Finalise Installation; Pour Finaliser L'installation; Finalizar La Instalación; Abschluss Der Installation - Brightwell ECOMIX COMPACT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Step 5 -

Finalise Installation

Étape 5 -

Pour finaliser l'installation

Paso 5 -
Finalizar la instalación
Schritt 5 - Abschluss der Installation
Fase 5 -

Finalizzare l'installazione

Outlet tube /
Tube de sortie / Tubo de salida /
5.1
Auslassschlauch / Tubo di uscita
If using the system for low flow rates, fit shorter
outlet tubing to outlet nozzle with arrows pointing
down.
Montez le tube de sortie sur la structure venturi avec les
flèches orientées vers le bas.
Si se usa el sistema de caudal bajo, instale los tubos de
salida en el cuerpo Venturi con las flechas hacia abajo.
Bringen Sie den Ausgabeschlauch mit nach unten
zeigenden Pfeilen am Venturikörper an.
Collegare il tubo di emissione al corpo Venturi con le
frecce rivolte verso il basso.
Flood ring
Anneau anti-débordement / Junta de rebose / Flutring /
Tubo di uscita
BrightGap
BrightGap
Low flow
High Flow
Débit faible
Débit élevé
Caudal bajo
Caudal alto
Niedrigen Fließrate
Hohen Fließrate
Bassa portada
Alta Portada
AirGap
High Flow
Débit élevé
Caudal alto
Hohen Fließrate
Alta Portada
Flood ring
Anneau anti-débor-
dement / Junta de
rebose /
Flutring /
Tubo di uscita
To prevent foaming, the outlet tube may need to be
shortened to limit the amount of space between the
bottom of the outlet tube and the bottom of the spray
bottle. To do this, cut the lower section of the tube
ensuring not to cut between the flood ring and outlet.
Pour éviter la formation de bulles, le tube de sortie devra
éventuellement être raccourci afin de limiter l'espace présent
entre le bas du tube de sortie et le bas du flacon pulvérisateur.
Pour cela, coupez la partie inférieure du tube en veillant à ne
pas couper la partie située entre l'anneau anti-débordement
et la sortie. Ne coupez pas la tubulure située entre l'anneau
anti-débordement et la sortie.
Para evitar la formación de espuma, puede ser necesario redu-
cir la longitud del tubo de salida para limitar el espacio entre la
AirGap
parte inferior del tubo de salida y la parte inferior de la botella
de espray. Para hacerlo, corte la sección inferior del tubo ase-
gurándose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida. No
Low flow
corte los tubos entre la junta de rebose y la salida.
Débit faible
Um Schaumbildung zu verhindern, muss die Länge des Aus-
Caudal bajo
Niedrigen Fließrate
lassschlauch ggf. gekürzt werden, um den Abstand zwischen
dem Ende des Auslassschlauchs und dem Sprühflaschen-
Bassa portada
boden zu verringern. Schneiden Sie dazu den unteren Teil
des Schlauchs ab und achten Sie darauf nicht zwischen dem
Flutring und der Ausgabeöffnung zu schneiden. Schneiden Sie
den Schlauch nicht zwischen dem Flutring und der Ausgabeöff-
nung ab.
Per evitare la schiuma, il tubo di uscita potrebbe dover essere
accorciato per limitare la quantità di spazio tra il fondo del
tubo di uscita e il fondo del flacone spray. A tal fine, tagliare la
sezione inferiore del tubo assicurando di non tagliare il tubo tra
l'anello anti-allagamento e l'uscita.Non tagliare il tubo tra l'anello
e l'uscita.
Outlet tube /
Tube de sortie / Tubo de salida /
5.2
Auslassschlauch / Tubo di uscita
13
ECOMIX COMPACT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido