Milwaukee 2460-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2460-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2460-20
M12™ CORDLESS ROTARY TOOL
OUTIL ROTATIF SANS FIL M12™
HERRAMIENTA ROTATORIA INALÁMBRICA M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2460-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2460-20 M12™ CORDLESS ROTARY TOOL OUTIL ROTATIF SANS FIL M12™ HERRAMIENTA ROTATORIA INALÁMBRICA M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    eye protection must be capable of stopping fl ying power tool will move if kickback occurs. Kick- coins, keys, nails, screws, or other small metal workpiece near the line of cut and near the edge debris generated by various operations. The dust back will propel the tool in direction opposite to objects that can make a connection from one of the workpiece on both sides of the wheel.
  • Página 4: Functional Description

    If unreadable or missing, and all the fuel gauge lights will fl ash. Release the WARNING Recharge only with the contact a MILWAUKEE service facility for a free trigger and restart. WARNING To reduce the risk of injury, replacement.
  • Página 5 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is battery pack from the charger or tool before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 6 • Entretien des outils électriques. S’assurer de incendie ou des blessures graves. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX l’absence de tout désalignement ou de grip- •Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont OUTILS ÉLECTRIQUES page des pièces mobiles, de toute rupture de pas spécialement conçus pour le modèle pièce ou de toute autre condition qui pour- d’outil ou qui ne sont pas recommandés par...
  • Página 7 peuvent être projetés et causer des blessures, s’il respecte les directives prescrites. •Si la meule se coince ou si l’opération de Règles de sécurité supplémentaires même à des personnes se tenant à une certaine •Ne jamais placer les mains à proximité de coupe est interrompue pour une raison •La taille de l’arbre des meules, du manchon distance du lieu de travail immédiat.
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    à coques latérales ou un masque Plastique brosse. Au lieu d’utiliser une brosse métallique cir- Acier 2460-20 12 5 000-32 000 3,2 mm* facial. Des fi ls rompus et des rognures seront culaire pour une coupe plus agressive (plus grande 50 mm (2") Aluminium (1/8")
  • Página 9 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Déterminer la meilleure prise Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; pour la tâche. L’outil rotatif consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine AVERTISSEMENT peut être tenu comme un...
  • Página 10: Mantenimiento

    personas no familiarizadas con ellas o estas ustraciones de seguridad y las especifi cacio- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA instrucciones las utilicen. Las herramientas nes provistas con esta herramienta eléctrica. HERRAMIENTA ELÉCTRICA eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios El incumplimiento de cada una de las instruc- no capacitados.
  • Página 11 cepillo de alambre puede expandirse debido a la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden tragolpe. Siempre utilice una empuñadura giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco, carga de trabajo y las fuerzas centrífugas. salir volando y causar lesiones más allá del área auxiliar, si se proporciona, para máximo en el punto de operación, se esté...
  • Página 12: Descripcion Funcional

    4. Enrosque sin ajustar la tuerca del portaherra- ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en mientas en el vástago. contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE ADVERTENCIA 5. Inserte el fuste del accesorio en el portaher- Recargue la batería para una refacción gratis.
  • Página 13: Operacion

    Para evitar el arranque accidental, si la batería se no realizar fuerza en absoluto. Ponga el accesorio Mantenimiento de la herramienta a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite inserta cuando el interruptor de la herramienta está en contacto con la pieza de trabajo y guíelo por Adopte un programa regular de mantenimiento nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
  • Página 14 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
  • Página 15: Mexico - Soporte De Servicio Milwaukee

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Tabla de contenido