Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA EXTRACTORA TELESCÓPICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL
HOTTE DE CUISINE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES
TL 06260 A IN/TL 06260 A BL/TL 06260 A MA
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e
a máxima segurança na utilização.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo TL 06260 A IN

  • Página 1 CAMPANA EXTRACTORA TELESCÓPICA - MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES TL 06260 A IN/TL 06260 A BL/TL 06260 A MA Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C.
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    TL 06260 A IN/MA/BL ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD A) Lea atentamente la siguiente información acerca de la instalación, la seguridad y el mantenimiento. Tenga este folleto informativo a mano para futuras consultas. B) Esta campana extractora ha sido diseñada como modelo de evacuación (escape externo) o filtraje (reciclaje interno de aire).
  • Página 3 TL 06260 A IN/MA/BL 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a...
  • Página 4 TL 06260 A IN/MA/BL • Los reglamentos respecto a la evacuación del aire han de ser respetados. PRECAUCION 1. Las bombillas de esta campana se han diseñado como iluminación suplementaria al cocinar. No son adecuadas para la iluminación del hogar 2.
  • Página 5 TL 06260 A IN/MA/BL Para realizar este cambio, solicite un juego de filtros de carbón a su proveedor. Los filtros de carbón activados son necesarios para depurar el aire que se emitirá a la sala. Los filtros de carbón no son lavables;...
  • Página 6 TL 06260 A IN/MA/BL - Limpie el ventilador y otras superficies de la campana extractora de humos regularmente usando un paño humedecido con alcohol desnaturalizado de detergente líquido no abrasivo. - Antes de cualquier reparación en la campana extractora de humos, desconecte todas las tomas.
  • Página 7: Safety Warning

    TL 06260 A IN/MA/BL ENGLISH SAFETY WARNING A) Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. B) The appliance has been designed as a exhausting version (external exhaust)or as a filter version(internal air recycle) cooker hood.
  • Página 8 TL 06260 A IN/MA/BL 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Página 9 TL 06260 A IN/MA/BL INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRIC CONNECTION The appliance has been manufactured as a class Ⅱ, therefore no earth cable is necessary. The connection to the mains is carried out as follows: BROWN=L line BLUE=N neutral If not provided, connect a plug for the electrical load indicated on the description label. Where a plug is provided, the cooker hood must be installed in order that the plug is easily accessible.
  • Página 10 TL 06260 A IN/MA/BL with the appropriate covers the upper and back air outlets. In this way the hood is ready for the filtering function. USE AND MAINTENANCE It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours.
  • Página 11 TL 06260 A IN/MA/BL WIRING DIAGRAM SPECIFICATION Model No.: TL 06260 A BL/IN/MA Voltage 220V-240V~50Hz Rotation method Single Motor Rated motor input power Illumination 2W+2W (LED lamp) Rated input power Airflow 302m Noise 63dBA Outlet diameter Ф150mm Disposal of old electrical appliances.
  • Página 12: Avertissements De Sécurité

    TL 06260 A IN/MA/BL FRANCAIS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ A) Lisez attentivement ces informations concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Tenez cette brochure informative à portée de main pour d’éventuelles consultations. B) Cette hotte aspirante a été conçue comme modèle d’évacuation (échappement externe) ou filtrage (recyclage interne de l’air).
  • Página 13 TL 06260 A IN/MA/BL 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e- mail à...
  • Página 14 TL 06260 A IN/MA/BL ATTENTION 1. Les lampes de la hotte sont conçues comme un éclairage supplémentaire lors de la cuisson. Ils ne sont pas adaptés pour l'éclairage des ménages. 2. Afin de réduire l’impact environnemental pendant la cuisson (par exemple, la consommation d’énergie) Se il vous plaît vous assurer que votre produit est installé...
  • Página 15 TL 06260 A IN/MA/BL CHANGER UNE HOTTE D’ÉVACUATION POUR UNE HOTTE À FILTRES Pour réaliser ce changement, demandez un jeu de filtres à charbon à votre fournisseur. Les filtres à charbon actifs sont nécessaires pour dépurer l’air qui se diffusera dans la pièce. Les filtres à charbon ne sont pas lavables;...
  • Página 16 TL 06260 A IN/MA/BL - Se il vous plaît ne oubliez pas de démanteler les composants connexes selon le mode d’emploi lors de l’entretien pour les non destructif, protéger les parties de faire le travail de ré-installé peut être favorise et éviter les dégâts.
  • Página 17: Avisos De Segurança

    TL 06260 A IN/MA/BL PORTUGUÊS AVISOS DE SEGURANÇA A) Leia com atenção as informações seguintes, referente à Instalação, Segurança e Manutenção deste aparelho. Mantenha este Manual de Instruções num local acessível, para futura consulta. B) O aparelho tem-se projetado como uma versão desgastante (escape externa) ou como uma versão filtrante (reciclagem do ar interno) exaustor.
  • Página 18 TL 06260 A IN/MA/BL 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você...
  • Página 19 TL 06260 A IN/MA/BL ATENÇAO! 1. As lâmpadas deste exaustor são concebidas como iluminação suplementar ao cozinhar. Eles não são adequados para a iluminação doméstica. 2. A fim de reduzir o impacto ambiental durante o cozimento (por exemplo, o uso de energia) Verifique se o seu produto é...
  • Página 20 TL 06260 A IN/MA/BL MUDANÇA DE EXAUSTOR NORMAL PARA COM FILTROS Para proceder a esta mudança, adquira um jogo de filtros de carbono no seu fornecedor. Estes filtros são necessários para purificar o ar que é libertado no respectivo compartimento.
  • Página 21 TL 06260 A IN/MA/BL • Por favor, certifique-se de desmontar os componentes relacionados, de acordo com o manual do usuário durante a manutenção para não destrutivo, proteger as partes para fazer o trabalho de re-instalado pode estar favorecendo e evitar danos.

Este manual también es adecuado para:

Tl 06260 a blTl 06260 a ma