Página 1
ELECTRIC KETTLE KEK1565OB, KEK1565ER PRODUCT GUIDE W11669117A...
Página 2
PARTS AND FEATURES 1. Electric Kettle 6. Lid Release Button 2. Base with power cord 7. Water Fill Location 3. Cord Guide on underside of 8. Hinged Lid base (not shown) 4. On/off Switch and on indicator light 5. Handle...
Página 3
PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Página 4
Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 9. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 10. Do not use the appliance outdoors. 11. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Página 5
26. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 27.
Página 6
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. A short power supply cord (or detachable power supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripped over a longer cord.
Página 7
Push the Lid down so that it is completely closed. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Página 8
IMPORTANT: Be sure to unplug the cord when the Electric Kettle is not in use. FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE ELECTRIC KETTLE Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Electric Kettle.
Página 9
Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship that existed at the time this product was purchased. Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.
Página 10
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
Página 11
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bouilloire électrique 6. Bouton de déverrouillage du couvercle 2. Socle avec cordon d’alimentation 7. Emplacement de remplissage de l’eau 3. Zone de rangement du cordon sous la 8. Couvercle à charnière base (non illustrée) 4. Bouton marche/arrêt et témoin lumineux de marche 5.
Página 12
SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Página 13
Retourner l’appareil au Centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 10. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Página 14
Mexique : 25. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par KitchenAid ou son agent de service ou par du personnel qualifié afin d’éviter tout danger. 26. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à...
Página 15
31. L’appareil est conçu pour être utilisé à la maison et dans des situations semblables comme : � espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels; � fermes; � par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types de résidences;...
Página 16
UTILISATION DU PRODUIT UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Avant d’utiliser la bouilloire électrique pour la première fois, laver la bouilloire et le couvercle à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et sécher. Remplir d’eau la bouilloire électrique jusqu’à la ligne Max située à l’intérieur, faire bouillir l’eau, puis la jeter. Pour éviter tout dommage, ne pas complètement immerger la bouilloire électrique dans l’eau et ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à...
Página 17
Pousser le couvercle pour qu’il soit complètement fermé. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Página 18
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Visitez le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser la bouilloire électrique. ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
Página 19
La bouilloire électrique est désormais prête à l’utilisation. POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DE LA BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser la bouilloire électrique. GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID ®...
Página 20
Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
Página 21
Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Página 22
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Pava eléctrica 6. Botón para liberar la tapa 2. Base con cable eléctrico 7. Ubicación del llenado de agua 3. Guía de cable en la parte inferior de 8. Tapa con bisagra la base (no se muestra) 4.
Página 23
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 24
9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 10. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
Página 25
No toque la superficie caliente. Use agarraderas. 24. Si se daña el cable de suministro eléctrico, deberá sustituirlo KitchenAid, su agente de servicios o una persona calificada para evitar peligros. Medidas de seguridad Importantes requeridas para el cumplimiento de la normativa en México:...
Página 26
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o un choque eléctrico.
Página 27
Presione hacia abajo la tapa que modo que esté completamente cerrada. ADVERTENCIA Peligro de choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Página 28
IMPORTANTE: Asegúrese de desenchufar el cable cuando la pava eléctrica no esté en uso. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA PAVA ELÉCTRICA Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar su pava eléctrica.
Página 29
La pava eléctrica ya está lista para el uso. PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DE LA PAVA ELÉCTRICA Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar su pava eléctrica. GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO GARANTÍA DE PRODUCTO DE KITCHENAID...
Página 30
Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Página 31
Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte al distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró su producto para pedir información sobre cómo obtener el servicio.
Página 32
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con su correspondiente Manual de Uso y Cuidado. 3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool. CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: �...