Publicidad

Enlaces rápidos

®
Fuente de iones OptiFlow
Turbo V
Guía del operador
RUO-IDV-05-4919-ES-G
Abril del 2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCIEX OptiFlow Turbo V

  • Página 1 ® Fuente de iones OptiFlow Turbo V Guía del operador RUO-IDV-05-4919-ES-G Abril del 2020...
  • Página 2 Para uso exclusivo en investigación. No para uso en procedimientos diagnósticos. Las marcas comerciales o las marcas comerciales registradas que se mencionan en este documento son propiedad de AB Sciex Pte. Ltd., o de sus respectivos propietarios, en los Estados Unidos o en otros países determinados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Limpieza de las superficies de la fuente de iones................45 Extracción de la sonda........................46 Almacenamiento y manipulación.....................47 A Glosario de símbolos........................48 Contacto...............................53 Formación del cliente........................53 Centro de aprendizaje en línea......................53 Soporte de SCIEX..........................53 Ciberseguridad..........................53 Documentación..........................53 ® Guía del operador Fuente de iones OptiFlow Turbo V...
  • Página 4: Precauciones Y Limitaciones De Funcionamiento

    Precauciones y limitaciones de funcionamiento Nota: Lea cuidadosamente todas las secciones de esta guía antes de manejar el sistema. Esta sección contiene información relacionada con la seguridad general. También describe los riesgos posibles para el sistema y las advertencias, así como las precauciones que se deben tener en cuenta para minimizar los peligros.
  • Página 5: Precauciones Químicas

    Deje de usar la fuente de iones si la ventana de esta está agrietada o rota y póngase en contacto con un representante del servicio técnico de SCIEX. Cualquier material tóxico o nocivo introducido en el equipo estará presente en la salida de escape de la fuente.
  • Página 6: Condiciones De Laboratorio

    Consulte las fichas de datos de seguridad para conocer las precauciones de higiene y seguridad que deben seguirse con respecto a los productos químicos. Las hojas de datos de seguridad de SCIEX se encuentran en sciex.com/ tech-regulatory.
  • Página 7: Especificaciones De Rendimiento

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones personales. Use las piezas recomendadas por SCIEX. El uso de piezas no recomendadas por SCIEX o el uso de piezas para un propósito que no sea el previsto pueden poner al usuario en riesgo de sufrir lesiones o afectar negativamente al rendimiento del sistema.
  • Página 8: Etiquetas De La Fuente De Iones

    Precauciones y limitaciones de funcionamiento modificaciones no autorizadas. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico (FSE) para obtener información sobre el mantenimiento del sistema. Etiquetas de la fuente de iones De acuerdo con los requisitos normativos, en esta guía se documentan todas las etiquetas de advertencia que se muestran en la fuente de iones.
  • Página 9: Descripción General De La Fuente De Iones

    Descripción general de la fuente de iones ® La fuente de iones OptiFlow Turbo V se puede utilizar con los sistema de las series 5500, ® 5500+, 6500, 6500+ o 6600+, o el sistema Echo ® La fuente de iones se puede configurar con una sonda MICRO, NANO o Echo MS.
  • Página 10: Componentes De La Fuente De Iones

    Descripción general de la fuente de iones ® • Sonda Echo • Solo compatible con el conjunto de electrodos Open-Port Interface (OPI). Para obtener ® más información sobre la sonda Echo MS y el electrodo Open-Port Interface (OPI), consulte la Guía de inicio rápido de sustitución del conjunto del electrodo OPI. Componentes de la fuente de iones Componentes de la fuente de iones (MICRO) Nota: La función MICRO se admite en los sistemas de las series 5500, 5500+, 6500, 6500+...
  • Página 11 Descripción general de la fuente de iones Figura 2-1 Componentes de la fuente de iones (MICRO) Elemento Descripción Calentador de columna MICRO. El calentador de columna MICRO se puede configurar con el sistema NanoLC 415, NanoLC 425, M3 MicroLC o M5 MicroLC. La temperatura máxima del calentador de columna es de 90 °C (194 °F).
  • Página 12: Componentes De La Fuente De Iones (Nano)

    Descripción general de la fuente de iones Elemento Descripción Pestillo de la fuente. Los pestillos fijan la fuente de iones al espectrómetro de masas Puerto con ventana lateral. Conector de alimentación y de comunicación. Solo se debe utilizar si la fuente de iones está...
  • Página 13 Descripción general de la fuente de iones Figura 2-2 Componentes de la fuente de iones (NANO) Elemento Descripción Calentador de columna NANO. El calentador de columna NANO solo se puede configurar con los sistemas NanoLC 415 y NanoLC 425. La temperatura máxima del calentador de columna es de 90 °C (194 °F).
  • Página 14: Conexiones De Gas Y Electricidad

    Descripción general de la fuente de iones Elemento Descripción Cubierta izquierda. Conector de alimentación y de comunicación. Utilizado únicamente si la fuente de iones está configurada para su uso con el sistema NanoLC 415 o NanoLC 425. Conexiones de gas y electricidad Las conexiones eléctricas de alta y baja tensión y de gas se realizan a través de la placa delantera de la interfaz y se conectan internamente a través de la carcasa de la fuente de iones.
  • Página 15 Descripción general de la fuente de iones ¡ADVERTENCIA! Peligro de radiación ionizante, riesgo biológico o de toxicidad química. Ventile el sistema de escape de la fuente mediante una campana extractora externa o un sistema de ventilación externo a fin de evitar que se liberen vapores peligrosos en el entorno del laboratorio.
  • Página 16: Instalación De La Fuente De Iones

    Instalación de la fuente de iones ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No utilice conectores ni tubos conductores de electricidad, como los de acero inoxidable o cualquier otro metal o compuesto metálico, con la fuente de iones. Se podría producir una descarga estática o una avería del equipo.
  • Página 17: Instalación De La Fuente De Iones En El Espectrómetro De Masas

    Instalación de la fuente de iones Materiales necesarios • Fuente de iones • Tubo PEEK rojo (calibre de 0,005 pulgadas) • Cable de alimentación del ventilador de refrigeración de la fuente de iones • Columna o adaptador para infusión y conector en forma de T PEEK •...
  • Página 18: Instalación Del Electrodo En Una Sonda Micro

    Instalación de la fuente de iones Instalación del electrodo en una sonda MICRO ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No utilice conectores ni tubos conductores de electricidad, como los de acero inoxidable o cualquier otro metal o compuesto metálico, con la fuente de iones. Se podría producir una descarga estática o una avería del equipo.
  • Página 19 Instalación de la fuente de iones Figura 3-1 Sondas de la fuente de iones Elemento Descripción Comentarios Sonda MICRO La sonda está lista para instalar el electrodo. Tapón del puerto frontal El puerto de la sonda está tapado con el tapón. 1.
  • Página 20 Instalación de la fuente de iones Elemento Descripción Electrodo sonda MICRO 3. Inserte el conector inferior en el electrodo y apriételo con la mano hasta el máximo. Figura 3-3 Conector inferior instalado Elemento Descripción Conector inferior 4. Ponga la virola PEEK en el conector superior y, a continuación, coloque el conector superior sobre el conector inferior.
  • Página 21: Instalación Del Calentador Y La Columna Micro

    Instalación de la fuente de iones Se ha completado la instalación del electrodo. Se pueden instalar el tubo de introducción de muestras, una columna o un adaptador para infusión y el conector en forma de T PEEK. Consulte Instalación del calentador y la columna MICRO para instalar la columna.
  • Página 22 Instalación de la fuente de iones 2. Fije la columna al conector superior de la sonda y, a continuación, apriételo manualmente al máximo. Asegúrese de que el electrodo está completamente asentado en el conector de la columna para reducir la posibilidad de volumen muerto. Sujete la columna y, a continuación, gire con la mano el conector superior hacia la izquierda tanto como sea posible.
  • Página 23 Instalación de la fuente de iones Figura 3-6 Orificio de colocación Elemento Descripción Orificio de colocación para el poste de montaje del calentador de columna 4. Gire el lado izquierdo del calentador de columna hacia la columna. ® Guía del operador Fuente de iones OptiFlow Turbo V RUO-IDV-05-4919-ES-G...
  • Página 24 Instalación de la fuente de iones Figura 3-7 Lado izquierdo del calentador de columna Elemento Descripción Tubo de introducción de muestras Ranura de entrada para el tubo de introducción de muestras Columna Bisagra Lado izquierdo del calentador de columna Nota: El calentador consta de dos piezas que se deben montar alrededor de la columna.
  • Página 25 Instalación de la fuente de iones Asegúrese de que el poste de montaje está asentado firmemente en el orificio de colocación de la fuente de iones. 5. Pase el tubo de silicio con revestimiento de PEEK por la ranura de entrada que hay en la parte superior del calentador de columna.
  • Página 26: Instale Un Adaptador Para Infusión Y Conecte Un Conducto De Infusión A Una Sonda Micro

    Instalación de la fuente de iones Instale un adaptador para infusión y conecte un conducto de infusión a una sonda MICRO ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No utilice conectores ni tubos conductores de electricidad, como los de acero inoxidable o cualquier otro metal o compuesto metálico, con la fuente de iones.
  • Página 27 Instalación de la fuente de iones Figura 3-9 Conector en forma de T PEEK Elemento Descripción Entrada de infusión Conector en forma de T PEEK Entrada de fase móvil desde el sistema de LC 2. Instale la línea de fase móvil que proviene del sistema de LC en una entrada del conector en forma de T.
  • Página 28: Instalación Del Electrodo En La Sonda Nano

    Instalación de la fuente de iones Figura 3-10 Adaptador para infusión Elemento Descripción Adaptador para infusión Instalación del electrodo en la sonda NANO ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No utilice conectores ni tubos conductores de electricidad, como los de acero inoxidable o cualquier otro metal o compuesto metálico, con la fuente de iones.
  • Página 29 Instalación de la fuente de iones PRECAUCIÓN: Posible daño del sistema. Instale la sonda en la fuente de iones antes de instalar el electrodo en la sonda. Esto reduce la posibilidad de daños en la punta del electrodo tras insertar la sonda en la fuente de iones. PRECAUCIÓN: Posible daño del sistema.
  • Página 30 Instalación de la fuente de iones c. Apriete el anillo moleteado de la sonda NANO. Figura 3-12 Sonda NANO Elemento Descripción Sonda NANO Punto de la sonda Nota: El punto de la sonda indica la ubicación del un pasador del alojamiento de la fuente de iones que se ajusta en un orificio de la parte trasera de la sonda.
  • Página 31: Instale El Cartucho De La Columna Nano Y El Calentador

    Instalación de la fuente de iones Figura 3-13 Unión instalada en la sonda NANO Elemento Descripción Sonda NANO Unión Instale el cartucho de la columna NANO y el calentador ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de que la fuente de iones esté totalmente desconectada del espectrómetro de masas antes de continuar.
  • Página 32 Instalación de la fuente de iones ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No utilice conectores ni tubos conductores de electricidad, como los de acero inoxidable o cualquier otro metal o compuesto metálico, con la fuente de iones. Se podría producir una descarga estática o una avería del equipo.
  • Página 33 Instalación de la fuente de iones Elemento Descripción Conector Tubo de transferencia precolumna conectado a un sistema de LC Tubo de transferencia de la precolumna conectado a la sonda NANO Cartucho de la columna NANO 2. Coloque el cartucho de la columna en la parte trasera de calentador de columna NANO. Figura 3-15 Parte trasera del calentador de columna NANO Elemento Descripción...
  • Página 34 Instalación de la fuente de iones Figura 3-16 Parte trasera y delantera del calentador de columna NANO Elemento Descripción Parte delantera del calentador de columna NANO Parte trasera sel calentador de columna NANO Mando de bloqueo en posición de desbloqueo 4.
  • Página 35 Instalación de la fuente de iones Nota: El calentador de la columna tiene dos pasadores que encajan en los puntos de conexión. Figura 3-18 Conexión del calentador de la columna NANO en la fuente de iones Elemento Descripción Sonda NANO Puntos de conexión para el calentador de la columna NANO 6.
  • Página 36 Instalación de la fuente de iones Figura 3-19 Calentador de la columna NANO instalado en la fuente de iones Elemento Descripción Sonda NANO Cable de alimentación y comunicación al sistema de LC Tubo de transferencia poscolumna Tubo de transferencia precolumna 7.
  • Página 37: Conexión De Un Conducto De Infusión A Una Sonda Nano

    Instalación de la fuente de iones Conexión de un conducto de infusión a una sonda NANO ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Si introduce una muestra mediante infusión, quite el adaptador para infusión con el fin de deshabilitar la alta tensión antes de comprobar si los tubos o conectores presentan alguna fuga.
  • Página 38: Requisitos De La Entrada De Muestra

    Instalación de la fuente de iones Figura 3-20 Conducto de infusión Elemento Descripción Sonda NANO Conector Conducto de infusión Unión Requisitos de la entrada de muestra • Utilice prácticas y procedimientos analíticos adecuados para minimizar los volúmenes muertos externos. • Realice un filtrado previo de las muestras de forma que el tubo capilar de las entradas de muestra no quede bloqueado por partículas, muestras precipitadas o sales.
  • Página 39: Comprobación De Fugas

    Instalación de la fuente de iones Comprobación de fugas ¡ADVERTENCIA! Peligro de toxicidad química. Utilice equipo de protección individual, incluidos una bata de laboratorio, guantes y gafas de seguridad, para evitar la exposición de la piel o los ojos. Nota: Asegúrese de que la fuente de iones instalada esté totalmente sellada al espectrómetro de masas y que no haya signos de fugas.
  • Página 40: Mantenimiento De La Fuente De Iones

    Mantenimiento de la fuente de iones La siguiente advertencia se aplica a todos los procedimientos de mantenimiento de esta sección. ¡ADVERTENCIA! Peligro por superficies calientes. Espere un mínimo de ® 60 minutos para que la fuente de iones OptiFlow Turbo V se enfríe antes de iniciar cualquier procedimiento de mantenimiento.
  • Página 41: Calendario De Mantenimiento Recomendado

    Póngase en contacto con una persona de mantenimiento cualificada para realizar el pedido de piezas consumibles y para los requisitos básicos de servicio y mantenimiento. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico de SCIEX para el resto de requisitos de mantenimiento y reparaciones.
  • Página 42: Manipulación De La Fuente De Iones Optiflow Turbo V

    Mantenimiento de la fuente de iones Tabla 4-1 Tareas de mantenimiento (continuación) Componente Frecuencia Tarea Para obtener más información... Tubo de Según las necesidades Reemplazar Consulte Instalación del muestra calentador y la columna MICRO Instale un adaptador para infusión y conecte un conducto de infusión a una sonda MICRO.
  • Página 43 Mantenimiento de la fuente de iones ® Figura 4-1 Superficies calientes de la fuente de iones OptiFlow Turbo V MICRO (Rojo = Caliente, Azul = Manejar con precaución) ® Guía del operador Fuente de iones OptiFlow Turbo V RUO-IDV-05-4919-ES-G 43 / 54...
  • Página 44: Extracción De La Fuente De Iones

    La fuente de iones se puede extraer fácil y rápidamente sin necesidad de herramientas. SCIEX recomienda extraer la fuente de iones del espectrómetro de masas antes de realizar cualquier actividad de mantenimiento.
  • Página 45: Limpieza De Las Superficies De La Fuente De Iones

    Mantenimiento de la fuente de iones 4. Si la fuente de iones está configurada para su uso con el sistema NanoLC 415, NanoLC 425, M3 MicroLC o M5 MicroLC, desconecte el cable de alimentación y de comunicación del calentador de columna. Consulte la Guía del operador del sistema de LC. 5.
  • Página 46: Extracción De La Sonda

    Mantenimiento de la fuente de iones Procedimientos de requisitos previos • Extracción de la fuente de iones • Extracción de la sonda Limpie las superficies de la fuente de iones después de un derrame o cuando estén sucias. • Limpie la superficie de la fuente de iones con un paño suave y húmedo. Extracción de la sonda ¡ADVERTENCIA! Peligro por superficies calientes.
  • Página 47: Almacenamiento Y Manipulación

    Mantenimiento de la fuente de iones 6. Coloque la sonda en una superficie limpia y segura. ¡Sugerencia! Al instalar la sonda en la fuente de iones, alinee el punto de la sonda con el punto correspondiente del alojamiento de la fuente de iones. Almacenamiento y manipulación ¡ADVERTENCIA! Peligro medioambiental.
  • Página 48: A Glosario De Símbolos

    Marca cCSAus. Certifica la seguridad eléctrica del equipo para el mercado de Canadá y EE. UU. Número de catálogo Precaución Nota: En la documentación de SCIEX, este símbolo identifica un riesgo de lesiones personales. ® Fuente de iones OptiFlow Turbo V Guía del operador...
  • Página 49 Glosario de símbolos Símbolo Descripción Etiqueta de precaución sobre el cumplimiento por China de la Directiva RoHS (restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos). El producto de información electrónica contiene ciertas sustancias tóxicas o peligrosas. El número central es la fecha del periodo de uso respetuoso con el medio ambiente (EFUP) e indica el número de años naturales durante los que el producto puede estar en funcionamiento.
  • Página 50 Símbolo de seguridad internacional "Precaución, riesgo de descarga eléctrica" (ISO 3864), también conocido como símbolo de alta tension. Si debe retirar la cubierta principal, póngase en contacto con un representante del servicio técnico de SCIEX para evitar que se produzcan descargas eléctricas. Peligro de superficies calientes Dispositivo de diagnóstico in vitro...
  • Página 51 Glosario de símbolos Símbolo Descripción Peligro de carga Peligro magnético Fabricante Peligro de piezas móviles Riesgo de quedarse atrapado Peligro de gas a presión Toma de tierra de protección Peligro de perforación Peligro de sustancias químicas reactivas Número de serie Peligro de toxicidad química Transporte y almacene el sistema a una presión de entre 66 y 103 kPa.
  • Página 52 Glosario de símbolos Símbolo Descripción Transporte y almacene el sistema dentro del intervalo mínimo (min) y máximo (max) de humedad relativa, sin condensación. Transporte y almacene el sistema a una temperatura de entre -30 y +45 °C. Transporte y almacene el sistema a una temperatura de entre -30 y +60 °C. Conexión USB 2.0 Conexión USB 3.0 Peligro de radiación ultravioleta...
  • Página 53: Contacto

    SCIEX University Soporte de SCIEX SCIEX y sus representantes cuentan con un equipo de especialistas técnicos y de servicio totalmente cualificados ubicados en todo el mundo. Ellos sabrán resolver sus dudas y preguntas sobre el sistema y cualquier problema técnico que pueda surgir. Para obtener más información, visite el sitio web de SCIEX en sciex.com...
  • Página 54 Para localizar la documentación relacionada con los productos de hardware, consulte el DVD Customer Reference que se suministra con el sistema o componente. Las versiones más recientes de la documentación están disponibles en el sitio web de SCIEX, en sciex.com/customer-documents.

Tabla de contenido