrado

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos Tabla 38: Kit de montaje Elementos Número de pedido Kit de montaje empotrado para un IED de 4U en caja de 1/2 x 19 in 1KHL400040R0001 9.1.2 Kit de montaje semiempotrado •...
  • Página 95: Kit De Montaje En Rack Para Un Único Ied

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos 9.1.3 Kit de montaje en rack para un único IED • Soportes de montaje • Tornillos GUID-6E95C46D-5195-48E5-8516-68B1C1977B63 V2 ES Figura 53: Soportes de montaje en rack de 19 in Tabla 40: Kit de montaje Elementos Número de pedido...
  • Página 96: Dispositivo De Prueba

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-7AE0A63A-67CD-4A93-8F81-734CF5B6F801 V2 ES Figura 54: Piezas de montaje en rack de 19 in para dos IED Tabla 41: Kit de montaje Elementos Número de pedido Kit de montaje en rack de 19 in para dos IED de 4U en caja de 1/2 x 19 in 1KHL400237R0001 9.1.5 Dispositivo de prueba...
  • Página 97: Kit De Montaje Mural Para Un Ied

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-AB975BAC-16FD-4FEC-BB91-828D20185700 V2 EN Figura 55: Soporte de montaje de 4U para dispositivo de prueba Tabla 42: Accesorios de montaje de interruptores de pruebas Elemento Número de pedido Kit de montaje en rack de 19” para un interruptor de prueba RTXP8 (el 1KHL400465R0001 interruptor de prueba no está...
  • Página 98: Kit De Montaje En Techo Para Una Unidad Principal

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-3A4996EE-1443-433C-B11B-A804592A9511 V2 EN Figura 56: Soportes de montaje mural de 4U Tabla 43: Kit de montaje Elementos Número de pedido Kit de montaje mural (cableado hacia el muro de montaje) para un IED de 4U en 1KHL400067R0001 caja de 1/2 x 19 in 9.1.7...
  • Página 99 Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-1F39A3F5-3A82-44CB-A02F-1894A3009B70 V1 EN Figura 57: Montaje en techo para 4U 1/2 x 19 in Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 100 Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-99EDDF1F-1DE2-4318-9B2B-E5A32B21035A V1 EN Figura 58: Montaje en techo para 6U 1/2 x 19 in Tabla 44: Kits de montaje Elementos Número de pedido Kit de montaje en techo/aéreo (con espacio para cable) para un IED de 4U en 1KHL400450R0001 caja de 1/2 x 19 in Kit de montaje en techo/aéreo (con espacio para cable) para un IED de 6U en...
  • Página 101: Kit De Montaje Mural Para Una Unidad Principal

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos 9.1.8 Kit de montaje mural para una unidad principal • Soportes de montaje • Tornillos • Dimensiones de los orificios para tornillos GUID-2CABE8CC-1483-4F61-A70D-CA08E682C924 V1 EN Figura 59: Soportes de montaje mural de 4U Serie 630 Manual de instalación...
  • Página 102: Kit De Repuesto Spac 630

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-61DD3FD5-CEA6-4B90-9310-7D64BB93AEE2 V1 EN Figura 60: Soportes de montaje mural de 6U Tabla 45: Kits de montaje Elementos Número de pedido Kit de montaje mural (cableado en el frente) para un IED de 4U en caja de 1/2 x 1KHL400449R0001 19 in Kit de montaje mural para montaje directo en muro posterior (con cableado en el...
  • Página 103: Juegos De Conectores

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos GUID-456203A0-EA37-4F9E-94A6-DA05284F9B43 V1 ES Figura 61: Bastidor de montaje Tabla 46: Kit de repuesto Elementos Número de pedido Kit de repuesto SPAC 630 2RCA027888A0001 Juegos de conectores Tabla 47: Conjuntos de conectores para el REF630 Elemento Número de pedido Conjunto de conectores para un relé...
  • Página 104: Cables

    Sección 9 1MRS758571 A Accesorios y datos para pedidos Tabla 48: Conjuntos de conectores para el REG630 y el REM630 Elemento Número de pedido Conjunto de conectores para un relé de carcasa 4U que incluye las variantes 2RCA021735 de entradas analógicas de 4I + 5U ó 5I + 4U Conjunto de conectores para un relé...
  • Página 105: Sección 10 Glosario

    Sección 10 1MRS758571 A Glosario Sección 10 Glosario 1. Herramienta de configuración de la aplicación en PCM600 2. Estado de disparo en el IEC 61850 Compatibilidad electromagnética Ethernet Es una norma que permite conectar una familia de tecnologías de red de ordenadores basada en tramas a una LAN Interfaz hombre-máquina Comisión Electrotécnica Internacional Pantalla de cristal líquido...
  • Página 108 Contacto ABB Oy Medium Voltage Products, Distribution Automation P.O. Box 699 FI-65101 VAASA, Finlandia Teléfono +358 10 22 11 +358 10 22 41094 www.abb.com/substationautomation...

Tabla de contenido