Página 1
CAMPANA DECORATIVA- MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD- INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES DS 61190 IN Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para fut uras consultas.
DS 61190 IN ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una...
Página 3
DS 61190 IN 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
DS 61190 IN • ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible.
Página 5
DS 61190 IN 1. Antes de la instalación, desconecte la campana y desenchúfela. 2. La campana debería ser colocada a una distancia de 65-75cm por encima de la superficie de cocinado para un mejor funcionamiento. 3. Después de decidir la altura de la campana, coloque el gancho en el centro. Haga tres agujeros de 8mm de diámetro.
Página 6
DS 61190 IN 8. Levante la campana en su posición de montaje. Alinee la abertura rectangular en la parte posterior de la campana con el soporte de montaje en la pared. Baje suavemente la campana hasta que encaje firmemente en el soporte.
DS 61190 IN Ventilación interior Si no tiene salida al exterior, no es necesario que instale el tubo extensible. La instalación de la campana será igual que en el caso de ventilación exterior pero instalando en el motor el filtro de carbón (no incluido).
DS 61190 IN - No permita que soluciones salinas, desinfectantes, lejías u otros limpiadores permanezcan en contacto con el acero inoxidable durante mucho tiempo. Muchos de estos limpiadores tienen componentes que pueden ser perjudiciales para el acero. Enjuáguelo con agua y séquelo con un trapo limpio.
DS 61190 IN PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa Solución La luz se enciende pero El ventilador está bloqueado Quite lo que bloquea el motor no funciona El condensador está dañado Cambie el condensador Un rodamiento está atascando el motor Cambie el motor La luz no funciona y el Además de lo antes mencionado revise lo siguiente:...
DS 61190 IN PARÁMETROS PRINCIPALES Tensión nominal 220 V-240 V, 50 Hz Potencia nominal 234W Potencia de iluminación 2WX2 Potencia del motor 230W Modo de accionamiento Motor único Velocidad Velocidad I Velocidad II Velocidad III Diámetro del conducto de aire...
DS 61190 IN ENGLISH SAFETY WARNING 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 12
DS 61190 IN 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es.
Página 13
DS 61190 IN • Exhaust air should not be sent by conductors used to evacuate fumes from equipment powered by gas or other fuel. • The minimum distance between elements of cooking and the bottom of the hood must be at least 65cm if the hood is installed on a gas cooking element.
Página 14
DS 61190 IN 1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the mains. 2. The cooker hood should be place at a distance of 65-75cm above the cooking surface for best effect. 3. After decide the cooker hood height, place the hook in the center and mark 3 holes. Drill 3 holes of 8mm.
Página 15
DS 61190 IN 9. Open the aluminum filters and find 2 holes, mark on the wall. Remove the hood and drill 2 holes in last marks. Put the drywall anchors into the holes, place the cooker hood in its place and screw the 2 screws with their washer.
Página 16
DS 61190 IN MAINTENANCE Proper maintenance of the cooker Hood will assure proper performance of the unit. Filters The filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when the central segment of the display goes on or starts blinking).
Página 17
DS 61190 IN OPERATION How to use the control panel 1. Press POWER button to turn on or turn off the cooker hood. 2. Press SPEED button to select the speed low/mid/hig, the LED display will show 1,2,3 respectively. 3. Press LAMP button to switch on the light, press again to switch off the light.
Página 18
DS 61190 IN PROBLEMS AND SOLUTIONS Problem Cause Solution Light on but motor The leaf blocked Get rid of the blocking does not work The capacitor damaged Replace capacitor The motor jammed bearing damaged Replace the motor Light does not work,...
Página 19
DS 61190 IN Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 20
DS 61190 IN FRANÇAIS AVIS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
DS 61190 IN 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
Página 22
DS 61190 IN • Risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué selon les instructions. • Ne pas flamber sous le capot. • ATTENTION: Les parties accessibles peuvent chauffer lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. • L'air vicié ne doit pas être envoyé par des conducteurs utilisés pour évacuer les fumées provenant d'appareils...
Página 23
DS 61190 IN INSTALLATION Ventilateur extérieur Si vous avez une sortie à l'extérieur, votre hotte de cuisinière peut être connecté comme ci- dessous image par un conduit d'extraction. 1. Avant l'installation, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. 2. La hotte doit être placée à une distance de 65-75cm au-dessus de la surface de cuisson pour un meilleur effet.
Página 24
DS 61190 IN 8. Soulevez la hotte dans sa position de montage. Alignez l'ouverture rectangulaire à l'arrière de la hotte avec le support mural. Détachez doucement le capot jusqu'à ce qu'il s'engage fermement sur le support. 9. Ouvrir les filtres en aluminium et trouver 2 trous, marque sur le mur. Retirer le capot et percer 2 trous dans les dernières marques.
Página 25
DS 61190 IN Ventilateur intérieur Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'échappement n'est pas nécessaire et l'installation est similaire à celle montrée dans la section "INSTALLATION (VENTILATEUR EXTÉRIEUR)" mais vous devez installer un filtre à charbon (non inclus) dans le moteur. Pour mettre le filtre à charbon, placez sur le côté du moteur et tournez jusqu'à...
Página 26
DS 61190 IN - Ne pas laisser les solutions salines, les désinfectants, les agents de blanchiment ou les produits de nettoyage rester en contact avec l'acier inoxydable pendant de longues périodes. Beaucoup de ces composés contiennent des produits chimiques qui peuvent être nocifs. Rincer à l'eau après l'exposition et essuyer avec un chiffon propre.
DS 61190 IN PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause Solution La lumière allumée La feuille bloquée Débarrassez-vous du blocage mais le moteur ne Le condensateur endommagé Remplacer le condensateur fonctionne pas Le roulement du moteur endommagé Remplacer le moteur La lumière ne À...
Página 28
DS 61190 IN PARAMETRES PRINCIPAUX Tension nominale 220V-240 V, 50Hz Puissance nominale 234W Puissance d’éclairage 2WX2 Puissance du moteur 230 W Mode de conduite Moteur unique Vitesse Vitesse I, Vitesse II, Vitesse III Diamètre du tuyau d’air 150 mm Sortie de l’air ≥...
DS 61190 IN PORTUGUÊS AVISOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
Página 30
DS 61190 IN 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nenhum outro liquido. 10. Antes de efetuar a sua limpeza comprove que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
Página 31
DS 61190 IN • O risco de incêndio, se a limpeza não é efetuada de acordo com as instruções. • Não flamejar sob o capô. • ATENÇÃO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizado com aparelhos de cozinha. • O ar de exaustão não deve ser enviado por condutores utilizados para evacuar os fumos de equipamentos movidos a gás ou outro combustível.
Página 32
DS 61190 IN INSTALAÇÃO Ventilação exterior Se você tem uma saída para o exterior, sua capa de fogão pode ser conectado como abaixo imagem por um duto de extração. 1. Antes da instalação, desligue a unidade e desligue-a da corrente.
Página 33
DS 61190 IN 8. Levante o exaustor na sua posição de montagem. Alinhe a abertura retangular na parte de trás da capa com o suporte de montagem na parede. Suavemente baixe o capô até encaixar firmemente o suporte. 9. Abra os filtros de alumínio e encontrar 2 furos, marca na parede. Remova a tampa e faça 2 furos nas últimas marcas.
Página 34
DS 61190 IN Ventilação no interior Se você não tiver uma saída para o exterior, o tubo de escape não é necessário ea instalação é semelhante à mostrada na seção "INSTALAÇÃO (VENTO FORA)", mas você tem que instalar filtro de carbono (não incluído) no motor.
Página 35
DS 61190 IN substâncias químicas que podem ser prejudiciais. Enxágüe com água após a exposição e seque com um pano limpo. - A superfície pintada deve ser limpa com água morna e detergente suave apenas. OPERAÇÃO Como usar o painel de controle 1.
DS 61190 IN PROBLEMAS E SOLUÇÕES Problema Causa Solução Luz funciona mas o A folha bloqueada Livre-se do bloqueio motor não funciona O capacitor danificado Substituir o capacitor O motor atolou o rolamento danificado Substitua o motor A luz não funciona, o Além do acima mencionado, verifique o seguinte:...
DS 61190 IN PARÂMETROS PRINCIPAIS Potência de entrada classificada 220 V-240 V, 50 Hz Potência classificada 234W Potência da iluminação 2WX2 Potência do motor 230 W Modo de transmissão Motor único Velocidade Velocidade I Velocidade II Velocidade III Diâmetro do tubo de ar 150 MM Saída de ar...