Página 1
Chain Saw Motosierra Motoserra CS 51EA Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
English (Original instructions) MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe following safety...
English WHAT IS WHAT? Throttle lever: Device activated by the operatorʼs fi nger, for controlling the engine speed. 2. Throttle lever lockout: Device that prevents the accidental operation of the throttle lever until manually released. 3. Stop switch: Device for allowing the engine to be started or stopped.
○ Keep others away when making carburetor adjustments. the fl ywheel in order to remove the clutch, structural damage ○ Use only genuine HITACHI replacement parts as recommended to the fl ywheel could occur and could subsequently cause the by the manufacturer.
If situations occur which are not covered in this manual, take care exclusively. Know where your bar tip is at all times. Kickback does and use common sense. Contact Hitachi Authorized Service occur if you allow the kickback zone (1) of the bar to touch an object.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, bar/chain does not touch anything. (Fig. 11) please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi Authorized Set ignition switch (18) to ON position. (Fig. 12) Service Centers.
Página 11
English Pull recoil starter briskly again in the aforementioned manner. ○ In case the chain locked, immediately release the throttle lever. (Fig. 15) If the throttle lever keeps rotating at high speed with the chain NOTE locked, the clutch will overheat causing trouble. If engine does not start, repeat procedures from 2 to 7.
Do not touch the High speed adjustment (H) and the Low speed adjustment (L). 28. Relieving cut Those are only for Hitachi Authorized Service Centers. 29. Cross cut If you rotate them, It will cause a serious damage to the machine.
Página 13
Put a few drops of Below you will fi nd some general maintenance instructions. For two-cycle engine oil into the cylinder through the spark plug hole, further information please contact Hitachi Authorized Service and spin the engine over several times to distribute oil. Centers.
Español (Traducción de las instrucciones originales) SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de Parada de emergencia seguridad.
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Mango del acelerador: Dispositivo activado por el dedo del operador para controlar la velocidad del motor. 2. Tope del mango del acelerador : Dispositivo que evita la operación accidental del mango del acelerador hasta que se suelta manualmente.
SEGURIDAD serán realizadas por los Centros de Servicios Autorizado de Hitachi. (Por ejemplo, si se emplean herramientas incorrectas Seguridad del usuario para quitar el volante o si se utiliza una herramienta incorrecta para sujetar el volante con el propósito de quitar el embrague,...
Página 17
Si ocurren situaciones que no se han previsto en este manual, utilice el sentido común. Póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado Hitachi si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados precedidos por las palabras siguientes: ADVERTENCIA Indica gran peligro de daños personales graves e incluso la...
Español ESPECIFICACIONES ○ Código “CS” de nombre del modelo signifi ca “Motosierra” Modelo CS51EA (40S) CS51EA (45S) CS51EA (50S) Tipo de equipo Motosierra, portátil Tamaño del motor (cm 50,1 Bujía NGK BPMR-7A Capacidad del depósito de combustible (cm Capacidad del depósito de aceite para cadena (cm Peso en seco (kg) (Sin la barra de guía ni la cadena) Paso de la cadena (mm)
○ Utilice el aceite de dos tiempos del fabricante original o utilice una mezcla en proporciones de 25:1 a 50:1. Consulte el recipiente o un Centro de Servicios Autorizado Hitachi para obtener la proporción de aceite correcta. ○ Si no hay aceite genuino disponible, utilice un aceite con antioxidante de calidad que esté...
Página 20
Español TALA ADVERTENCIA La tala es más que el simple corte de un árbol. Debe tumbar el árbol ○ No extienda excesivamente la mano ni corte sobre la altura de hacia la dirección más próxima a la deseada sin dañar el árbol o los hombros.
ROLLO GRUESO, MAYOR QUE LA LONGITUD DE LA BARRA Destinados únicamente para Centros de Servicios Autorizado DE GUÍA de Hitachi. Inicie con el corte del lado opuesto del rollo. Tire de la sierra hacia Si los gira, causará graves daños a la máquina.
Página 22
Para obtener información adicional, póngase en encendido y gire el motor varias veces para que se distribuya el contacto con un Centro de Servicios Autorizado Hitachi. aceite. Cubra el aparato y almacénelo en un lugar seco.
Página 23
Español Mantenimiento semanal ○ Verifi que el sistema de arranque de retroceso, en especial la cuerda. ○ Limpie el exterior de la bujía. ○ Quite la bujía y verifi que el huelgo entre los electrodos. Ajústelo a 0,6 mm, o reemplace la bujía. ○...
Português (Tradução das instruções originais) IGNIFICADO DOS SÍMBOLOS NOTA: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança.
Português COMPONENTES DA SERRA Alavanca do acelerador: Dispositivo activado pelo dedo do operador para controlar a velocidade do motor. 2. Trava do alavanca do acelerador: Este dispositivo impede a operação acidental do alavanca do acelerador até ser desengatado manualmente. 3. Interruptor de paragem: Este dispositivo serve para ligar ou desligar o motor.
○ Todos os serviços efectuados na motoserra, que não os Segurança do operador itens listados no manual do operador/proprietário, devem ser efectuados por Centros de Assistência Autorizados Hitachi. ○ Use sempre uma viseira ou óculos de protecção. (Por exemplo, se forem usadas ferramentas inadequadas para ○...
Página 27
Quase não efectue este tipo de manutenção, carburador. poderá aumentar o risco de contragolpe. ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da HITACHI, tal como recomendado pelo fabricante. PRECAUÇÃO Não desmonte o sistema de arranque. Existe o perigo de ferimentos com a mola do cabo de arranque.
Português ESPECIFICAÇÕES ○ Código “CS” do nome do modelo signifi ca “Motoserra” Modelo CS51EA (40S) CS51EA (45S) CS51EA (50S) Tipo de equipamento Motoserra, portátil Cilindrada (cm 50,1 Vela de ignição NGK BPMR-7A Capacidade do depósito de combustível (cm Capacidade do depósito de óleo da corrente (cm Peso a seco (kg) (Sem barra-guia e corrente) Passo da corrente (mm)
25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou um Centro de Assistência Autorizado Hitachi para saber a relação de mistura exacta. ○ Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo...
Página 30
Português ABATE ADVERTÊNCIA O abate é mais do que cortar uma árvore até ela cair. Também deve ○ Não exceda o seu raio de alcance e não efectue cortes acima da fazer que a árvore caia o mais perto possível do local previsto, sem altura dos ombros.
Se o mecanismo de corte continuar a rodar depois de ajustar 32. Lado de tensão a velocidade de ralenti, entre em contacto com um Centro de 33. Profundidade relativa dos cortes de serra Assistência Autorizado Hitachi. TORO GROSSO, MAIOR QUE O COMPRIMENTO DA BARRA- ADVERTÊNCIA GUIA Quando o motor está...
Página 32
Meta, através do furo da vela de ignição, precisar de mais informações, contacte um Centro de Assistência algumas gotas de óleo 2T no cilindro, e faça rodar o motor várias Autorizado Hitachi. vezes para distribuir o óleo. Manutenção diária Cubra o aparelho e guarde-o num local seco.
Página 33
Português Manutenção semanal ○ Verifi que o sistema de arranque manual, em particular o cabo. ○ Limpe o exterior da vela de ignição. ○ Retire a vela de ignição e verifi que a folga entre os eléctrodos. Ajuste, se necessário, a 0,6 mm ou substitua a vela. ○...
Página 36
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.