Orbegozo CA 08160/90 IN Manual De Instrucciones

Orbegozo CA 08160/90 IN Manual De Instrucciones

Campana extractora cassette

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA EXTRACTORA CASSETTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL
HOTTE DE CUISINE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CA 08160/90 IN
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo CA 08160/90 IN

  • Página 1 CAMPANA EXTRACTORA CASSETTE - MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD - INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR- MANUAL DE INSTRUÇÕES CA 08160/90 IN Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    CA 08160/90 IN ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A) Lea atentamente la siguiente información acerca de la instalación, la seguridad y el mantenimiento. Tenga este folleto informativo a mano para futuras consultas. B) Esta campana extractora ha sido diseñada como modelo de evacuación (escape externo) o filtraje (reciclaje interno de aire).
  • Página 3 CA 08160/90 IN 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Página 4 CA 08160/90 IN • ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible.
  • Página 5: Instalación

    CA 08160/90 IN • Evite las llamas abiertas, ya que son perjudiciales para los filtros y constituyen un riesgo de incendio. • Compruebe constantemente la fritura de la comida para evitar que el aceite sobrecalentado se convierta en un riesgo de incendio.
  • Página 6: Utilización

    CA 08160/90 IN 3. Realice un agujero en la base del armario, de 490x265mm para el modelo CA 08160 IN y de 715x265mm para el modelo CA 08190 IN. 4. Quite el filtro de aluminio y quite los dos tornillos del panel frontal.
  • Página 7 CA 08160/90 IN 2. Coloque el interruptor (2) en la posición I, II or III, para seleccionar la velocidad de aspiración (baja, media o alta). En la posición 0 se apagará. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desmontaje y limpieza de los filtros de aluminio Siga esta guía correctamente para limpiar los filtros.
  • Página 8: Solución De Problemas

    CA 08160/90 IN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden pero el El ventilador está atascado Apague la campana y llévela al ventilador no funciona servicio técnico para que sea El motor está dañado reparada por un profesional...
  • Página 9: Safety Precaution

    CA 08160/90 IN ENGLISH SAFETY PRECAUTION A) Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. B) The appliance has been designed as a exhausting version(external exhaust)or as a filter version(internal air recycle) cooker hood.
  • Página 10 CA 08160/90 IN 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only.
  • Página 11 CA 08160/90 IN • The minimum distance between elements of cooking and the bottom of the hood must be at least 65cm if the hood is installed on a gas cooking element. If installation instructions gas cooking element indicate a greater distance should be taken into account.
  • Página 12 CA 08160/90 IN SUPPLIED PARTIES Description Picture Quantity Cooker hood Screws (4 mm x 18 mm) Valve Reducer INSTALLATION If you have an air outlet to the outside, your hood can be connected as the figure below with a pull-out tube.
  • Página 13 CA 08160/90 IN CARBON FILTER (NOT SUPPLIED) 1. Remove the aluminum filter. 2. Place the activated carbon filter on one side of the engine and turn counterclockwise. Repeat the same operation on the other side. NOTICE: - Make sure that the filter is correctly positioned. Otherwise, it may loosen to damage the motor of the hood.
  • Página 14: Troubleshooting

    CA 08160/90 IN - Dip the filter into water, add detergent and leave it for 2-3 minutes. After cleaning with a brush, do not apply too much pressure, the filter is delicate and could easily be damaged. - You can also wash the filters in the dishwasher at 60ºC.
  • Página 15: Avertissements De Sécurité

    CA 08160/90 IN FRANÇAIS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ A) Lisez attentivement ces informations concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Tenez cette brochure informative à portée de main pour d’éventuelles consultations. B) Cette hotte aspirante a été conçue comme modèle d’évacuation (échappement externe) ou filtrage (recyclage interne de l’air).
  • Página 16 CA 08160/90 IN 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
  • Página 17 CA 08160/90 IN • L'air vicié ne doit pas être envoyé par des conducteurs utilisés pour évacuer les fumées provenant d'appareils fonctionnant au gaz ou autre combustible. • La distance minimale entre les éléments de cuisson et le fond de la hotte doit être d'au moins 65 cm lorsque le capot est installé...
  • Página 18 CA 08160/90 IN surchauffée ne représente un risque d’incendie. ATTENTION Les lampes de la hotte sont conçues comme un éclairage supplémentaire lors de la cuisson. Ils ne sont pas adaptés pour l'éclairage des ménages PARTIES FOURNIES Description Photo Quantité Hotte...
  • Página 19 CA 08160/90 IN 4. Retirez le filtre en aluminium et retirez les deux vis du panneau avant. 5. Utilisez un tournevis pour fixer les vis à l'armoire. 6. Replacez le panneau avant avec les deux vis et remplacez le filtre.
  • Página 20: Dépannage

    CA 08160/90 IN - Suivez ce guide correctement pour nettoyer les filtres. - Appuyez sur le bouton de verrouillage du filtre et tirez vers le bas. - Trempez le filtre dans l'eau, ajoutez le détergent et laissez-le pendant 2-3 minutes. Après avoir nettoyé...
  • Página 21 CA 08160/90 IN Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
  • Página 22: Avisos De Segurança

    CA 08160/90 IN PORTUGUES AVISOS DE SEGURANÇA Leia com atenção as informações seguintes, referente à Instalação, Segurança e Manutenção deste aparelho. Mantenha este Manual de Instruções num local acessível, para futura consulta. 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
  • Página 23 CA 08160/90 IN 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Página 24 CA 08160/90 IN combustível. • O risco de incêndio, se a limpeza não é efectuada de acordo com as instruções. • Não flamejar sob o capô. • ATENÇÃO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizado com aparelhos de cozinha.
  • Página 25 CA 08160/90 IN PARTES FORNECIDAS Descrição Imagem Quantidade Exaustor Parafusos (4 mm x 18 Válvula Redutor INSTALAÇÃO Se você tiver uma saída de ar para o exterior, seu capuz pode ser conectado como a figura abaixo com um tubo de pull-out.
  • Página 26 CA 08160/90 IN FILTRO DE CARBONO (NÃO FORNECIDO) 1. Remova o filtro de alumínio. 2. Coloque o filtro de carvão ativado em um lado do motor e gire no sentido anti-horário. Repita a mesma operação no outro lado. AVISO PRÉVIO: - Certifique-se de que o filtro está...
  • Página 27 CA 08160/90 IN - Mergulhe o filtro em água, adicione detergente e deixe-o por 2-3 minutos. Após a limpeza com uma escova, não aplique muita pressão, o filtro é delicado e pode facilmente ser danificado. - Também pode lavar os filtros na máquina de lavar louça a 60ºC.

Tabla de contenido