Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Manual de
instrucciones
instrucciones
IPL1000T-1ES2.pdf
IPL1000T-1ES2.pdf
Funcionamiento y mantenimiento
Funcionamiento y mantenimiento
Fresadora
Fresadora
PL1000 T
PL1000 T
Motor diésel
Motor diésel
Deutz TCD2012 L06 2V
Deutz TCD2012 L06 2V
Número de serie
Número de serie
10000904x0A008382 -
10000904x0A008382 -
Traducción de las instrucciones originales.
Traducción de las instrucciones originales.
Reservado el derecho a introducir
Reservado el derecho a introducir
modificaciones.
modificaciones.
Impreso en Suecia
Impreso en Suecia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynapac PL1000 T

  • Página 1 Manual de instrucciones instrucciones IPL1000T-1ES2.pdf IPL1000T-1ES2.pdf Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento Fresadora Fresadora PL1000 T PL1000 T Motor diésel Motor diésel Deutz TCD2012 L06 2V Deutz TCD2012 L06 2V Número de serie Número de serie 10000904x0A008382 - 10000904x0A008382 - Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Introducción ..........................1 Señales de advertencia................1 Uso previsto ....................1 General ....................... 1 La ........................ 2 Seguridad - Instrucciones generales ..................3 Seguridad - durante el manejo....................5 Zonas de riesgo de la máquina..............5 Pendientes (riesgo de vuelco)..............6 Seguridad (opcional)........................
  • Página 4 Par de apriete.................... 18 Descripción de la máquina..................... 19 Identificación......................19 Placa de la máquina.................. 19 Número de identificación de producto en el bastidor ........ 19 Explicación del número de serie de 17 PIN ..........19 Placa de identificación del motor .............. 20 Pegatinas.........................
  • Página 5 Placa frontal hidráulica, carcasa del tambor de fresado (opcional) ..53 Protección de caucho, carcasa del tambor de fresado en máquinas estándar ....................54 Dientes - Soporte ..................54 Marcas típicas de desgaste en el soporte..........55 Marcas típicas de desgaste en los dientes ..........55 Dientes - Comprobación - Instalación/retirada.........
  • Página 6 Indicador ....................72 Fresado/nivelación ....................73 Indicador de profundidad de fresado, ajuste..........73 Tareas previas al fresado................74 Fresado sin nivelación automática............75 Fresado con nivelación automática (opcional).......... 75 Instrucciones de fresado ................76 Posición de fresado................... 76 Restablecimiento de la profundidad de fresado........76 Fresado de superficie................
  • Página 7 Cubiertas, lona ..................87 Miscelánea..........................89 Izado........................89 Elevación de la fresadora................89 Remolque de la fresadora................. 90 Remolque/recuperación ..................90 Liberación de frenos y bomba..............91 Transporte ....................... 92 Máquina preparada para el transporte............92 Instrucciones de funcionamiento, resumen ................95 Mantenimiento preventivo......................
  • Página 8 Depósito de combustible - Rellenado ............. 110 Comprobar el filtro hidráulico de alta presión.......... 111 Comprobar el filtro de retorno - lado de succión ........111 Depósito de agua - llenado ..............112 Sistema de aspersores/boquillas Comprobación/limpieza................113 Filtro de agua - Comprobación/sustitución..........113 Sistema de aspersores, drenaje .............
  • Página 9 Comprobación de la protección de caucho, carcasa del tambor de fresado ....................129 Filtro de aire - vaciado................130 Mantenimiento - 250 h ......................131 Batería Comprobación del nivel del electrolito ............ 131 Nivel de refrigerante - Comprobación ............. 132 Transmisión de la bomba, comprobación de la correa ......
  • Página 10 Pata del chasis, rueda motriz del engranaje planetario, drenaje de aceite....................... 145 Motor diesel, comprobación de la correa de la transmisión....146 Filtro de aceite de retorno, lado de succión Sustitución....................146 Filtro hidráulico de alta presión - Sustitución .......... 147 Depósito hidráulico Cambio del líquido ..................
  • Página 11: Introducción

    Introducción Introducción Señales de advertencia ¡ADVERTENCIA! Indica un peligro o un ¡ADVERTENCIA! Indica un peligro o un procedimiento arriesgado que puede acarrear procedimiento arriesgado que puede acarrear lesiones serias o mortales si se hace caso lesiones serias o mortales si se hace caso omiso de la advertencia.
  • Página 12 PL1000T de Dynapac es una máquina compacta, altamente maniobrable con cuatro ruedas motrices y tracción en todas las ruedas.
  • Página 13: Seguridad - Instrucciones Generales

    Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) Lea el manual en su totalidad antes de poner en marcha la máquina y antes Lea el manual en su totalidad antes de poner en marcha la máquina y antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
  • Página 14 Sólo se permite hacer cambios si comprometer la seguridad de la máquina. Sólo se permite hacer cambios si se cuenta con una autorización por escrito de Dynapac. se cuenta con una autorización por escrito de Dynapac.
  • Página 15: Seguridad - Durante El Manejo

    Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
  • Página 16: Pendientes (Riesgo De Vuelco)

    Seguridad - durante el manejo Pendientes (riesgo de vuelco) El ángulo máximo permisible de inclinación se mide con la pata del chasis desplegada. Siempre hay que tener cuenta que el terreno suelto y los cambios de movimiento del transportador pueden cambiar el centro de gravedad y provocar que la máquina vuelque en pendientes con un ángulo de El ángulo máximo permisible de...
  • Página 17: Seguridad (Opcional)

    Seguridad (opcional) Seguridad (opcional) Transportador (opción) La máquina no debería transportarse con La máquina no debería transportarse con materiales sobre el transportador. El peso del materiales sobre el transportador. El peso del transportador se indica en la placa de datos transportador se indica en la placa de datos técnicos de la máquina.
  • Página 18: Pata De Chasis Hidráulico (Opcional)

    Seguridad (opcional) Pata de chasis hidráulico (opcional) El operario deberá asegurarse de que no haya El operario deberá asegurarse de que no haya nadie en la zona de trabajo cuando la máquina nadie en la zona de trabajo cuando la máquina está...
  • Página 19: Instrucciones Especiales

    Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
  • Página 20: Limpieza A Alta Presión

    Instrucciones especiales Limpieza a alta presión No rociar directamente sobre componentes eléctricos. No realice una limpieza de alta presión para el No realice una limpieza de alta presión para el salpicadero/pantalla. salpicadero/pantalla. El Control de la dirección eléctrica y la caja del El Control de la dirección eléctrica y la caja del ordenador no deben someterse a una limpieza de ordenador no deben someterse a una limpieza de...
  • Página 21: Arranque (24 V)

    Instrucciones especiales No utilice un cargador rápido para cargar la No utilice un cargador rápido para cargar la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. batería. Arranque (24 V) No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada.
  • Página 22 Instrucciones especiales IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operario (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden de acuerdo al ciclo de trabajo que se describe en la Los niveles de vibración se miden de acuerdo al ciclo de trabajo que se describe en la directiva comunitaria sobre máquinas 2000/14/CE para el mercado de la Unión Europea, directiva comunitaria sobre máquinas 2000/14/CE para el mercado de la Unión Europea, la velocidad nominal del motor diesel y los dispositivos de fresado y transporte en...
  • Página 24 Especificaciones técnicas Dimensiones Dimensiones º (grados) º (grados) pulg. pulg. 5700 5700 11450-12240 11450-12240 451-482 451-482 8556 8556 4560 4560 179,5 179,5 2600 2600 1180 1180 46,5 46,5 2580 2580 101,6 101,6 2820 2820 3670 3670 1570 1570 3440 3440 IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 25: Dimensiones, Vista Superior

    Especificaciones técnicas Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones º (grados) º (grados) pulg. pulg. 35,5 35,5 15,8 15,8 38,4 38,4 1100 1100 43,3 43,3 25,2 25,2 1860 1860 2270 2270 89,3 89,3 2012-10-19 IPL1000T-1ES2.pdf...
  • Página 26: Pesos Y Volúmenes

    6 qts. del tambor de fresado del tambor de fresado Refrigerante, motor Refrigerante, motor 7 qts. 7 qts. Capacidad de trabajo Rendimiento PL1000 T Rendimiento PL1000 T Velocidad de transporte Velocidad de transporte 6 km/h 6 km/h 3,7 mph 3,7 mph...
  • Página 27: General

    Especificaciones técnicas General Motor PL1000 T Motor PL1000 T Fabricante/tipo Fabricante/tipo Deutz TCD2012 L062V Deutz TCD2012 L062V Potencia máx. (SAEJ1995) Potencia máx. (SAEJ1995) 150 kW 204 hp 150 kW 204 hp Velocidad del motor Velocidad del motor 2200 rpm 2200 rpm...
  • Página 28: Par De Apriete

    Especificaciones técnicas Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9, 12,9, secos...
  • Página 29: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Placa de la máquina La placa de datos técnicos de la máquina (1) está fijada en el lateral derecho delantero del bastidor, junto a la pata del chasis. En la placa se proporciona información sobre el nombre y dirección del fabricantes, tipo de máquina, PIN de la máquina (nº...
  • Página 30: Placa De Identificación Del Motor

    Descripción de la máquina Placa de identificación del motor La placa de identificación del motor (1) se encuentra en la parte superior del motor. En la placa se indica el tipo de motor, el número de serie y las especificaciones. Fig.
  • Página 31: Pegatinas

    Descripción de la máquina Pegatinas Ubicación de etiquetas, lateral derecho Fig. Ubicación de pegatinas y letreros Punto de fijación Punto de fijación 4700382751 4700382751 10. Placa de elevación 10. Placa de elevación 4700904870 4700904870 Advertencia / Riesgo de Advertencia / Riesgo de 4700904785 4700904785 11.
  • Página 32: Ubicación De Etiquetas, Lateral Izquierdo

    Descripción de la máquina Ubicación de etiquetas, lateral izquierdo 21 22 Fig. Ubicación de pegatinas y letreros 21. Punto de fijación 21. Punto de fijación 4700382751 4700382751 28. Advertencia / Tambor de 28. Advertencia / Tambor de D956052007 D956052007 fresado, giratorio fresado, giratorio 22.
  • Página 33: Pegatinas De Seguridad

    Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. 4700903832 Advertencia / Componentes giratorios del motor Mantenga las manos a una distancia prudencial de...
  • Página 34 Descripción de la máquina 903422 Advertencia / Zona de aplastamiento, pata del chasis Riesgo de lesiones personales o de ser aplastado. Mantenerse a una distancia prudencial de la zona de riesgo de aplastamiento. 4700904785 Advertencia / Zona de aplastamiento Riesgo de sufrir lesiones por aplastamiento. Mantenerse a una distancia segura de la zona de aplastamiento.
  • Página 35: Pegatinas De Información

    Descripción de la máquina Pegatinas de información Compartimento para Compartimento para Tensión de la batería Tensión de la batería Interruptor maestro Interruptor maestro manuales manuales Combustible diesel Combustible diesel Agua Agua Nivel de líquido hidráulico Nivel de líquido hidráulico Punto de fijación Punto de fijación Placa de elevación Placa de elevación...
  • Página 36: Instrumentos/Controles

    Descripción de la máquina Instrumentos/controles Panel de control y controles 14 13 12 11 10 21 20 19 Fig. Panel de control Luz de advertencia giratoria Luz de advertencia giratoria Ajuste de volumen de agua Ajuste de volumen de agua Sistema de nivelación Sistema de nivelación ACT./DES.
  • Página 37: Descripción De Las Funciones Del Panel De Control

    Descripción de la máquina Descripción de las funciones del panel de control Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Luz de advertencia rotatoria Luz de advertencia rotatoria Pulsar el interruptor a la posición 1 para activar las Pulsar el interruptor a la posición 1 para activar las luces giratorias de advertencia.
  • Página 38 Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Control de posición, rascador Control de posición, rascador Ajuste de liberación de rascador. Ajuste de liberación de rascador. Rascador bloqueado, inmovilizado en posición Rascador bloqueado, inmovilizado en posición ajustada.
  • Página 39 Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Sistema de nivelación ACT./DES. Sistema de nivelación ACT./DES. Interruptor externo para activación /desactivación de Interruptor externo para activación /desactivación de posición automática, sistema de nivelación posición automática, sistema de nivelación El ajuste del equipo de nivelación conectado sólo El ajuste del equipo de nivelación conectado sólo puede realizarse en la posición 1.
  • Página 40: Panel De Control Y Controles Ergonómicos

    Descripción de la máquina Panel de control y controles ergonómicos Fig. Panel de control Palanca de control, Palanca de control, Reposabrazos Reposabrazos Inhibidor de arranque Inhibidor de arranque transportador transportador Bocina Bocina Cubierta antivandálica Cubierta antivandálica Mensaje de error Mensaje de error Elevación/descenso de pata Elevación/descenso de pata Lámpara de advertencia,...
  • Página 41: Descripción De Funciones, Panel Ergonómico

    Descripción de la máquina Descripción de funciones, panel ergonómico Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Palanca de control, transportador Palanca de control, transportador Posición izq./der.: mueve el transportador en la Posición izq./der.: mueve el transportador en la dirección indicada. dirección indicada.
  • Página 42: Pantalla

    Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Lámpara de advertencia, carga Lámpara de advertencia, carga Si la lámpara se enciende cuando el motor está Si la lámpara se enciende cuando el motor está de batería de batería funcionando indicará...
  • Página 43: Descripción De Funciones, Pantalla

    Descripción de la máquina Descripción de funciones, pantalla Posición Posición Denominación Denominación Función Función Pantalla Pantalla Muestra la pantalla Muestra la pantalla Botón de "Flecha a la izquierda" Botón de "Flecha a la izquierda" - Abre el cuadro de diálogo anterior - Abre el cuadro de diálogo anterior - Selección de campo de parámetro - Selección de campo de parámetro...
  • Página 44 Descripción de la máquina Cuadro de diálogo 2, motor Muestra los valores actuales de: 1. RPM 2. Temperatura del agua de refrigeración/motor°C/F 3. Depósito % 4. Temperatura hidráulica/aceite °C/F Fig. Cuadro de diálogo 2 Visualización de mensajes de error: Cuando se produce un fallo se muestra un signo de exclamación junto al símbolo.
  • Página 45 Descripción de la máquina Cuadro de diálogo 4 Muestra los valores de: 1. Horas de trabajo, motor 2. estado del filtro de retorno, lado de succión Fig. Cuadro de diálogo 4 Visualización de mensajes de error: Cuando se produce un fallo se muestra un signo de exclamación junto al símbolo (2a).
  • Página 46 Descripción de la máquina Cuadro de diálogo 6, códigos de error del motor Los fallos o advertencias sobre el motor se indican mediante la lámpara de advertencia relevante y en la pantalla. Si se produce un fallo grave, el motor se desconecta automáticamente.
  • Página 47 Descripción de la máquina Códigos de error del motor Cuando se enciende la lámpara de advertencia y se indica un fallo, se estará informando sobre algún fallo grave en el motor diesel, con parada automática del motor o indicando que el motor debe apagarse. En la imagen se muestra un ejemplo de códigos de error que pueden mostrarse.
  • Página 48 Descripción de la máquina Cuadro de diálogo, configuración de contraseña Para acceder al nivel de servicio se requiere una contraseña. Contraseña = número de la versión del programa con la cifra cero (0) delante. El número de la versión del programa se muestra en el cuadro de diálogo 1.
  • Página 49 Descripción de la máquina Cuadro de diálogo, configuración de fecha/hora Configuración de fecha y hora: 1. Para seleccionar el cuadro de hora/fecha, pulse los botones de flecha (1) 2. Utilice los botones "+" y "-" (2) para ajustar el valor requerido.
  • Página 50: Descripción De Códigos De Error, Cuadros De Diálogo

    Descripción de la máquina Cuadro de diálogo, restablecimiento de los valores fábrica Esta función está disponible únicamente en el menú del idioma alemán. Para restablecer los valores predeterminados de fábrica: - Si no ha selección aún el menú del idioma alemán: consulte la sección "Cuadro de diálogo, configuración de idioma".
  • Página 51 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código Código Descripción Descripción de error de error A1-51 A1-51 Fallo del potenciómetro de velocidad Fallo del potenciómetro de velocidad A1-48 A1-48 Fallo de palanca de control Fallo de palanca de control A1-56 A1-56 Fallo del circuito eléctrico del accionamiento Fallo del circuito eléctrico del accionamiento de avance...
  • Página 52 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código Código Descripción Descripción de error de error A1-58 A1-58 Fallo del sistema de frenos Fallo del sistema de frenos A1-59 A1-59 Fallo del accionamiento del tambor de fresado Fallo del accionamiento del tambor de fresado A1-60 A1-60 Palanca de control fuera de punto muerto...
  • Página 53 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código Código Descripción Descripción de error de error A1-62 A1-62 Fallo de comunicación desde A1 a la ECM Fallo de comunicación desde A1 a la ECM (unidad de control) del motor diesel (unidad de control) del motor diesel Indicación Indicación Código de...
  • Página 54 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código de Código de Descripción Descripción error error Rascador Rascador Fallo del potenciómetro para el ajuste de Fallo del potenciómetro para el ajuste de velocidad del transportador velocidad del transportador Sensor Sensor Temperatura exterior fuera de límite/sin Temperatura exterior fuera de límite/sin contacto con el sensor contacto con el sensor...
  • Página 55 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código de Código de Descripción Descripción error error Fallo de válvula, ventilador de refrigeración Fallo de válvula, ventilador de refrigeración Fallo de válvula, rascador Fallo de válvula, rascador 2012-10-19 IPL1000T-1ES2.pdf...
  • Página 56 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código de error Código de error Descripción Descripción Filtro de aire Filtro de aire Comprobar el elemento filtrante/Fallo de Comprobar el elemento filtrante/Fallo de contacto del sensor contacto del sensor Nivel de radiador Nivel de radiador Nivel del radiador muy bajo/Fallo de Nivel del radiador muy bajo/Fallo de contacto del sensor...
  • Página 57 Descripción de la máquina Indicación Indicación Código de error Código de error Descripción Descripción Agua en Agua en Nivel de agua en combustible Nivel de agua en combustible combustible combustible excesivo/Fallo de contacto del sensor excesivo/Fallo de contacto del sensor Error Error Fallo de comunicación/Fallo de contacto...
  • Página 58: Sistema Eléctrico

    Descripción de la máquina Indicación Indicación Código de error Código de error Descripción Descripción Temp. del aire Temp. del aire Valores fuera de límites/Fallo de contacto Valores fuera de límites/Fallo de contacto del sensor del sensor Presión de aceite Valores fuera de límites/Fallo de contacto Presión de aceite Valores fuera de límites/Fallo de contacto del sensor del sensor...
  • Página 59: Fusibles Principales

    Descripción de la máquina Fusibles principales Los fusibles principales se encuentran por encima del rascador trasero, detrás de la cubierta. Fig. Localización, fusibles principales. F1.1 F1.1 Fusible principal Fusible principal 2012-10-19 IPL1000T-1ES2.pdf...
  • Página 60: Fusibles, Máquina

    Descripción de la máquina Fusibles, máquina En la imagen se indica la posición de los fusibles. En la tabla siguiente se indica el amperaje y función de los fusibles. Los fusibles son de clavija plana. etc... Cajas de fusibles: Fig. Fusibles de la máquina F2.1 F2.1 Arranque...
  • Página 61: Relés, Máquina

    Descripción de la máquina Relés, máquina Relés: Fig. Relés Activador de arranque Activador de arranque Arranque (línea 15) Arranque (línea 15) Suministro eléctrico de unidad de control del motor Deutz Suministro eléctrico de unidad de control del motor Deutz Suministro eléctrico, ECU Suministro eléctrico, ECU Alumbrado de trabajo Alumbrado de trabajo...
  • Página 62: Luces De Trabajo

    Descripción de la máquina Luces de trabajo En el bastidor del vehículo hay varias tomas de 24 V para luces de trabajo. Fig. Ejemplo de luces de trabajo Luz de advertencia giratoria (opcional) La luz de advertencia giratoria se ofrece como equipo opcional.
  • Página 63: Cubierta Antivandálica

    Descripción de la máquina Cubierta antivandálica Cada panel de control posee una cubierta antivandálica. Una vez terminado el trabajo debe cerrarse y bloquearse. Fig. Ejemplo de cubierta antivandálica Placa frontal hidráulica, carcasa del tambor de fresado (opcional) La placa frontal hidráulica (1) se encuentra en la carcasa del tambor de fresado y se acciona desde el panel de control.
  • Página 64: Protección De Caucho, Carcasa Del Tambor De Fresado En Máquinas Estándar

    Descripción de la máquina Protección de caucho, carcasa del tambor de fresado en máquinas estándar La protección de caucho (1) se emplea en los modelos estándar y se encuentra en la carcasa del tambor de fresado. La protección de caucho impide la dispersión del material fresado.
  • Página 65: Marcas Típicas De Desgaste En El Soporte

    Descripción de la máquina Marcas típicas de desgaste en el soporte Soporte nuevo, sin utilizar Soporte nuevo, sin utilizar Si las superficies de contacto de la herramienta o el anillo de desgaste presentan Si las superficies de contacto de la herramienta o el anillo de desgaste presentan señales de desgaste excesivo, sustituir inmediatamente señales de desgaste excesivo, sustituir inmediatamente Si las superficies de contacto de la herramienta o el anillo de desgaste presentan...
  • Página 66: Dientes - Comprobación - Instalación/Retirada

    Descripción de la máquina Dientes - Comprobación - Instalación/retirada El estado de los dientes debe comprobarse varias veces al día. Sustituir inmediatamente si presentan señales visibles de desgaste, vibran de forma inusual durante el fresado o presentan otros daños. Retirada de dientes dañados o desgastados: Colocar un puntero en el agujero que hay por detrás del soporte y golpearlo con un martillo para sacar el diente.
  • Página 67: Soporte - Comprobación/Sustitución

    Descripción de la máquina Soporte - Comprobación/sustitución Los soportes deben sustituirse exclusivamente cuando sean defectuosos. - Cortar el soporte. Limpiar minuciosamente la superficie de contacto. - Colocar el nuevo soporte el diente ya insertado sobre el tambor y soldarlo. Asegurarse de que la punta del diente queda en la Fig.
  • Página 68: Techo (Opcional)

    Descripción de la máquina Techo (opcional) El techo ofrece dos opciones de ajuste, vertical y horizontal: Empuje hacia arriba la palanca (1) y empuje el techo manualmente hasta la posición que desee. Al soltar la palanca, el techo quedará bloqueado en su posición actual.
  • Página 69: Elevar/Bajar El Techo De Protección Manualmente

    Descripción de la máquina Elevar/bajar el techo de protección manualmente - El techo de protección puede elevarse (colocarse) o bajarse manualmente, según requerimiento. Elevación (colocación) del techo de protección manualmente: - Accionando la palanca de bomba (1), el techo de protección se elevará.
  • Página 70: Vaciado/Llenado Del Depósito De Agua

    Descripción de la máquina Vaciado/llenado del depósito de agua Vaciado: - Abrir el grifo (1) y dejar que corra el agua. Cerrar el grifo al terminar. El llenado se realiza a través del tapón de llenado (3). De forma alternativa, el depósito también puede llenarse utilizando una manguera de agua a presión.
  • Página 71: Limpieza (Opcional)

    Descripción de la máquina Limpieza (opcional) El enrollador de manguera, que se encuentra en el compartimento del motor, puede conectarse a la bomba de agua para limpiar la máquina. - Desconecte el conector rápido del sistema de aspersores (1) y conecte el conector del enrollador de manguera (2) - Desenrolle la manguera (3) del soporte.
  • Página 72: Dispositivo De Bloqueo, Rascador

    Descripción de la máquina Dispositivo de bloqueo, rascador Como medida de precaución, durante el mantenimiento del tambor de fresado o la carcasa del tambor de fresado, el rascador se bloquea automáticamente en su posición superior. La palanca de bloqueo se encuentra detrás del asiento del conductor.
  • Página 73: Operación

    Operación Operación Antes del encendido Comprobaciones antes del arranque Antes de arrancar el motor diesel: • Recordar que hay que realizar el mantenimiento diario. Consultar las instrucciones de mantenimiento. • Inspeccionar toda la máquina para comprobar que no presenta daños ni fugas visibles. •...
  • Página 74: Unidad De Control Del Panel Ergonómico, Ajuste

    Operación Unidad de control del panel ergonómico, ajuste El panel ergonómico ofrece dos ajustes, vertical y horizontal. Para elevar el panel, desatornille los tornillos de bloqueo (1) del estante, eleve el estante hasta la posición que desee y vuelva a apretar los tornillos. Para mover el panel longitudinalmente, desatornille los tornillos de bloqueo (2) del panel, mueva el panel hasta la posición que desee y vuelva a apretar los...
  • Página 75: Vista

    Operación Comprobación de instrumentos y lámparas Girar el interruptor (1) a la posición 1 y comprobar que se encienden las lámparas de advertencia del motor (2). Comprobar que luz giratoria de advertencia (3), las luces (4) y los indicadores de advertencia (5) funcionan correctamente.
  • Página 76: Ajuste Del Tejadillo (Opcional)

    Operación Ajuste del tejadillo (opcional) El techo ofrece dos ajustes, vertical y horizontal. Para mover el techo lateralmente, empuje la palanca (1) hacia arriba y empuje el techo con la mano hasta la posición que desee. Al soltar la palanca, el techo quedará...
  • Página 77: Arranque

    Operación Arranque Arranque del motor Asegúrese de que no se ha activado la parada de emergencia. Coloque la palanca de avance/retroceso (1) en punto muerto y asegúrese de que el ajuste de altura (2) se encuentra en la posición central y el accionamiento del tambor de fresado (3) en posición 0.
  • Página 78: Conducción

    Operación Conducción Posición Altura de la máquina Fig. Posición Conducción de la máquina La máquina no debe accionarse desde el suelo en La máquina no debe accionarse desde el suelo en ninguna circunstancia. Cuando la máquina está en ninguna circunstancia. Cuando la máquina está en funcionamiento el operario debe estar siempre funcionamiento el operario debe estar siempre subido en la plataforma o sentado en el asiento del...
  • Página 79 Operación - Coloque el interruptor de marcha (3) en modo de transporte para mover la máquina a la velocidad de transporte. = Velocidad de = Velocidad de transporte transporte = Velocidad de trabajo = Velocidad de trabajo La velocidad de transporte sólo debe utilizarse La velocidad de transporte sólo debe utilizarse sobre superficies planas sin irregularidades.
  • Página 80: Conducción Sobre Superficies Difíciles

    Operación Al conducir, comprobar que todos los indicadores muestran lecturas normales. Detener la fresadora y el motor inmediatamente si cualquiera de los valores no es normal. Comprobar y solucionar cualquier avería. Consulte también el capítulo sobre mantenimiento y el manual del motor. Si la lámpara de advertencia del filtro de aire (11) Si la lámpara de advertencia del filtro de aire (11) se enciende durante la marcha (cuando el motor...
  • Página 81: Pata Del Chasis Giratoria, Estándar

    Operación Pata del chasis giratoria, estándar. La pata del chasis de la derecha puede plegarse a un lado de la máquina siempre que sea necesario. Para poder plegar la pata, será necesario Para poder plegar la pata, será necesario ejercer presión en el asiento del operario ejercer presión en el asiento del operario sentándose en el mismo.
  • Página 82: Indicador

    Operación Indicador El indicador está en el bastidor del vehículo. Al desplegarlo, ayudará al conductor a la hora de maniobrar la máquina cuando esté fresando. La profundidad y longitud se ajusta con las tuercas de mariposa (1). Fig. Indicador 1. Tuerca de mariposa El indicador (2) está...
  • Página 83: Fresado/Nivelación

    Operación Fresado/nivelación Indicador de profundidad de fresado, ajuste Cada pata del chasis cuenta con un indicador regulable de profundidad de fresado. El indicador de la pata del chasis de la derecha posee una escala que indica la posición de ambos lados: - Pata del chasis extendida.
  • Página 84: Tareas Previas Al Fresado

    Operación Tareas previas al fresado Antes de comenzar a fresar, comprobar que Antes de comenzar a fresar, comprobar que todas las funciones hidráulicas están activadas. todas las funciones hidráulicas están activadas. Si se activa cualquier advertencia en la pantalla, Si se activa cualquier advertencia en la pantalla, no inicie el trabajo de fresado.
  • Página 85: Fresado Sin Nivelación Automática

    4. Limitador de velocidad, correa del transportador Fresado con nivelación automática (opcional) El sistema de nivelación "Easy Level" de Dynapac controla automáticamente el tambor de fresado en el plano vertical. Este sistema es opcional y su funcionamiento se describe en un manual específico del sistema de nivelación.
  • Página 86: Instrucciones De Fresado

    Operación Instrucciones de fresado Posición de fresado Máquina bajada - Tambor de fresado bajado Fig. Posición de fresado Restablecimiento de la profundidad de fresado El tambor de fresado se mueve a una baja velocidad de rotación. Bajar el tambor hasta que los dientes arañen el suelo, en todo el ancho del tambor.
  • Página 87: Fresado De Superficie

    Operación Fresado de superficie Con la pata derecha del chasis desplegada: La pata derecha del chasis se encuentra en el primer carril fresado y limpio. Ajuste de profundidad: - Derecha = 0 - Izquierda = profundidad de fresado requerida Con la pata derecha del chasis plegada: La pata derecha se encuentra por delante del tambor de fresado donde la superficie está...
  • Página 88: Fresado Junto A Bordillos Con La Pata Del Chasis Desplegada

    Operación Fresado junto a bordillos con la pata del chasis desplegada. Ventajas: - Fresado de alta precisión - Superficie de fresado precisa - Es posible fresar directamente al borde de los bordillos. Desventajas: - En algunas circunstancias no es posible alcanzar la profundidad de fresado requerida.
  • Página 89: Parada Del Fresado

    Operación Parada del fresado - Detener la máquina y colocar la palanca de control (1) en la posición de punto muerto. - Si se ha utilizado la función de nivelación automática, colocar el interruptor del modo automático (2) en la posición 0 para desconectar esta función. - Elevar la máquina con los interruptores de la pata izquierda del chasis (5) y la pata derecha del chasis (6) hasta alcanzar la distancia al suelo necesaria.
  • Página 90: Manómetro, Presión De Liberación De Rascador

    Operación Manómetro, presión de liberación de rascador El indicador de presión indica el ajuste de presión de liberación del rascador. Fig. Manómetro, presión de liberación de rascador Frenado Frenada normal La palanca de control (1) se utiliza normalmente para frenar. La transmisión hidrostática frena la máquina cuando la palanca de control se coloca en punto muerto.
  • Página 91: Frenado De Emergencia

    Operación Frenado de emergencia Para realizar un frenado de emergencia, pulsar la Para realizar un frenado de emergencia, pulsar la parada de emergencia (3), sujetar el volante parada de emergencia (3), sujetar el volante firmemente y prepararse para una parada brusca. firmemente y prepararse para una parada brusca.
  • Página 92: Estacionamiento

    Operación Estacionamiento Estacionamiento/desconexión Estacionar la máquina siempre sobre una superficie que esté lo más nivelada posible. Bajar la máquina hasta que el tambor de fresado esté casi en contacto con el suelo. Asegurarse de que las placas laterales y el rascador están en contacto con el suelo.
  • Página 93: Desacoplamiento Del Transportador, Rígido

    Operación Desacoplamiento del transportador, rígido La superficie donde se va a colocar el transportador debe ser lo más plana posible. - Elevar la máquina a la posición más alta posible (4) - Bajar el transportador (3) hasta el punto más bajo posible sobre el suelo.
  • Página 94: Desacoplamiento Del Transportador, Plegable

    Operación Desacoplamiento del transportador, plegable La superficie donde se va a colocar el transportador debe ser lo más plana posible. El ajuste de posición del transportador (1) y el El ajuste de posición del transportador (1) y el accionamiento del tambor de fresado (2) debería accionamiento del tambor de fresado (2) debería desconectarse (posición 0) al desacoplar el desconectarse (posición 0) al desacoplar el...
  • Página 95 Operación - Eleve el transportador, con la palanca de control, hasta que éste ya no se pliegue más. Fig. Transportador, subido - Baje el transportador (3), invierta el movimiento con cuidado (11), la correa quedará completamente plegada sobre el suelo. - Bloquee el transportador en su posición (10).
  • Página 96 Operación IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 97: Estacionamiento A Largo Plazo

    Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Antes de volver a utilizar la fresadora prestar atención a los puntos siguientes marcados con un asterisco (*).
  • Página 98 Estacionamiento a largo plazo IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 99: Miscelánea

    Miscelánea Miscelánea Izado Elevación de la fresadora Peso de elevación La máquina posee cuatro puntos de elevación para permisible: consultar este fin. la placa de datos de elevación de la fresadora La elevación debe realizarse con una horquilla de elevación para que las líneas/cadenas se mantengan rectas.
  • Página 100: Remolque De La Fresadora

    Miscelánea Remolque de la fresadora La fresadora debe estar frenada al remolcarla. La fresadora debe estar frenada al remolcarla. Como la fresadora carece de capacidad para Como la fresadora carece de capacidad para frenar ahora, deberá utilizarse una barra de frenar ahora, deberá...
  • Página 101: Liberación De Frenos Y Bomba

    Miscelánea Liberación de frenos y bomba Libere los frenos ubicados tras la cubierta izquierda del compartimento del motor. - Aflojar la contratuerca (1) de la bomba manual y apretar el tornillo de tope (2) todo lo posible. Apretar la contratuerca. Bombear con la palanca (3) hasta liberar los frenos.
  • Página 102: Transporte

    Miscelánea Transporte Máquina preparada para el transporte Fig.1 Máquina cargada en un remolque bajo La pata derecha del chasis debe plegarse y La pata derecha del chasis debe plegarse y bloquearse antes de su elevación y transporte. bloquearse antes de su elevación y transporte. Seguir las instrucciones proporcionadas en las Seguir las instrucciones proporcionadas en las secciones respectivas.
  • Página 103 Miscelánea - Asegure la máquina de acuerdo al certificado de seguro de carga vigente o a las normas locales del país en que se encuentre. Asegurarse de que el equipo utilizado para Asegurarse de que el equipo utilizado para amarrar la máquina, es decir, cadenas, bloques y amarrar la máquina, es decir, cadenas, bloques y fijaciones, en el vehículo de transporte, está...
  • Página 104 Miscelánea IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 105: Instrucciones De Funcionamiento, Resumen

    Instrucciones de funcionamiento, resumen Instrucciones de funcionamiento, resumen Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD indicadas en el Manual de Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD indicadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de que se siguen todas las instrucciones proporcionadas en el Asegúrese de que se siguen todas las instrucciones proporcionadas en el MANUAL DE MANTENIMIENTO.
  • Página 106 Instrucciones de funcionamiento, resumen IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 107: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
  • Página 108 Mantenimiento preventivo IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 109: Mantenimiento - Lubricantes Y Símbolos

    ACEITE DE LA ACEITE DE LA Shell Apirax S3 AX Shell Apirax S3 AX Dynapac Gear Oil 300 Dynapac Gear Oil 300 TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN 80W-90 80W-90 (ruedas traseras) (ruedas traseras)
  • Página 110 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Pesos Pesos Caja de entrada de ángulo Caja de entrada de ángulo 4 qts. 4 qts. Engranaje planetario, accionamiento Engranaje planetario, accionamiento 6 qts. 6 qts. del tambor de fresado del tambor de fresado Refrigerante, motor Refrigerante, motor 7 qts.
  • Página 111: Mantenimiento - Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento 2012-10-19 IPL1000T-1ES2.pdf...
  • Página 112: Puntos De Servicio Y Mantenimiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento 1, 2, 4, 10 5, 6 25, 26, 9, 19, 15, 18 Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Aceite del motor Aceite del motor Llenado del depósito Llenado del depósito Placas laterales Placas laterales Filtro del aceite...
  • Página 113: General

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
  • Página 114: Cada 10 Horas De Funcionamiento (Diariamente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Antes de arrancar por primera vez ese día Antes de arrancar por primera vez ese día Comprobar el nivel de aceite del motor diesel Comprobar el nivel de aceite del motor diesel...
  • Página 115: Cada 50 Horas De Funcionamiento (Semanalmente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 50 horas de funcionamiento (semanalmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar/limpiar el filtro de aire y el depósito de Comprobar/limpiar el filtro de aire y el depósito de Sustituya si fuera necesario Sustituya si fuera necesario...
  • Página 116: Tras Las Primeras 250 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 250 horas de funcionamiento. Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar el nivel de aceite del engranaje Comprobar el nivel de aceite del engranaje Consultar la sección "Pata del Consultar la sección "Pata del...
  • Página 117: Cada 500 Horas De Funcionamiento (Trimestralmente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento (trimestralmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
  • Página 118: Cada 2000 Horas De Funcionamiento (Anualmente)

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2000 horas de funcionamiento (anualmente) Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Cambie el líquido hidráulico Cambie el líquido hidráulico Sustituir la correa de la transmisión de la bomba Sustituir la correa de la transmisión de la bomba Sustituir el filtro hidráulico...
  • Página 119: Mantenimiento - 10 Horas

    Mantenimiento - 10 horas Mantenimiento - 10 horas Colocar la fresadora sobre una superficie Colocar la fresadora sobre una superficie nivelada. nivelada. El motor debe estar pagado siempre y el El motor debe estar pagado siempre y el interruptor de servicio (en el panel de control) interruptor de servicio (en el panel de control) debe estar activado durante todos los trabajos debe estar activado durante todos los trabajos...
  • Página 120: Depósito Hidráulico - Comprobar El Nivel De Líquido

    Mantenimiento - 10 horas Depósito hidráulico - Comprobar el nivel de líquido Coloque la fresadora en posición horizontal y sobre un terreno nivelado y compruebe que el nivel de aceite que se ve a través de la mirilla (1) se encuentra entre las marcas máx.
  • Página 121: Comprobar El Filtro Hidráulico De Alta Presión

    Mantenimiento - 10 horas Comprobar el filtro hidráulico de alta presión La unidad del filtro debe sustituirse cuando el indicador esté rojo o tras un intervalo de 2000 horas. Comprobar el filtro el motor debe estar en funcionamiento. Tras reparar el sistema hidráulico todos los Tras reparar el sistema hidráulico todos los filtros deben comprobarse tras 10 horas de filtros deben comprobarse tras 10 horas de...
  • Página 122: Depósito De Agua - Llenado

    Mantenimiento - 10 horas Depósito de agua - llenado Comprobar el nivel del depósito de agua en el indicador de nivel (1) que hay en el lateral derecho del depósito. Desenroscar la tapa (3) y llenar de agua limpia. De forma alternativa, el depósito también puede llenarse utilizando una manguera de agua a presión.
  • Página 123: Sistema De Aspersores/Boquillas Comprobación/Limpieza

    Mantenimiento - 10 horas Sistema de aspersores/boquillas Comprobación/limpieza Las boquillas se encuentran en la carcasa del tambor de fresado. Conectar el sistema de aspersores y asegurarse de que no hay ninguna boquilla (1) atascada. Limpiar las boquillas bloqueadas si es necesario. Soltar las boquillas, junto con el tubo, de su fijación.
  • Página 124: Sistema De Aspersores, Drenaje

    Mantenimiento - 10 horas Sistema de aspersores, drenaje Durante el invierno, recuerde que existe el riesgo Durante el invierno, recuerde que existe el riesgo de que se produzcan heladas. Vacíe el depósito, de que se produzcan heladas. Vacíe el depósito, la bomba, el filtro y conducciones o bien, mezcle la bomba, el filtro y conducciones o bien, mezcle anticongelante con el agua.
  • Página 125: Comprobación De La Tensión De La Correa, Rodillos De La Correa Del Transportador

    Mantenimiento - 10 horas Comprobación de la tensión de la correa, rodillos de la correa del transportador Compruebe si los rodillos de la correa, la correa del transportador y las uniones con tornillos presentan signos de daño o desgaste. Ajuste la correa siempre que no esté tensa. La correa se expandirá...
  • Página 126: Tambor De Fresado, Sustitución De La Correa De La Transmisión

    Mantenimiento - 10 horas Tambor de fresado, sustitución de la correa de la transmisión La correa de la transmisión se compone de dos correas y se encuentra a la izquierda de la sección del tambor de fresado. Las correas se sustituyen siempre por pares. Sustituya las correas inmediatamente si están Sustituya las correas inmediatamente si están dañadas o desgastadas.
  • Página 127: Motor Diesel - Comprobación De La Correa De La Transmisión

    Mantenimiento - 10 horas Motor diesel - Comprobación de la correa de la transmisión Comprobar visualmente a diario si la correa de la transmisión presenta daños. Consultar el manual del motor donde se proporcionan las instrucciones de mantenimiento de la correa de la transmisión.
  • Página 128: Función De Freno/Parada De Emergencia - Comprobación

    Mantenimiento - 10 horas Función de freno/parada de emergencia - Comprobación Comprobación de la parada de emergencia Haga avanzar el rodillolentamente. Sujete firmemente el volante y prepárese para una parada brusca. Pulsar la parada de emergencia (1). La fresadora debería detenerse súbitamente y el motor debería apagarse.
  • Página 129: Placa Frontal Hidráulica, Carcasa Del Tambor De Fresado

    Mantenimiento - 10 horas Placa frontal hidráulica, carcasa del tambor de fresado Comprobar a diario: - La elevación, descenso y ajuste de la placa frontal en modo flotante (panel de control principal) - Comprobar el estado y funcionamiento de la placa frontal (1) - Cilindro hidráulico (2) - Estado del tope antideslizante (3)
  • Página 130: Placas Laterales, Comprobación

    Mantenimiento - 10 horas Placas laterales, comprobación Las placas laterales se encuentran a cada lado del tambor de fresado. Comprobar que las placas laterales (1, 2) están correctamente aseguradas y se deslizan en sus guías sin atascarse. Limpiar las guías a diario. Sustituir las placas laterales, si es necesario.
  • Página 131: Placa Lateral Del Lado Derecho, Sustitución

    Mantenimiento - 10 horas Placa lateral del lado derecho, sustitución Sustituir las placas laterales, si es necesario. Desmontaje de la placa lateral derecha (1): - Pliegue la pata del chasis de la derecha y baje la placa lateral hasta que toque el suelo. - Desconecte el cilindro hidráulico de su punto de fijación (2).
  • Página 132: Placa Lateral Del Lado Izquierdo, Sustitución

    Mantenimiento - 10 horas Placa lateral del lado izquierdo, sustitución Desmontaje de la placa lateral izquierda (5): - Baje la placa lateral hasta que toque el suelo. - Quite los tres tornillos de fijación (6) de la unión que sujeta el cilindro hidráulico. - Quite el tornillo de retención (7) con la arandela y la funda de guía.
  • Página 133: Separador De Agua Del Pre-Filtro De Combustible, Drenaje

    Mantenimiento - 10 horas Separador de agua del pre-filtro de combustible, drenaje Drene el pre-filtro con la frecuencia indicada o cuando los componentes electrónicos del motor muestren un mensaje de error. Drenaje: Abra la válvula de drenaje (1) y vacíe el líquido hasta que solo salga combustible diesel limpio.
  • Página 134 Mantenimiento - 10 horas IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 135: Mantenimiento - 50 H

    Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Colocar la fresadora sobre una superficie Colocar la fresadora sobre una superficie nivelada. nivelada. El motor debe estar pagado siempre y el El motor debe estar pagado siempre y el interruptor de servicio (en el panel de control) interruptor de servicio (en el panel de control) debe estar activado durante todos los trabajos debe estar activado durante todos los trabajos...
  • Página 136: Transportador, Montura Giratoria

    Mantenimiento - 50 h Transportador, montura giratoria Hay dos boquillas de engrase en la suspensión del transportador, junto al cojinete, y otras dos junto al cilindro hidráulico. Aplicar manualmente un golpe de grasa con una pistola de engrase. Utilizar la grasa indicada en las especificaciones Utilizar la grasa indicada en las especificaciones de lubricación.
  • Página 137: Guía Del Eje Delantero, Puntos De Lubricación

    Mantenimiento - 50 h Guía del eje delantero, puntos de lubricación Hay 11 boquillas de engrase en la guía, por debajo de la máquina. Aplicar manualmente cinco golpes de grasa por boquilla con una pistola de engrase. Utilizar la grasa indicada en las especificaciones Utilizar la grasa indicada en las especificaciones de lubricación.
  • Página 138: Comprobación Del Rascador, Carcasa Del Tambor De Fresado

    Mantenimiento - 50 h Comprobación del rascador, carcasa del tambor de fresado Los rascadores deben sustituirse cuando están desgastados. - Eleve la máquina, baje la cubierta del tambor de fresado y eleve las placas frontales a su posición más alta. Asegúrese de que es imposible arrancar el motor Asegúrese de que es imposible arrancar el motor diesel accidentalmente.
  • Página 139: Comprobación Del Sello De Goma Del Canal De Recogida, Guías Laterales

    Mantenimiento - 50 h Comprobación del sello de goma del canal de recogida, guías laterales Las piezas de goma del transportador deben examinarse visualmente cuando se ha producido algún daño. - Canal de recogida (1) - Guía lateral, correal del transportador (2) Las piezas de goma están unidas con uniones atornilladas.
  • Página 140: Filtro De Aire - Vaciado

    Mantenimiento - 50 h Filtro de aire - vaciado Vacíe el colector de polvo (1) del filtro de aire presionando el fuelle de goma con los dedos. Compruebe asimismo que las mangueras de aire están intactas. Limpie el filtro de aire cuando se opere en entornos de mucho polvo.
  • Página 141: Mantenimiento - 250 H

    Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Colocar la fresadora sobre una superficie Colocar la fresadora sobre una superficie nivelada. nivelada. El motor debe estar pagado siempre y el El motor debe estar pagado siempre y el interruptor de servicio (en el panel de control) interruptor de servicio (en el panel de control) debe estar activado durante todos los trabajos debe estar activado durante todos los trabajos...
  • Página 142: Nivel De Refrigerante - Comprobación

    Mantenimiento - 250 h Nivel de refrigerante - Comprobación Comprobar que el nivel de refrigerante esté entre las marcas de máximo y mínimo. Tenga mucho cuidado si tiene que levantar la tapa Tenga mucho cuidado si tiene que levantar la tapa del radiador cuando el motor está...
  • Página 143: Engranaje Planetario Del Tambor De Fresado, Comprobación Del Nivel De Aceite

    Mantenimiento - 250 h Engranaje planetario del tambor de fresado, comprobación del nivel de aceite Colocar la fresadora de modo que el tapón de llenado (1) del engranaje planetario quede en posición horizontal. Asegúrese de que el nivel de aceite se encuentra en el borde inferior de la mirilla.
  • Página 144: Pata Del Chasis, Comprobación Del Nivel De Aceite De La Rueda Motriz Del Engranaje Planetario

    Mantenimiento - 250 h Pata del chasis, comprobación del nivel de aceite de la rueda motriz del engranaje planetario Colocar la fresadora de modo que el tapón de llenado (1) del engranaje planetario quede en posición horizontal. Asegúrese de que el nivel de aceite se encuentra en el borde inferior de la mirilla.
  • Página 145: Mantenimiento - 500 H

    Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Colocar la fresadora sobre una superficie Colocar la fresadora sobre una superficie nivelada. nivelada. El motor debe estar pagado siempre y el El motor debe estar pagado siempre y el interruptor de servicio (en el panel de control) interruptor de servicio (en el panel de control) debe estar activado durante todos los trabajos debe estar activado durante todos los trabajos...
  • Página 146: Filtro De Combustible - Sustitución

    Mantenimiento - 500 h Conectar una manguera (opcional). Abrir el grifo con una llave inglesa y dejar que salga el aceite. Cerrar el grifo, quitar la manguera y reinstalar la cubierta. Sustituir el filtro de aceite del motor (2) El filtro de aceite (2) se encuentra en el bloque del motor, tras el capó...
  • Página 147: Filtro De Combustible - Purga Del Filtro

    Mantenimiento - 500 h Filtro de combustible - Purga del filtro Tire hacia afuera de la palanca de la bomba. (1) Aflojar el tornillo de purga (2) (realice la purga durante el bombeo/llenado del filtro). Siga bombeando hasta que sienta resistencia durante el bombeo, lo que indicará...
  • Página 148: Tapón Del Depósito Hidráulico - Comprobación

    Mantenimiento - 500 h Tapón del depósito hidráulico - Comprobación Desatornillar la tapa de llenado y comprobar que no se atasca. El aire debe pasar libremente en ambas direcciones. Si se bloquea el paso de aire en cualquier dirección, limpiar con un poco de combustible diesel y utilizar aire comprimido hasta que se desbloquee o bien, sustituir el tapón por uno nuevo.
  • Página 149: Disco De Fricción Del Embrague, Comprobación

    Mantenimiento - 500 h Disco de fricción del embrague, comprobación El embrague se encuentra por detrás de la cubierta de servicio del panel de control. Asegúrese de que es imposible arrancar el motor Asegúrese de que es imposible arrancar el motor accidentalmente.
  • Página 150 Mantenimiento - 500 h IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 151: Mantenimiento - 1000 H

    Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Asegúrese de que haya buena ventilación Asegúrese de que haya buena ventilación (extracción de aire) si el motor está operando en (extracción de aire) si el motor está operando en interiores. Riesgo de envenenamiento por interiores.
  • Página 152: Apriete De Las Juntas Unidas Con Pernos, Carcasa Del Tambor De Fresado

    Mantenimiento - 1000 h Apriete de las juntas unidas con pernos, carcasa del tambor de fresado La conexión entre la carcasa del tambor de fresado y el bastidor de la máquina debe comprobarse/apretarse con una llave dinamométrica tras las primeras 100 horas de trabajo y, a continuación, cada 1.000 horas.
  • Página 153: Placas Deslizantes, Pata Del Chasis, Comprobación

    Mantenimiento - 1000 h Placas deslizantes, pata del chasis, comprobación Hay varias placas deslizantes en ambas patas del chasis. La distancia debe comprobarse/ajustarse tras las primeras 10 horas de trabajo y, posteriormente, cada 1.000 horas. La pata del chasis debe descargarse durante su La pata del chasis debe descargarse durante su ajuste.
  • Página 154 Mantenimiento - 1000 h IPL1000T-1ES2.pdf 2012-10-19...
  • Página 155: Mantenimiento - 2000 H

    Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Colocar la fresadora sobre una superficie Colocar la fresadora sobre una superficie nivelada. nivelada. El motor debe estar pagado siempre y el El motor debe estar pagado siempre y el interruptor de servicio (en el panel de control) interruptor de servicio (en el panel de control) debe estar activado durante todos los trabajos debe estar activado durante todos los trabajos...
  • Página 156: Motor Diesel, Comprobación De La Correa De La Transmisión

    Mantenimiento - 2000 h Motor diesel, comprobación de la correa de la transmisión Para su sustitución, consulte el manual del motor. Filtro de aceite de retorno, lado de succión Sustitución El filtro del aceite de retorno se encuentra en el depósito hidráulico, por detrás de la cubierta de servicio derecha del compartimento del motor y debe sustituirse cada 2.000 hora o anualmente.
  • Página 157: Filtro Hidráulico De Alta Presión - Sustitución

    Mantenimiento - 2000 h Filtro hidráulico de alta presión - Sustitución Al sustituir el filtro el motor no debe estar en Al sustituir el filtro el motor no debe estar en funcionamiento. funcionamiento. Antes de sustituir el filtro, libere la presión Antes de sustituir el filtro, libere la presión hidráulica girando 10 veces el interruptor de hidráulica girando 10 veces el interruptor de...
  • Página 158: Depósito Hidráulico Cambio Del Líquido

    Mantenimiento - 2000 h Depósito hidráulico Cambio del líquido Tenga cuidado cuando desagüe el fluido Tenga cuidado cuando desagüe el fluido hidráulico. Utilice guantes y gafas de protección. hidráulico. Utilice guantes y gafas de protección. El tapón de drenaje (1) se encuentra bajo la cubierta del lado izquierdo.
  • Página 159: Depósito De Combustible - Drenaje

    Mantenimiento - 2000 h Depósito de combustible - Drenaje El agua y los sedimentos del tanque de combustible se eliminan a través del tapón de drenaje (1) de la parte inferior del tanque. Tenga cuidado durante el drenaje. No deje caer Tenga cuidado durante el drenaje.
  • Página 160: Transmisión De La Bomba, Comprobación Y Sustitución De La Correa

    Mantenimiento - 2000 h Transmisión de la bomba, comprobación y sustitución de la correa Sustitución: La transmisión de la bomba se encuentra en el motor y el enfriador. Sustituya las correas inmediatamente si están dañadas o desgastadas. Las ranuras de las correas en V deben estar limpias de cualquier tipo de partícula.
  • Página 161: Ajuste La Tensión De La Correa De Transmisión De La Bomba

    Mantenimiento - 2000 h Ajuste la tensión de la correa de transmisión de la bomba El tensor de la correa debe ajustarse tras las primeras 10 horas de trabajo y, posteriormente, cada 2.000 horas. Al tensor de correa se accede por debajo de la máquina.
  • Página 162: Acoplamiento, Comprobación Y Sustitución De La Correa

    Mantenimiento - 2000 h Acoplamiento, comprobación y sustitución de la correa El acoplamiento se encuentra en el motor. Sustituya las correas inmediatamente si están dañadas o desgastadas. Las ranuras de las correas en V deben estar limpias de cualquier tipo de partícula. Las correas siempre deben sustituirse por pares.
  • Página 163: Acoplamiento De La Caja De Engranajes, Ajuste De La Tensión De La Correa

    Mantenimiento - 2000 h Acoplamiento de la caja de engranajes, ajuste de la tensión de la correa El tensor de la correa debe ajustarse tras las primeras 10 horas de trabajo y, posteriormente, cada 2.000 horas. Al tensor de correa se accede por debajo de la máquina.
  • Página 164: Filtro De Aire, Cambio Del Filtro Principal

    Mantenimiento - 2000 h Filtro de aire, cambio del filtro principal Los elementos de filtración deben sustituirse cuando se muestre la alarma en la pantalla o cuando sea necesario. Abra la tapa (1) y saque el filtro principal (2) y el de reserva (3).
  • Página 165 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Página 166 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...

Tabla de contenido