Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Owner's manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manual do proprietário ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 970-82004-200 2007.5...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Read the manual carefully before operating this machine. Owner's manual GB-1...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings.
Página 4
We, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, chain saw model CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. What is what? Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Throttle trigger ;Device activated by the operator’s finger, for controlling the engine speed.
Página 6
ÖA you will not sustain whitefinger dis-ease or For respiratory protection, wear a protection Contact HITACHI dealer if you need assistance. carpal tunnel syndrome. Therefore, continual mask while emitting the chain oil mist and dust...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Assembly procedures WARNING! WARNING! 7. Raise the bar end, and tighten the chain (1) Never try to start engine without side case During operation, hold chain saw firmly by turning the tension adjustment bolt (2) with both hands.
25:1 to 50:1, please consult the oil to snap back. (Fig.2-4) maximum. Adjust the quantity in accordance bottle for the ratio or HITACHI dealer. 4. When you hear the engine want to start, with the operating condition. If genuine oil is not available, use an anti-...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Chain brake operation (Fig. 2-5) BASIC TECHNIQUES FOR MAKING FEL- WARNING! Chain brake (1) (If so equipped) is designed to LING, LIMBING AND BUCKING CUTS KICKBACK DANGER (Fig. 2-7) activate in an emergency such as kick-back One of the most severe dangers when action.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-7F Fig. 2-7E Fig. 2-7D WARNING! FELLING Never saw completely through the trunk. Never use the saw with only one hand. Felling is more than cutting down a tree. You Always leave a hinge.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7L THICK LOG, LARGER THAN GUIDE BAR LENGTH Begin by cutting on the opposite side of the log. Pull the saw towards you followed by previous procedure. (Fig. 2-7J) If the log is lying on the ground make a boring cut to avoid cutting into the ground.
Página 12
If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment, contact HITACHI dealer. WARNING! When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Oiler port (Fig. 3-4) Chain oil filter (Fig. 3-8) Cleaning the muffler (Fig. 3-10) Clean the chain oiler port (1) whenever Remove the oil filter and thoroughly wash it in Remove the muffler (1) and spark arrestor (if so possible.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 LOWERING DEPTH GAUGES WITH A FILE CHAIN SHARPENING Parts of a cutter. (Fig. 4-1, 2) 1) If you sharpen your cutters with a file holder, check and lower the depth.
Página 15
Below you will find some general maintenance cutting edges (side plate (1) and top plate instructions. For further information please (2)) of cutter. (Fig. 4-7) contact HITACHI dealer. SHARPENING ANGLES FOR SHARPENING SAW CHAIN (Fig. 4-7B) Daily maintenance Clean the exterior of the unit.
Página 16
Dry Weight (kg) ..........2.7/2.9 (SC) (Without guide bar and chain) Type of chain ....CS25EC (S)/CS30EC (S)...91VG Guide bar length (mm) ....CS25EC (S)/CS25EC (SC)..230 (10") CS25EC (SC).....25AP CS30EC (S)......280 (12") (Oregon) Chain pitch (mm) ......CS25EC (S)/CS30EC (S)..9.52 (3/8") Max. chain speed (m/sec) ......
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com GB-16...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Mode d’emploi FR-1...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouvant causer des cancers, des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. II est essentiel que vous lisiez et compreniez parfaitement les consignes de sécurités suivantes et autres avertissements et que vous les observiez strictement.
Página 20
Nous,soussignés, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit, tronçonneuse modèle CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Description Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il se peut qu’il y ait de différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. Commande des gaz : Dispositif actionné par le doigt de l’opérateur, pour la commande de vitesse du moteur.
Si l'un des symptômes ci- sens. Communiquez avec un concessionnaire permanents. Toujours l'usure a approuvé dessus venait à apparaître, il serait HITACHI pour toute assistance.Dans les textes qui entendant la protection en fonctionnant une indispensable de vous faire examiner suivent, les passages particulièrement importants unité/machine.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Assembly procedures ATTENTION! 5. Placez les maillons d'entraînement de la 9. Une chaîne neuve peut s'allonger. Pour cette Ne jamais essayer de mettre le moteur en chaîne dans la rainure tout autour du guide- raison, il convient d'ajuster la tension après marche sans le carter latéral solidement...
Página 24
Lorsque le moteur est en proportion du mélange ou communiquez recul de la manière indiquée fonctionnement l'huile de chaîne est distribuée avec un concessionnaire HITACHI. précédemment. automatiquement. Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile de qualité contenant un REMARQUE ! antioxydant recommandée pour être utilisée...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Fonctionnement du frein de chaîne (Fig. 2-5) chaîne du haut en bas vers vous. Bloquer la Le but visé par les informations suivantes est Le frein de chaîne (1) (si la machine en est chaîne de la tronçonneuse du côté...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-7F Fig. 2-7E Fig. 2-7D à ce que l'arbre tombe le plus près possible de doit être assez profonde pour créer une ATTENTION! l'endroit souhaité sans que l'arbre ou les charnière d'une largeur et d'une résistance Ne jamais utiliser votre tronçonneuse d'une éléments environnants soient endommagés.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7L Si la grume se trouve couchée sur le sol, faites une coupe en mortaise pour éviter de faire pénétrer le guide-chaîne dans le sol. Achever l'opération avec une coupe par la face inférieure (Fig.
Página 28
Si la mèche tourne encore après le réglage du régime de ralenti, communiquez avec un concessionnaire HITACHI. ATTENTION! La chaîne doit être absolument immobile, lorsque le moteur tourne au ralenti.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Orifice de lubrification (Fig.3-4) Nettoyage du filtre à huile de chaîne Nettoyage du silencieux (Fig. 3-10) Nettoyer l'orifice de lubrification de la chaîne (1) (Fig. 3-8) Démonter le silencieux (1) et le pare-étincelles à...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 DIMINUER LA HAUTEUR DES LIMITEURS INSTRUCTIONS GENERALES POUR Affûtage de la chaîne DE PROFONDEUR AVEC UNE LIME L'AFFUTAGE DES MAILLONS-GOUGE Les différentes parties d'un maillon-gouge 1) Si vous aiguisez les maillons-gouge avec Limer (1) le maillon-gouge d'un côté...
Página 31
(platine supérieure (1) et platine latérale (2)) tronçonneuse. Nettoyer le filtre d'huile de lubrification de la du maillon-gouge. (Fig. 4-7) Pour plus d’informations, veuillez communiquer chaîne de coupe. avec un concessionnaire HITACHI. Nettoyer extérieurement le carburateur et son ANGLES D'AFFUTAGE RECOMMANDES logement. (Fig. 4-7B) Entretien quotidien Nettoyer le volant magnétique (turbine) et son...
Página 32
Poids à sec (kg) ..........2,7/2,9 (SC) Type de chaîne .....CS25EC (S)/CS30EC (S)...91VG Longueur de guide-chaîne (mm) ..CS25EC (S)/CS25EC (SC)..230 (10") CS25EC (SC).....25AP CS30EC (S)......280 (12") (Oregon) Pas de chaîne (mm) .......CS25EC (S)/CS30EC (S)..9.52 (3/8") Vitesse max. de chaîne (m/sec) ....
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com FR-16...
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Manuale d’istruzioni IT-1...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE I gas di scarico del motore di questo prodotto contengono elementi chimici noti allo stato della California come cause di cancro, difetti congeniti e altri danni al sistema riproduttivo. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze.
Página 36
Noi, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto motosega modello CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) al quale questa dichiarazione si riferisce, è-conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Descrizione Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potrà verificarsi che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1.
Mantenere sempre il rampone rivolto verso ATTENZIONE! inadatti per rimuovere il volano, o se viene l’albero, poiché la catena potrebbe l'uso di questa motosega (CS25EC(S)/ utilizzato un attrezzo non idoneo per rimuovere la improvvisamente essere trascinata all’interno CS25EC(SC)/CS30EC(S)) è previsto frizione, possono verificarsi danni strutturali al dell’albero.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Procedimento di montaggio ATTENZIONE! 6. Installare il carter laterale (1) sui bulloni di Non cercare mai di avviare il motore senza il NOTA! fissaggio della barra guida dopo averlo Controllare frequentemente la tensione della carter laterale serrato saldamente.
Página 40
Se il motore non parte, ripetere le operazioni la miscela sulla bottiglietta dellユolio oppure dal punto 2 al 5. rivolgersi ad un rivenditore HITACHI. NOTA! 6. Dopo aver avviato il motore, tirare la leva Se non è disponibile un olio appropriato,...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Funzionamento del freno catena (Fig. 2-5) TECNICHE DI BASE PER L'ESECUZIONE Di ATTENZIONE! II freno catena (1) (Se la macchina ne è PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 2-7) TAGLI PER L'ABBATTIMENTO DI ALBERI, equipaggiata) è...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-7F Fig. 2-7E Fig. 2-7D ATTENZIONE! Prima di abbattere un albero, prendere in Non segare mai completamente il fusto. Non usare mai la sega con una sola mano. considerazione attentamente tutte le condizioni Lasciare sempre un cardine.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7L Se il tronco giace al suolo fare un taglio di alesatura per evitare di tagliare nel terreno. Completare con un taglio dal fondo. (Fig. 2-7K) ATTENZIONE! PERICOLO DI CONTRACCOLPI !! Non tentare di fare un taglio di alesatura se non si ha una preparazione appropriata.
Página 44
Se il motore chiedere assistenza al vostro rivenditore è poco brillante, difficile da mettere in moto o HITACHI. ATTENZIONE! non tiene il minimo, controllare sempre prima la Non avviare mai il motore senza il carter candela.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Foro erogazione olio (Fig. 3-4) Filtro dell'olio della catena (Fig. 3-8) Pulizia del silenziatore (Fig. 3-10) Pulire il foro di mandata dell'olio alla catena (1) Rimuovere il filtro dell’olio e lavarlo Staccare la marmitta (1) e il parascintille (se ogni volta che questo è...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 ABBASSAMENTO DEI CALIBRI DI ISTRUZIONI DI CARATTERE GENERALE AFFILATURA DELLA CATENa Parti di una lama (Fiq. 4-1, 2) PROFONDITÀ CON UNA LIMA PER LA LIMATURA DELLE LAME 1) Se si affilano le maglie della catena con Limare la lama (1) su un lato della catena...
Página 47
Seguono alcune istruzioni di manutenzione eventuali danni agli spigoli taglienti (piastra generali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi ad laterale (1) e piastra superiore (2)) della una rivenditore HITACHI. lama. (Fig. 4-7) Manutenzione giornaliera ANGOLI DI AFFILATURA PER Pulire la macchina estemamente.
Página 48
Peso a secco (kg) ........... 2,7/2,9 Tipo di barra catena ........(Senza barra catena e catena) (SC) Lunghezza barra catena (mm) ..CS25EC (S)/CS25EC (SC)..230 (10") CS30EC (S)......280 (12") Tipo di catena ....CS25EC (S)/CS30EC (S)...91VG CS25EC (SC).....25AP (Oregon) Passo della catena (mm) .....CS25EC (S)/CS30EC (S)..9.52 (3/8")
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com IT-16...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Bedienungsanleitung DE-1...
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Die von diesem Produkt erzeugten Abgase enthalten Stoffe, die vom Bundesstaat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern und anderen Es ist wichtig, daß Sie sich mit den Fortpflanzungsschäden angesehen werden. nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen.
All manuals and user guides at all-guides.com Der unterzeichnete, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Erklärt unter eigener Verantwortung, daß das Produkt, Motorgebläse Modell CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Richtlinien entspricht.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Teilebezeichnungen Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle hinweist, es ist möglich, daß die Bilder und Ihr Gerät verschieden Sind. Die Anleitungen befolgen, die auf Ihr Gerät zutreffen 1. Gashebel: Dieser mit dem Finger zu bedienende Hebel stellt die Geschwindigkeit ein.
Gefahr von geeignete Maßnahmen treffen. Wenden Sie sich das Fällungsgebiet beachten. Unfällen oder von Verletzungen verur-sachen. an den HITACHI-Händler, falls Sie Hilfe benötigen. WARNUNG! Besonders wichtige Abschnitte wurden auf drei Schneidsicherheit Es ist absolut notwendig das Sie einen verschiedene Arten hervorgehoben, diese sind Das Werkzeug ausschließlich zum Schnei-den...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Zusammenbau VORSICHT! 6. Das Seitengehäuse (1) auf den Ausricht-/ Den Motor niemals ohne fest angebrachtes HINWEIS! Sperrzapfen am Motorgehäuse (2) stecken Für optimale Leistung und Zuverlässigkeit Seitengehäuse anlassen.
Angaben auf dem Ölbehälter oder wenden (2) ist die Kettensäge so zu legen, daß die kehrt zusammen mit dem Sie sich an den HITACHI-Händler, um sich Seite mit den Tankdeckeln oben ist. (Fig2-2) Choke zur Laufstellung zurück. (Fig.2-3, 4) über das Mischverhältnis zu informieren.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Gebrauch der Kettenbremse (Fig. 2-5) GRUNDLAGEN ZUM FÄLLEN, ENTÄSTEN WARNUNG! Die Kettenbremse (1)(falls vorhanden) ist RÜCKSCHLAGGEFAHR (Fig. 2-7) UND TRENNEN/ ABLÄNGEN vorgesehen, um in Notsituationen, z, B. bei Die folgenden Informationen sind als Eine der größten Gefahren beim Arbeiten mit unvermitteltem Rückschlag, betätigt werden, einer Kettensäge ist ein Zurückschlagen des...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-7F Fig. 2-7E Fig. 2-7D Vor dem Fällen eines Baumes alle Faktoren Fallrichtung gehalten wird.Der Fällschnitt wird WARNUNG! Die Säge niemals mit einer Hand führen, da prüfen, die die Fällrichtung beeinflussen. z. B.: danach auf der anderen Seite 3 bis 5 cm Standwinkel des Baums.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7L Sollte der Stamm auf dem Boden liegen, den Trennschnitt mit einem Bohrschnitt einleiten, um zu verhüten, daß sich die Schiene in den Boden gräbt. (Fig. 2-7K) WARNUNG! RUCKSCHLAGGEFAHR !! Bohrschnitte dürfen nur von geschulten Kräften gemacht werden, da hierbei die Schie- nenspitze zum Einsatz kommt und...
Witterung) Diese Faktoren verursachen Beläge an den Sie mit Vergasereinstellungen nicht Vertraut Vergaser-Einstellung (Fig. 3-1) Elektroden der Zündkerze und können somit zu sind, wenden Sie sich bitte an Ihren HITACHI- Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten Händler. WARNUNG! führen. Bei geringer Leistung des...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Schmierölbohrung (Fig. 3-4) Kettenölfilter (Fig. 3-8) Reinigen des Schalldämpfers (Fig. 3-10) Die Schmierölbohrung (1) bei jeder Gelegen- Den Kettenölfilter herausnehmen und sorgfältig Den Schalldämpfer alle (1) und Funkenfänger heit säubern.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 KORRIGIEREN DER TIEFENLEHREN MIT ALLGEMEINE ANWEISUNG ZUR SCHÄRFEN DER KETTE Schneidzahnteile (Fia. 4-1,2) EINER FEILE BEARBEITUNG DER SCHNEIDKANTEN 1) Wenn die Schneidzähne mit einem Die Schneidzähne von der anderen Ketten- WARNUNG! Feilenhalter geschärft werden.
Página 63
Kopfplatte (2)) der Schneidzähne so weit Wartungsanweisungen. Für weitere bearbeiten, daß vorhandene Informationen wenden Sie sich bitte an den Beschädigungen beseitigt werden. (Fig. 4-7) HITACHI-Händler. BEARBEITUNGSWINKEL BEIM SCHÄRFEN Tägliche Wartung DER KETTE (Fig. 4-7B) Den Freischneider äußerlich reinigen. Den Schmierölkanal säubern.
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Manual del propietario ES-1...
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN! El gas de escape de este producto contiene productos químicos conocidos por el Estado de California que causan cáncer, nacimiento con defectos y otros daños de reproducción. Es importante que usted lea, entienda total- mente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Nosotros, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que et producto, motosierra modelo CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las directivas.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 1. ¿Qué es qué? Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad. 1.
Cuando para la unidad, asequren que el este manual, utilice el sentido común. aditamento de corte se haya detenido antes de ATENCIÓN! Comuníquese con un distribuidor HITACHI si usted apoyarla sobre el suelo. Los sistemas antivibratorios no garantizan de necesita ayuda. Dedique especial atención a los Durante la operación prolongada, se recomienda...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Procedimiento de montaje ATENCIÓN! 6. Instalar la caja lateral (1) sobre el tornillo de NOTA! Jamás deberá intentarse el arranque del fijación de la barra, después de insertarla en Verificar frecuentemente la tensión de la motor sin la caja lateral colocada, para ser el alineamiento de la lengüeta de cierre que...
(2) en el tanque, deberá colocarse la distribuidor HITACHI. del acelerador. Luego, permitir que el motor unidad con la tapa hacia arriba. (Fig. 2-2)
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Operación del freno de la cadena (Fig. 2-5) TÉCNICAS B SICAS PARA LA TALA, PODA ATTENCIÓN! El freno de la cadena (1) (sidispone de él) está Y TROCEO PELIGRO DE CONTRAGOLPE (Fig. 2-7) diseñado para accionar en el caso de El propósito de la siguiente información es dar Uno de los peligros más severos durante la...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C Fig. 2-7F Fig. 2-7E Fig. 2-7D ATTENCIÓN! TALA Jamás deberá cortarse completamente a través La tala es más que el simple corte de un árbol. del tronco. Deberá dejarse siempre la porción Jamás deberá...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7L Si el rollo estuviera apoyado sobre el suelo, deberá efectuarse el corte de perforación para evitar el corte hacia el suelo. Terminar con el corte superior. (Fia. 2-7K) ATTENCION! CONTRA EL PELIGRO DE CONTRAGOLPE!! No deberá...
Si el implemento de corte todavía gira después del ajuste de la velocidad al ralentí, comuníquese con un distribuidor HITACHI. ATENCIÓN! En ningun caso se permitirá que el aditamento de corte gire incidentemente con el motor funcione en ralentí.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Boca de la aceitera. (Fig. 3-4) Filtro del aceite de la cadena (Fig. 3-8) Limpieza del silenciador (Fig. 3-10) Limpiar siempre que fuera posible, la boca de Desmontar el filtro de aceite y lavar totalmente Desmontar el silenciador (1) y parachispas (si la aceitera de la cadena (1).
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 REBAJANDO LOS CALIBRES DE INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL AFILADO DE LA CADENA Parte de la cuchilla (Fig. 4-1, 2) PROFUNDIDAD CON LA LIMA LIMADO DE LAS CUCHILLAS 1) Para afilar las cuchillas con la lima, debe Limar (1) la cuchilla en un lado de la cadena...
Para obtener (1) y placa superior (2)) de la cuchilla. información adicional, sírvase contactar a un (Fig. 4-7) distribuidor HITACHI. GULO DEL AFILADO DE LA CADENA DE LA Cuidados diarios SIERRA (Fig. 4-7B) Limpie la unidad por fuera.
(Sin la guía de la barra ni la cadena) (SC) Tipo de cadena .....CS25EC (S)/CS30EC (S)...91VG Longitud de la barra de guía (mm) ..CS25EC (S)/CS25EC (SC)..230 (10") CS25EC (SC).....25AP CS30EC (S)......280 (12") (Oregon) Paso de la cadena (mm) ....CS25EC (S)/CS30EC (S)..9.52 (3/8") Velocidad máxima de la cadena (m/seg)
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com ES-16...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. Gebruiksaanwijzing NL-1...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING De uitlaatgassen van dit product bevatten chemische stoffen die volgens de staat van CaliforniÎ kanker, geboorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen Het is belangrijk dat u de volgende kunnen veroorzaken. veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt.
Verklaring van overeenstemming Wij, Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan verklaren als enig verantwoordelijken dat het product, kettingzaagmodel CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) waarop deze verklaring betrekking heeft, overeenstemt met de desbetreffende veiligheidseisen van de richtlijnen...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Wat is wat? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1.
Berg de machine en de brandstof op waar de Als de machine uitgeschakeld is, dient u zich verstandig. Neem contact met uw HITACHI dealer dampen niet door vonken of open vuur kunnen ervan te vergewissen dat het zaagwerktuig als u hulp nodig hebt.
All manuals and user guides at all-guides.com Afb. 1-1 Afb.1-1B Afb.1-2 Afb.1-3 Afb.1-4 Afb.1-5 3. Montageprocedure WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! 7. Til het eind van de stang op en span de ketting Start de motor nooit zonder het Houd de kettingzaag met beide handen goed (1) door de stelbout met de klok mee te draaien vast bij het werk.
(Afb.2-4) Draai de afstelschroef (1) tegen de klok om de HITACHI dealer. 4. Als u hoort dat de motor begint te lopen, dient u hoeveelheid te vergroten en met de klok mee om Als er geen originele olie beschikbaar is, de hoeveelheid te verminderen.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Afb.2-5 Afb.2-6 Afb.2-7 Werking kettingrem (Afb. 2-5) BASISTECHNIEK VAN HET VELLEN, SNOEIEN WAARSCHUWING! Kettingrem (1) (indien aanwezig) ontworpen om te EN INKEPINGEN ZAGEN TERUGSLAGGEVAAR (Afb. 2-7) activeren in noodgevallen zoals terugslag. Een van de meest ernstige gevaren van het Controleer of de rem goed werkt alvorens u met Doel van deze informatie is het uitleggen van werken met een kettingzaag is de mogelijkheid...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Afb. 2-7B Afb. 2-7C 1. Velrichting 2. 45° minimum kerfhoek Afb. 2-7F 3. Scharnier Afb. 2-7E 4. Velrichting Afb. 2-7D WAARSCHUWING! VELLEN Zaag de stam nooit volledig door. Laat altijd Gebruik de zaag nooit met maar één hand. Vellen is meer dan een boom doorzagen.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Afb.2-7H Afb.2-7G Afb.2-7J Afb.2-7K Afb.2-7L DIKKE STAM, DIAMETER GROTER DAN LENGTE ZWAARD Zaag eerst aan de andere kant van de stam. Trek de zaag naar u toe en daarna zoals voorheen beschreven. (Afb. 2-7J) Als de stam op de grond ligt, zaag dan een gat in de stam om niet in de grond te zagen.
Als het snijgereedschap nog draait, nadat u de onbelaste snelheid ingesteld heeft, neem dan contact op met uw HITACHI dealer. WAARSCHUWING! Als de motor stationair loopt, mag de ketting in geen geval draaien.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Afb.3-4 Afb.3-5 Afb.3-6 Afb.3-7 Afb.3-8 Afb.3-9 Afb.3-10 Smeeropening (Afb. 3-4) Kettingoliefilter (Afb. 3-8) De uitlaatdemper reinigen (afb. 3-10) Reinig de smeeropening (1) zo vaak mogelijk. Verwijder het oliefilter en was het uit in benzine. Verwijder na elke 100 bedrijfsuren de demper (1) en vonkenvanger (indien aanwezig) en Zwaard (Afb.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Afb. 4-2 Afb. 4-1 Afb. 4-4 Afb. 4-3 Afb. 4-5 Afb. 4-6 DE ZAAGDIEPTE MET EEN VIJL INSTELLEN KETTING SLIJPEN Onderdelen van een zaagschakel. (Afb. 4-1, 2) 1) Als u de zaagschakel met een vijlhouder slijpt, controleer dan de diepte.
Página 95
Hier vindt u nog enkele algemene snede (zijplaat (1) en bovenste plaat (2)) van onderhoudsinstructies. Neem voor verdere de zaagschakel te verwijderen. (Afb. 4-7) informatie a.u.b. contact met uw HITACHI SLIJPHOEK VOOR HET SLIJPEN VAN DE dealer. KETTING (Afb. 4-7B) Dagelijks onderhoud •...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com NL-16...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina. Manual do proprietário PT-1...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA Os gases de escape deste produto contêm substâncias químicas que no Estado da Califórnia foram identificadas como causa de cancro, defeitos de nascimento e outros efeitos negativos no âmbito da reprodução. É importante leia, compreenda...
Nós, a Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, serra de corrente, modelo CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Os componentes da sua serra Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos de serras podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu modelo. 1.
Página 102
Guarde a unidade / o aparelho num local onde os húmida de óleo e pó de serragem pela corrente. Contacte o seu concessionário HITACHI quando precisa vapores da gasolina não podem entrar em contacto com Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1-1 Fig.1-1B Fig.1-2 Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5 3. Montagem ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA! Nunca tente arrancar o motor sem o revestimento 7. Levante a ponta da barra e estique a corrente (1), Durante a operação, pegue sempre firmemente lateral bem apertado.
Página 104
à posição de arranque. (Fig. 2-4) A quantidade de óleo a administrar pelo sistema de óleo ou o concessionário HITACHI para saber a 3. Puxe com força do cabo de arranque. Tenha o lubrificação vem por defeito ajustada ao máximo.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-5 Fig.2-6 Fig.2-7 Operação com o travão da corrente (Fig. 2-5) TÉCNICAS BÁSICAS PARA CORTES DE ABATE, ADVERTÊNCIA! O travão da corrente (1) (opção, não disponível em DESRAMA E TRONCO PERIGO DE GOLPES DE REPERCUSSÃO (Fig. 2-7) todos os modelos) serve para ser activado em Um dos maiores perigos quando se trabalha com situações de emergência como, por exemplo, um...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2-7B Fig. 2-7C 1. Direcção de queda 2. Abertura mínima e ntalhe 45º Fig. 2-7F 3. Articulação Fig. 2-7E 4. Corte de abate Fig. 2-7D ABATE Nunca corte o tronco na totalidade. Deixe sempre ficar ADVERTÊNCIA! O abate é...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2-7H Fig.2-7H Fig.2-7G Fig.2-7G Fig.2-7J Fig.2-7J Fig.2-7K Fig.2-7K Fig.2-7L Fig.2-7L TRONCO DE GRANDE DIÂMETRO, SUPERIOR AO COMPRIMENTO DA BARRA- GUIA Comece por cortar do lado oposto do tronco abatido. Puxe a serra para si e siga conforme o procedimento anteriormente descrito.
Se a ferramenta de corte continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionário HITACHI. ADVERTÊNCIA! Quando o motor está em ralenti o grupo de corte não deve nunca rodar.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Fig.3-4 Fig.3-5 Fig.3-6 Fig.3-7 Fig.3-8 Fig.3-9 Fig.3-10 Orifício de lubrificação (Fig. 3-4) Filtro de óleo da corrente (Fig. 3-8) Limpeza do silenciador (Fig. 3-10) Desmonte o filtro de óleo e limpe-o profundamente Desmonte o silenciador (1) e o absorvedor de faíscas Limpe o orifício de lubrificação (1) sempre que em solvente.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4-2 Fig. 4-1 Fig. 4-4 Fig. 4-3 Fig. 4-5 Fig. 4-6 DEVASTAR O LIMITADOR DE AFIAÇÃO DA CORRENTE Partes de um elemento de corte (Fig. 4-1, 2) PROFUNDIDADE COM UMA LIMA 1) Se amolar os seus cortadores com uma ADVERTÊNCIA! lima, verifique e reduza a profundidade.
Página 111
Se precisar de mais lateral (1) e chapa de cima (2)) do cortador. informações contacte por favor o seu (Fig. 4-7) concessionário HITACHI. AFIAÇÃO DOS ÂNGULOS PARA AMOLAR A Manutenção diária CORRENTE DA SERRA (Fig. 4-7B) • Limpar a parte exterior do aparelho •...
(SC) (sem barra- guia da corrente e corrente) Tipo de corrente ....CS25EC (S)/CS30EC (S)...91VG Comprimento da barra- guia (mm) ...CS25EC (S)/CS25EC (SC)..230 (10") CS30EC (S)......280 (12") CS25EC (SC).....25AP (Oregon) Distância entre elos da corrente (mm) ..CS25EC (S)/CS30EC (S)..9.52 (3/8") Vel.
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com PT-16...
All manuals and user guides at all-guides.com CS25EC (S)/CS25EC (SC) CS30EC (S) Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτ το μηχάνημα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR-1...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εξάτμιση του κινητήρα αυτού του προϊ ντος περιέχει χημικά στοιχεία τα οποία είναι γνωστά στην Πολιτεία της Καλιφ ρνιας τι προκαλούν καρκίνο, Είναι σημαντικ να διαβάσετε, να κατανοήσετε πλήρως ανωμαλίες στη γέννηση και άλλες και...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com Δηλωση συμβατοτητας Η Nikko Tanaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan CS25EC (S)/CS25EC (SC) Δηλώνει με απ λυτη ευθύνη τι το προϊ ν, αλυσοπρίονο μοντέλο CS30EC (S) στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση είναι εναρμονισμένο με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας των κανονισμών.
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Τί είναι τί Επειδή αυτ ς ο οδηγ ς καλύπτει αρκετά μοντέλα, μπορεί να υπάρχουν ορισμένες διαφορές ανάμεσα στις εικ νες και στη συσκευή σας. Χρησιμοποιείστε τις οδηγίες που αφορούν τη συσκευή σας. Σκανδάλη...
Página 118
οποίο γίνεται η κοπή. προσοχή και χρησιμοποιείστε την κοινή λογική. • Μην αρπάξετε ή κρατήσετε τη συσκευή απ τον Επικοινωνήστε με τον εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI Τα συστήματα ενάντια στη δ νηση δεν εξασφαλίζουν τι εξάρτημα με το οποίο γίνεται η κοπή.
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 1-1 Εικ. 1-1B Εικ. 1-2 Εικ. 1-3 Εικ. 1-4 Εικ. 1-5 3. Διαδικασίες συναρμολ γησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 7. Ανυψώστε το άκρο της λάμας, και σφίξετε την Κατά την χρήση, κρατήστε το αλυσοπρίονο γερά με Ποτέ...
Página 120
συμβουλευτείτε το μπουκάλι του λαδιού ή τον ταν ακούσετε τον κινητήρα να θέλει να ξεκινήσει, μέσω του συστήματος λίπανσης είναι ρυθμισμένη απ εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI για την με τη σκανδάλη ασφαλείας (2) πατημένη τραβήξετε το εργοστάσιο στο μέγιστο. Ρυθμίστε την ποσ τητα...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 2-5 Εικ. 2-6 Εικ. 2-7 Λειτουργία του φρένου της αλυσίδας (Εικ. 2-5) ΒΑΣΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΓΙΑ ΥΛΟΤΟΜΗΣΗ, ΚΛΑΔΕΜΑ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το φρένο της αλυσίδας (1) (αν είναι εφοδιασμένο) ΤΕΜΑΧΙΣΜΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΛΑΚΤΙΣΜΑΤΟΣ (Εικ. 2-7) είναι...
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 2-7B Εικ. 2-7C 1. Διευθυνση πτωσης 2. 45° ελαχιστο ανοιγμα εγκοπης Εικ. 2-7F Εικ. 2-7E 3. Άρθρωση Εικ. 2-7D 4. Κοπη πτωσης ΥΛΟΤΟΜΙΑ Ποτέ να μην πριονίσετε μέχρι τέλους τον κορμ . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 2-7H Εικ. 2-7G Εικ. 2-7J Εικ. 2-7K Εικ. 2-7L ΠΑΧΥ ΚΟΥΤΣΟΥΡΟ, ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΑΠΟ ΤΟ ΜΗΚΟΣ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ Ξεκινήστε με το κ ψιμο της απέναντι πλευράς του κούτσουρου. Τραβήξετε το πρι νι προς το μέρος σας και...
Página 124
Ποτέ μην περιστρέψετε τις ρυθμιστικές βίδες κατά διαστήματα μεγαλύτερα των 90 μοιρών, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στον κινητήρα λ γω λανθασμένης ρύθμισης. Αν δεν έχετε γνώση του τύπου της ρύθμισης ζητήστε βοήθεια απ τον εμπορικ αντιπρ σωπο της HITACHI. GR-11...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 3-4 Εικ. 3-5 Εικ. 3-6 Εικ. 3-7 Εικ. 3-8 Εικ. 3-9 Εικ. 3-10 Φίλτρο λαδιού αλυσίδας (Εικ. 3-8) Καθαρισμ ς του σιγαστήρα (Εικ. 3-10) Θήρα λίπανσης (Εικ. 3-4) Αφαιρέστε το φίλτρο λαδιού και πλύνετε το καλά με Αφαιρέστε...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Εικ. 4-2 Εικ. 4-1 Εικ. 4-4 Εικ. 4-3 Εικ. 4-5 Εικ. 4-6 ΧΑΜΗΛΩΜΑ ΤΟΥ ΒΑΘΟΥΣ ΤΩΝ ΡΥΘΜΙΣΤΩΝ ΒΑΘΟΥΣ ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΑΛΥΣΙΔΑΣ Τμήματα του κ φτη. ΚΟΠΗΣ ΜΕ ΜΙΑ ΛΙΜΑ (Εικ. 4-1, 2) 1) Αν ακονίζετε τους κ φτες με μια λίμα, ελέγξετε και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! χαμηλώστε...
Página 127
συντήρησης. Για περισσ τερες πληροφορίες πλάκα (1) και πάνω πλάκα (2)) του κ φτη. (Εικ. 4-7) παρακαλώ επικοινωνήστε με τον εμπορικ ΓΩΝΙΕΣ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΚΟΝΙΣΜΑ ΤΗΣ αντιπρ σωπο της HITACHI. ΑΛΥΣΙΔΑΣ ΤΟΥ ΠΡΙΟΝΙΟΥ (Εικ. 4-7B) Ημερήσια συντήρηση • Καθαρίσετε το εξωτερικ της συσκευής.