Página 2
#1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the attached Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. Scan with your mobile device for recipes, tips, and more. USa: 1.800.832.7173 Kitchenaid.com Canada: 1.800.807.6777...
Electric Kettle, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register online at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
ElECTRIC KETTlE SafETY IMPORTaNT SafEgUaRdS When using electr_ical appliances, basic safety pr_ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. To protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse base, cord, plug, or Electric Kettle in water or other liquids.
ElECTRIC KETTlE SafETY 16. This product is designed for indoor household use only. Not designed for commercial use. 17. Do not overfill Electric Kettle. SaVE ThESE INSTRUCTIONS Electr_ical r_equir_ements only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician.
PaRTS aNd fEaTURES Par_ts Water fill lid r_elease button location Contr_ol panel Water filter 7 cup (1.7 l) Electr_ic Kettle Water_ gauge window Base with power_ cor_d Under_side of base with power_ cor_d wr_ap...
OPERaTINg ThE ElECTRIC KETTlE Before first use Before first use, fill the Electric Kettle to the maximum level, then boil and discard the water. The temperature can be displayed in Celsius (C) or Fahrenheit (F). To change setting, hold the “-” and “+” buttons down at the same time. NOTE: The Electric Kettle is designed for water only.
OPERaTINg ThE ElECTRIC KETTlE heating water_ °C °f The Electric Kettle has six programmed Place the Electric Kettle on the base. The display will show the default temperature temperature settings. (100° C / 212° F). Press the “+” or “-” buttons to select your desired water temperature.
NOTE: The temperature will blink 5 times and return to standby after 5 seconds. This will continue until after the water temperature reduces below the desired temperature. Temper_atur_e guide Use this guide for outstanding results from your KitchenAid Electric Kettle. ®...
OPERaTINg ThE ElECTRIC KETTlE Tur_ning off the Electr_ic Kettle The Electric Kettle can be turned off in several ways: Press Start/Cancel while in Press Start/Cancel while in Keep heating mode. Warm mode. Unplug cord when Electric Kettle is not in use. CaRE aNd ClEaNINg Cleaning the exter_ior_ IMPORTaNT: Before cleaning always...
CaRE aNd ClEaNINg Cleaning the filter The Electric Kettle features a removable mesh filter that traps scale deposits for cleaner water. The filter will need to be cleaned periodically—more often if you have hard water. To access filter: Open the lid; the Clean under hot water with a soft filter is located behind spout inside brush or cloth to remove deposits,...
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
Página 14
électrique. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie. Avant d’utiliser la bouilloire électrique, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.com. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité...
SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lor_s de l’utilisation d’appar_eils électr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines pr_écautions élémentair_es de sécur_ité - y compr_is les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées. 3.
SÉCURITÉ DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Spécifications électriques dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l’appareil électroménager par un électricien...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces Bouton de déver_r_ouillage Zone de du couver_cle r_emplissage de l’eau Tableau de commande Filtr_e à eau Bouilloir_e électr_ique de 7 tasses (1,7 L) Fenêtr_e de contr_ôle du niveau d’eau Socle avec cor_don d’alimentation Par_tie infér_ieur_e du socle avec bobine d’enr_oulement du cor_don d’alimentation...
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Avant la pr_emièr_e utilisation Avant d’utiliser la bouilloire électrique pour la première fois, la remplir d’eau jusqu’au niveau maximum, faire bouillir puis jeter l’eau. La température peut s’afficher en Celsius (C) ou en Fahrenheit (F). Pour modifier le réglage, appuyer simultanément sur les touches “+”...
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Chauffage de l’eau °C °F Placer la bouilloire électrique sur son La bouilloire électrique comporte six réglages socle. L’affichage indique la température de température préprogrammés. par défaut (100° C/212° F). Appuyer sur les boutons “+” ou “-” pour sélectionner la température d’eau souhaitée.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Utilisation du mode Hold Temp (maintien de la tempér_atur_e) Pour activer le mode de maintien de On peut annuler le mode Hold Temp la température, laisser la bouilloire (maintien de la température) en électrique sur son socle une fois que la appuyant sur le bouton Start/Cancel température sélectionnée est atteinte, (mise en marche/annulation).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extér_ieur_ IMPORTANT : Toujours déconnecter la bouilloire électrique de la prise avant de la nettoyer. S’assurer que la bouilloire électrique a complètement refroidi. L’extérieur de la bouilloire électrique peut être nettoyé avec un linge humide. Sécher et frotter la bouilloire électrique avec un linge doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Élimination des dépôts calcair_es de l’intér_ieur_ de l’appar_eil Pour tirer le meilleur parti de votre bouilloire électrique, un détartrage est nécessaire. Des dépôts de calcaire peuvent se former sur les parties métalliques internes de la bouilloire électrique. La fréquence de nettoyage dépend de la dureté...
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir...
Página 27
Antes de usar la tetera eléctrica, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá...
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar_ apar_atos eléctr_icos, se deben seguir_ las pr_ecauciones básicas de segur_idad, entr_e las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas. 3. Para protegerse contra incendios, choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja la base, el cable, el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos.
SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA Requisitos eléctr_icos no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas Botón par_a liber_ar_ la tapa Ubicación del llenado de agua Panel de contr_ol Filtr_o de agua Teter_a eléctr_ica par_a 7 tazas (1,7 L) Ventana indicador_a de nivel de agua Base con cable de Inter_ior_ suministr_o eléctr_ico de la base par_a enr_ollar_ el cable...
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Antes del pr_imer_ uso Antes de usar la tetera eléctrica por primera vez, llénela hasta el nivel máximo y hierva y deseche el agua. La temperatura puede mostrarse en grados Celsius (C) o Fahrenheit (F). Para cambiar la configuración, presione y sostenga al mismo tiempo los botones “-”...
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Calentar_ el agua °C °F Coloque la tetera eléctrica sobre la base. La pantalla mostrará la La tetera eléctrica tiene seis configuraciones temperatura por defecto (100° C / de temperatura programadas. 212° F). Oprima los botones “+” o “-” para seleccionar la temperatura de agua deseada.
NOTA: La temperatura destellará 5 veces y volverá al estado de espera después de transcurridos 5 segundos. Continuará así hasta después de que la temperatura del agua haya disminuido por debajo de la temperatura deseada. Use esta guía para obtener resultados excelentes con su tetera eléctrica KitchenAid ® 60° C / 140° F 70°...
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Apagar_ la teter_a eléctr_ica La tetera eléctrica puede apagarse de varias maneras: Presionando Start/Cancel (Inicio/ Presionando Start /Cancel (Inicio/ Anulación) mientras está en el modo Anulación) mientras está en el modo de calentamiento. Keep Warm (mantener caliente). Desenchufando el cable cuando la tetera está...
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del filtro La tetera eléctrica tiene un filtro de malla removible que atrapa los depósitos de sarro para proveer agua más limpia. El filtro deberá limpiarse periódicamente, incluso más seguido si su casa tiene agua dura. Para obtener acceso al filtro: Abra Limpie debajo del chorro de agua la tapa, el filtro está...
CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los depósitos de miner_ales en el inter_ior_ Para obtener el mejor rendimiento de su tetera, será necesario que le quite el sarro. Es posible que se formen depósitos de calcio (sarro) en las piezas interiores de metal de la tetera eléctrica.
El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagar_á por_: A. Reparaciones cuando su tetera eléctrica se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.