Erreka VIVO-D201 Manual Del Instalador

Erreka VIVO-D201 Manual Del Instalador

Quadro de manobra para portas batentes com encoder
Ocultar thumbs Ver también para VIVO-D201:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIVO-D201(M)
CUADRO DE MANIOBRA PARA PUERTAS BATIENTES CON ENCODER
MANUAL DEL INSTALADOR
ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTES BATTANTES AVEC ENCODEUR
MANUEL DE L'INSTALLATEUR
CONTROL BOARD FOR SWING GATES WITH ENCODER
INSTALLER'S MANUAL
QUADRO DE MANOBRA PARA PORTAS BATENTES COM ENCODER
MANUAL DO INSTALADOR
STEUERUNG FÜR FLÜGELTORE MIT ENCODER
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Erreka VIVO-D201

  • Página 1 VIVO-D201(M) CUADRO DE MANIOBRA PARA PUERTAS BATIENTES CON ENCODER MANUAL DEL INSTALADOR ARMOIRE DE COMMANDE POUR PORTES BATTANTES AVEC ENCODEUR MANUEL DE L’INSTALLATEUR CONTROL BOARD FOR SWING GATES WITH ENCODER INSTALLER'S MANUAL QUADRO DE MANOBRA PARA PORTAS BATENTES COM ENCODER MANUAL DO INSTALADOR STEUERUNG FÜR FLÜGELTORE MIT ENCODER...
  • Página 3 VIVO-D201(M) Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Puesta en servicio y programación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Mise en marche et programmation...
  • Página 4 VIVO-D201(M) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Inbetriebnahme und Programmierung Wartung und Fehlersuche VIVO-D201(M)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Comprobación de la fuerza del impacto ________________________ 20 Puesta en servicio___________________________________________ 20 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 21 Contador de maniobras _____________________________________ 21 Piezas de recambio _________________________________________ 21 Diagnóstico de averías_______________________________________ 22 Desguace _________________________________________________ 22 Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la  La seguridad de la instalación completa depende de instalación completa” en la página 3. todos los elementos que se instalen. Para una mayor garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    El funcionamiento seguro y correcto de la La instalación se activa mediante los dispositivos de instalación es responsabilidad del instalador. mando fijos (10) (pulsador, selector de llave, llave de proximidad o llave magnética), o bien mediante emisor de radio. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 8: Características Del Cuadro De Maniobra

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO DE MANIOBRA El cuadro de maniobra VIVO-D201 / VIVO-D201M está Además, está dotado de sistema de arranque y paro construido para motorizar puertas batientes, mediante suave que reduce la velocidad al inicio y al final de las...
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    ST2 (llave magnética, selector de llave, pulsador, etc). En este caso, no es posible emplear Apertura: se realiza accionando de forma continuada emisor de radio. el dispositivo de marcha ST1 (llave magnética, selector Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 10: Comportamiento Ante Un Obstáculo

    (el display indica rS). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el cuadro de Los cuadros de maniobra VIVO-D201/ VIVO-D201M maniobra VIVO-D201/ VIVO-D201M ha sido elaborado cumplen la normativa de seguridad de acuerdo con las para ser incorporado en una máquina o ser ensamblado...
  • Página 11: Desembalaje

    No deje el embalaje al alcance de los niños ni próximo. discapacitados porque podrían sufrir lesiones. CONTENIDO Caja de plástico con tapa Placa de circuito impreso Transformador Tornillos de fijación Manual de instrucciones Fig. 2 Contenido Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 12: Instalación

    Asegúrese accionador está Es necesario disponer de una toma de corriente correctamente instalado en la puerta. de 230Vac, 50Hz (VIVO-D201) ó 125Vac, 60Hz (VIVO-D201M) con toma de tierra. Condiciones ambientales   Este aparato no es adecuado para ser instalado Verifique que el rango de temperatura en ambientes inflamables o explosivos.
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    (C700): ARES 24V (C304) de accidentes y averías. En caso de duda, • accionadores con finales de carrera (C702) consulte con un agente ERREKA. • accionadores con encoder doble (C703) • accionadores con encoder y finales de carrera (C704) Conexión de accionador con encoder y sin finales de carrera, C701...
  • Página 14: Conexión De Accionador Sin Encoder Y Sin Finales De Carrera, C700 (Ares 24V)

    P11 P12 G7 G8 G9 G10 G1 G2 POWER - 230V Accionador 1 Accionador 2 VIVO-D201: G1/G4 Cable rojo (motor) G2/G5 Cable azul (motor) VIVO-D201M: Interruptor general P144Y2  Seleccione el número de accionadores mediante C0 (C001: un accionador, C002: dos accionadores).
  • Página 15: Conexionado De Periféricos

    Electrocerradura (17Vdc) ANT Conexión para antena Luz de garaje (salida libre de tensión) SMF Tarjeta de semáforo AEPS1-001 VIVO-D201: 230V, máx 2.300W resistivos AUX Salida 24Vdc (bornas + y AUX) VIVO-D201M: 125V, máx 1.250W resistivos DEST Lámpara destellante; 60W máx Salida 24Vdc para fotocélulas (bornas -FT y +)
  • Página 16 INSTALACIÓN Conexión de fotocélulas emisor-receptor de seguridad exterior (S.EXT-FT1)  Se recomienda instalar fotocélulas interiores y ENCODER1 ENCODER2 exteriores. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Realice las conexiones como se muestra en la figura. 2 Programe adecuadamente el cuadro de maniobra: P1 P2 P3 P1 P2 P3...
  • Página 17: Conexión De Banda De Seguridad Mecánica (Lb)

    8.200k ± 500k. Accione la banda: el valor deberá ser ahora <1.000k. 4 Programe adecuadamente el cuadro de maniobra:  Banda resistiva: C902  Para más información sobre la programación, vea “Puesta en servicio y programación” en la página 15. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 18: Conexión De Baterías

    3 Si utiliza el cargador ERREKA, relice el puente Durante el funcionamiento con baterías, la puerta se eléctrico en el conector CN22. Si utiliza otro mueve a velocidad lenta.
  • Página 19: Puesta En Servicio Y Programación

    M u e s t r a e l v a l o r u o p c i ó n d e l p a r á m e t r o D 2 seleccionado. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 20: Secuencia De Programación

    PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN SECUENCIA DE PROGRAMACIÓN Esquema general para navegar por los menús y parámetros de programación Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ó ENTER à à (confirmando) à Seleccionar valor Seleccionar valor Seleccionar valor mediante ^ y mediante ^ y mediante ^ y...
  • Página 21 (parpadea Oç en el display). 5 Espere mientras la puerta realiza los recorridos. Al terminar la grabación, D3-D4 dejan de parpadear (quedan fijos) y parpadea D2. 6 Pulse ESC para regresar al display anterior. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 22 PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN Grabación del recorrido de la puerta (“P3”), accionadores sin encoder  Antes de grabar el recorrido, ajuste la fuerza 5 Pulse ST1 para iniciar el paro suave de la hoja 1 en máxima según el peso y tamaño de la puerta apertura.
  • Página 23: Programación De Las Funciones Avanzadas (D1= "A")

    4 Pulse los botones ^ y hasta que aparezca el valor A parpadeando. Pulse ENTER para confirmar. D2 de D3 y D4 deseado (ver tabla). Pulse ENTER para parpadea. confirmar. 5 Pulse ESC para regresar al display anterior. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 24: Comprobación De La Fuerza Del Impacto

    Comprobaciones finales Ajuste de la fuerza máxima (parámetro A6)  En los accionadores no especificados por Erreka Tras la instalación y la programación, haga funcionar el (BUL, TOPO, ARC 24V, ARES 24V, AXIL 24V), sin sistema verificando los dispositivos que ha instalado.
  • Página 25: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    6.800 ciclos realizados indica 68.000 ciclos realizados PIEZAS DE RECAMBIO   Si el aparato necesita reparación, acuda al Utilice sólo recambios originales. fabricante o a un centro de asistencia autorizado, no lo repare usted mismo. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
  • Página 26: Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS  Los fusibles F1, F2 y F3 se indican en el esquema de la página 11. Problema Causa Solución Falta la tensión de alimentación del sistema Restablecer la tensión de alimentación F1, F2 o F3 fundidos Sustituir por otro fusible del mismo valor e investigar la causa del fallo Pulsador de parada de emergencia abierto (el...
  • Página 27 Vérification de la force de l´impact_____________________________ 42 Mise en service _____________________________________________ 42 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 43 Compteur de manœuvres ____________________________________ 43 Pièces de rechange _________________________________________ 43 Diagnostic de pannes _______________________________________ 44 Déchetterie ________________________________________________ 44 Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 28: Indications Générales De Sécurité

    être achetés séparément.  Pour plus d´information, consultez “Illustration 1  La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l’installation complète” à la page 25. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
  • Página 29: Description Du Produit

    Français ÉLÉMENTS DE L´INSTALLATION COMPLÈTE Actionneur BUL, ARES 24V ou AXIL 24V Actionneur TOPO Actionneur ARC 24V Armoire de commande VIVO-D201 : 230VAC, 50Hz VIVO-D201M : 125VAC, 60Hz Photocellules intérieures (S.INT) Photocellules extérieures (S.EXT) Bande mécanique (LB) E144A Feu clignotant...
  • Página 30: Caractéristiques De L´armoire De Commande

    DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DE L´ARMOIRE DE COMMANDE L’armoire de commande VIVO-D201 / VIVO-D201M est D’autre part, elle est munie d’un système de démarrage conçue pour motoriser des portes battantes, à travers et d’arrêt doux qui réduit la vitesse au début et à la fin des actionneurs à...
  • Página 31: Modes De Fonctionnement

    ST2 (clef magnétique, sélecteur à clef, bouton-poussoir, etc.). Dans ce cas, il Ouverture : elle se réalise en actionnant de façon n’est pas possible d’employer d'émetteur radio. continue le dispositif de marche ST1 (clef magnétique, Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 32: Comportement Face À Un Obstacle

    (le display indique rS). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que l’armoire de Les armoires de commande VIVO-D201/ VIVO-D201M commande VIVO-D201/ VIVO-D201M a été conçue respectent la réglementation de sécurité conformément pour être incorporée dans une machine ou pour être aux normes et directives suivantes : assemblée avec d’autres éléments, afin de constituer...
  • Página 33: Déballage Et Contenu

    Ne laissez pas l´emballage à la portée des technique le plus proche. enfants ni des handicapés, car ils pourraient se blesser. CONTENU Boîte en plastique avec couvercle Plaque de circuit imprimé Transformateur Vis de fixation Manuel d´utilisation Illustration 2 Contenu Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 34: Installation

    Assurez-vous l´actionneur soit Il est nécessaire de disposer d’une prise de correctement installé sur la porte. courant de 230Vac, 50Hz (VIVO-D201) ou 125Vac, 60Hz (VIVO-D201M) avec prise de terre. Conditions environnementales   Cet appareil ne peut pas être installé dans des Vérifiez que le rang de température ambiante...
  • Página 35: Connexions Électriques

    ARES 24V (C304) risques d'accidents et de pannes. En cas de • actionneur avec fins de course (C702) doute, contactez un agent ERREKA. • actionneurs avec double encodeur (C703) • actionneurs avec encodeur et fins de course (C704) Connexion de l’actionneur avec encodeur et sans fins de course, C701...
  • Página 36: Interrupteur Général

    P11 P12 G7 G8 G9 G10 G1 G2 POWER - 230V Actionneur 1 Actionneur 2 VIVO-D201: G1/G4 Câble rouge (moteur) G2/G5 Câble bleu (moteur) VIVO-D201M: Interrupteur général P144Y2  Sélectionnez le nombre d’actionneurs avec C0 (C001 : un actionneur, C002 : deux actionneurs).
  • Página 37 SMF Carte de feu AEPS1-001 Lumière de garage (sortie libre de tension) AUX Sortie 24Vdc (bornes + et AUX) VIVO-D201 : 230V, max 2 300 W résistifs Sortie 24Vdc pour photocellules (bornes -FT et +) VIVO-D201M : 125V, max 1 250 W résistifs A.T.
  • Página 38 INSTALLATION Connexion de photocellules émetteur-récepteur de sécurité extérieur (S.EXT-FT1)  Il est recommandé d´installer des photocellules ENCODER1 ENCODER2 intérieures et extérieures. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Réalisez les connexions comme indique l´illustration. 2 Programmez correctement l’armoire de commande : P1 P2 P3 P1 P2 P3...
  • Página 39: Connexion De Bande De Sécurité Mécanique (Lb)

    Actionnez la bande : la valeur devra maintenant être <1 000k. 4 Programmez correctement l’armoire de commande :  Bande résistive : C902  Pour plus d´information sur la programmation, consultez “Mise en marche et programmation” à la page 37. Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 40: Connexion De Batteries

    électrique est rétabli, les commande, en respectant la polarité. batteries seront automatiquement rechargées avec le 3 Si vous utilisez le chargeur ERREKA, réalisez le chargeur externe. pont électrique sur le connecteur CN22. Si Pendant le fonctionnement avec des batteries, la vous employez un autre chargeur, supprimez le porte bouge à...
  • Página 41: Mise En Marche Et Programmation

    Menu Fonctions Avancées appuyant sur le bouton ENTER. ç Compteur Manœuvres D2 (Paramètres) : Affiche chaque paramètre du menu D1 sélectionné. D3 - D4 (Valeurs du Paramètre) : Affiche la valeur ou l´option du paramètre D2 sélectionné. Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 42: Séquence De Programmation

    MISE EN MARCHE ET PROGRAMMATION SÉQUENCE DE PROGRAMMATION Schéma général pour se déplacer à travers les menus et paramètres de programmation Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (en cours de confirmation) Sélectionner la Sélectionner la Sélectionner la valeur à...
  • Página 43 (Oç clignote sur le display). 5 Attendez pendant que la porte réalise les parcours. À la fin de l'enregistrement, D3-D4 cessent de clignoter (ils restent fixes) et D2 clignote. 6 Appuyez sur ESC pour retourner au display précédent. Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 44 MISE EN MARCHE ET PROGRAMMATION Enregistrement du parcours de la porte ("P3"), actionneurs sans encodeur  Avant d’enregistrer le parcours, ajustez la force 6 L'ouverture vantail termine maximale selon le poids et la taille de la porte automatiquement une fois que la butée d'ouverture (consulter “Réglage de la force maximale ou le FCA sont atteints.
  • Página 45 A en clignotant. Appuyez sur ENTER pour confirmer. D2 clignote. précédent. 3 Appuyez sur les boutons ^ et jusqu´à ce que le paramètre D2 désiré s´affiche. Appuyez sur ENTER pour confirmer. D3 et D4 clignotent. Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 46: Vérification De La Force De L´impact

    En ce qui concerne les actionneurs non spécifiés Après l’installation et la programmation, faites par Erreka (BUL, TOPO, ARC 24V, ARES 24V, fonctionner le système en vérifiant les dispositifs que AXIL 24V), sans encodeur ni fins de course, il est vous avez installés.
  • Página 47: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    68 000 cycles réalisés PIÈCES DE RECHANGE   Si l´appareil a besoin d´être réparé, rendez- Utilisez seulement des rechanges originaux. vous chez le fabricant ou dans un centre autorisé, ne le réparez pas vous-même. Armoire de commande VIVO-D201...
  • Página 48: Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES DIAGNOSTIC DE PANNES  Les fusibles F1, F2 et F3 sont indiqués sur le schéma de la page 33. Problème Cause Solution Manque de tension d’alimentation du Rétablir la tension d’alimentation système F1, F2 ou F3 grillés Remplacer par un autre fusible de la même valeur et trouver la cause de la panne...
  • Página 49 Connection to the grid ______________________________________ 59 Display____________________________________________________ 59 Programming sequence______________________________________ 60 Checking the impact thrust __________________________________ 64 Starting up ________________________________________________ 64 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 65 Operations counter _________________________________________ 65 Spare parts ________________________________________________ 65 Failure diagnosis____________________________________________ 66 Scrap _____________________________________________________ 66 VIVO-D201 Control board...
  • Página 50: General Safety Instructions

     For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 47. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Página 51: Description Of The Product

    English ELEMENTS OF THE COMPLETE INSTALLATION BUL, ARES 24V or AXIL 24V Operator TOPO Operator ARC 24V Operator Control board VIVO-D201: 230VAC, 50Hz VIVO-D201M: 125VAC, 60Hz Interior photocells (S.INT) Exterior photocells (S.EXT) Mechanical strip (LB) Traffic light E144A Flashing light...
  • Página 52: Control Board Features

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT CONTROL BOARD FEATURES The VIVO-D201 / VIVO-D201M control board is built to It is also fitted with a start-up and softstop system motorise swing gates using direct current operators, which reduces speed at the start and end of the...
  • Página 53: Functioning Modes

    Standby: the gate remains open indefinitely until the key device is operated. Closing: this is done by continuously operating the ST2 key device (magnetic key, key switch, pushbutton, etc). The radio transmitter cannot be used in this case. VIVO-D201 Control board...
  • Página 54: Obstacle Detection Functioning

    (the display shows rS). DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that the VIVO-D201/ VIVO-D201/VIVO-D201M control boards comply with VIVO-D201M control board has been designed for use safety legislation, in line with the following directives...
  • Página 55: Unpacking And Content

     Do not leave the packaging within the reach of children or handicapped people, as it may cause injury. CONTENT Plastic box with cover Printed circuit board Transformer Attachment screws Instructions Manual Fig. 2 Content VIVO-D201 Control board...
  • Página 56: Installation

    Initial installation conditions   Ensure the operator is correctly installed in the An earthed power supply of 230Vac, 50Hz gate. (VIVO-D201) or 125Vac, 60Hz (VIVO-D201M) is required. Environmental conditions   This device is not suitable for installation in Check that the admissible environmental inflammable or explosive environments.
  • Página 57: Electrical Connections

    Programme the parameter C7 for operation with encoder: C701. supply)  Select the type of encoder using C3 (C301: BUL, C302: TOPO, Mesh (encoder mass) C303: ARC 24V, C305: AXIL 24V). SNG1 Green cable (encoder signal 1) Main switch VIVO-D201 Control board...
  • Página 58: Main Switch

    P11 P12 G7 G8 G9 G10 G1 G2 POWER - 230V Operator 1 Operator 2 VIVO-D201: G1/G4 Red cable (motor) G2/G5 Blue cable (motor) VIVO-D201M: Main switch P144Y2  Select the number of operators using C0 (C001: one operator, C002: two operators).
  • Página 59 P144X R.E. Plug-in receiver Garage light (voltage free output) ANT Antenna connection VIVO-D201: 230V, max 2,300W resistive SMF Traffic light card AEPS1-001 VIVO-D201M: 125V, max 1,250W resistive AUX Output 24Vdc (cable connectors + and AUX) DEST Flashing light; 60W max...
  • Página 60 INSTALLATION Exterior safety transmitter-receive photocell connection (S.EXT-FT1)  We recommend installing interior and exterior ENCODER1 ENCODER2 photocells. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Complete the connections as shown in the figure. 2 Duly programme the control board: P1 P2 P3 P1 P2 P3...
  • Página 61 8,200k ± 500k. Operate the strip: the value must now be <1,000k. 4 Duly programme the control board:  Resistive strip: C902  For further details on programming, see “Starting up and programming” on page 59. VIVO-D201 Control board...
  • Página 62: Battery Connection

    The gate moves at slow speed during battery-run 3 If you use the ERREKA charger, make the operation. electrical bridge in the CN22 connector. If you The batteries must be connected through an use another charger, do not make the electrical exterior charger (CHG).
  • Página 63: Starting Up And Programming

    Advanced Functions menu board. Press the ENTER key to reactivate. ç Operation Counter D2 (Parameters): Shows each parameter of the selected D1 menu. D3 - D4 (Parameter Values): Shows the value or option of the selected D2 parameter. VIVO-D201 Control board...
  • Página 64: Programming Sequence

    STARTING UP AND PROGRAMMING PROGRAMMING SEQUENCE General navigation through the programming parameters and menus Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (confirming) à Select the value Select the value Select the value using using ^ and using ^ and ^ and (unconfirmed)
  • Página 65 (Oç flashes in the display). 5 Wait whilst the gate carries out the open/close. When programming is finished, D3-D4 stop flashing (remain static) and D2 flashes. 6 Press ESC to return to the previous display. VIVO-D201 Control board...
  • Página 66 STARTING UP AND PROGRAMMING Programming the gate run ("P3"), operators without encoder  Before programming the run, adjust the 5 Press ST1 to start slowdown for leaf 1 when maximum thrust in accordance with the weight opening. and size of the gate (see “Maximum thrust 6 Leaf 1 automatically stops opening when reaching adjustment (parameter A6)”...
  • Página 67 4 Press the buttons ^ and A flashing. Press ENTER to confirm. D2 flashes. until the required D3 and D4 value appears (see chart). Press ENTER to confirm. 5 Press ESC to return to the previous display. VIVO-D201 Control board...
  • Página 68: Checking The Impact Thrust

    STARTING UP Final checks Maximum thrust adjustment (parameter A6)  In operators not specified by Erreka (BUL, Following installation and programming, start up the TOPO, ARC 24V, ARES 24V, AXIL 24V), without system and check the devices installed. encoder or limit switches, it is essential to...
  • Página 69: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    6,800 cycles completed indicates 68,000 cycles completed SPARE PARTS  If the device needs repairing, go to an  Use only original spare parts. authorised assistance centre or manufacturer; never try to repair it yourself. VIVO-D201 Control board...
  • Página 70: Failure Diagnosis

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES FAILURE DIAGNOSIS  The F1, F2 and F3 fuses are shown in the diagram of the page 55. Problem Cause Solution Absence of system power supply voltage Reestablish the power supply F1, F2 or F3 blown Replace using another fuse of the same value and investigate the cause of the failure...
  • Página 71 Sequência de programação __________________________________ 82 Verificação da força do impacto_______________________________ 86 Colocação em funcionamento ________________________________ 86 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 87 Contador de manobras ______________________________________ 87 Peças sobresselentes ________________________________________ 87 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 88 Eliminação_________________________________________________ 88 Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 72: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informações, consulte “Fig. 1 Elementos  A segurança da instalação completa depende de da instalação completa” na página 69. todos os elementos que forem instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale apenas componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Página 73: Descrição Do Produto

    A instalação activa-se através dos dispositivos de instalação é da responsabilidade do instalador. comando fixos (10) (botão de pressão, selector de chave, chave de proximidade ou chave magnética), ou através de emissor de rádio. Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 74: Características Do Quadro De Manobra

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS DO QUADRO DE MANOBRA O quadro de manobra VIVO-D201 / VIVO-D201M foi Além disso, está dotado de um sistema de arranque e concebido para motorizar portas batentes, através de paragem suave que reduz a velocidade no início e no accionadores de corrente contínua, com encoder (BUL,...
  • Página 75: Modos De Funcionamento

    Fecho: realiza-se ao accionar de forma continuada o dispositivo de funcionamento ST2 (chave magnética, selector de chave, emissor, etc.). Neste caso, não é Abertura: realiza-se ao accionar de forma continuada possível utilizar o emissor de rádio. o dispositivo de funcionamento ST1 (chave magnética, Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 76: Comportamento Perante Um Obstáculo

    (o ecrã indica rS). funcionamento fecha-se completamente. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que o quadro de Os quadros de manobra VIVO-D201/ VIVO-D201M manobra VIVO-D201/ VIVO-D201M foi elaborado para cumprem a normativa de segurança de acordo com as ser incorporado numa máquina ou ser montado...
  • Página 77: Desembalagem E Conteúdo

    Não deixe a embalagem ao alcance de próximo. crianças ou de pessoas deficientes porque poderiam sofrer lesões. CONTEÚDO Caixa de plástico com tampa Placa de circuito impresso Transformador Parafusos de fixação Manual de instruções Fig. 2 Conteúdo Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 78: Instalação

    Assegure-se accionador está É necessário dispor de uma tomada de corrente correctamente instalado na porta. de 230Vca / 50Hz (VIVO-D201) ou 125Vca / 60Hz (VIVO-D201) com tomada de terra. Condições ambientais   Este aparelho não é adequado para ser...
  • Página 79: Ligações Eléctricas

    Programe o parâmetro C7 para funcionamento com encoder: (alimentação do encoder) C701. Malha (massa do encoder)  Seleccione o número de accionadores através deC3 (C301: SNG1 Cabo verde (sinal 1 BUL, C302: TOPO, C303: ARC 24V, C305: AXIL 24V). encoder) Interruptor geral Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 80 P11 P12 G7 G8 G9 G10 G1 G2 POWER - 230V Accionador 1 Accionador 2 VIVO-D201: G1/G4 Cabo vermelho (motor) G2/G5 Cabo azul(motor) VIVO-D201M: Interruptor geral P144Y2  Seleccione o número de accionadores através de C0 (C001: um accionador, C002: dois accionadores).
  • Página 81 SMF Placa de semáforo AEPS1-001 Luz de garagem (saída fixa livre de tensão) AUX Saída 24Vcc (bornes + e AUX) VIVO-D201: 230V, máx 2.300W resistivos Saída 24Vcc para fotocélulas (bornes -FT e +) VIVO-D201M: 125V, máx 1.250W resistivos A.T. - ST1 Dispositivo de funcionamento para DEST Lâmpada de sinalização 60W máx...
  • Página 82: Programe O Quadro De Manobra De Forma

    INSTALAÇÃO Ligação de fotocélulas emissor-receptor de segurança exterior (S.EXT-FT1)  Recomenda-se instalar fotocélulas interiores e ENCODER1 ENCODER2 exteriores. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Faça as ligações conforme é mostrado na figura. 2 Programe o quadro de manobra de forma P1 P2 P3 P1 P2 P3...
  • Página 83 8.200k ± 500k. Accione a banda: o valor agora deverá ser de <1.000k. 4 Programe o quadro de manobra de forma adequada:  Banda resistiva: C902  Para mais informações sobre a programação, ver “Colocação em funcionamento e programação” na página 81. Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 84 , a s b a t e ri a s s ã o r e c a r r e g a d a s tendo em conta a polaridade. automaticamente através do carregador exterior. 3 Se utilizar o carregador ERREKA, efectue uma Durante o funcionamento com baterias, a porta ponte eléctrica no conector CN22. Se utilizar move-se a velocidade lenta.
  • Página 85: Colocação Em Funcionamento E Programação

    D3 - D4 (Valores do Parâmetro): M o s t r a o v a l o r o u o p ç ã o d o p a r â m e t r o D 2 seleccionado. Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 86: Sequência De Programação

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E PROGRAMAÇÃO SEQUÊNCIA DE PROGRAMAÇÃO Esquema geral para navegar pelos menus e parâmetros de programação Ecrã D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (a confirmar) à Seleccionar valor Seleccionar valor Seleccionar valor mediante ^ e mediante ^ e mediante ^ e...
  • Página 87 (Oç pisca no ecrã). 5 Aguarde enquanto a porta realiza os percursos. Ao terminar a gravação, D3-D4 deixam de piscar (ficam fixos) e D2 pisca. 6 Prima ESC para voltar ao ecrã anterior Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 88 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E PROGRAMAÇÃO Gravação do percurso da porta ("P3"), accionadores sem encoder  Antes de gravar o trajecto, ajuste a força 5 Prima ST1 para iniciar a paragem suave da folha 1 na máxima conforme o peso e o tamanho da porta abertura.
  • Página 89 D1 mostre a letra A de até aparecer o valor de D3 e D4 modo intermitente. Premir ENTER para confirmar. desejado (ver tabela). Premir ENTER para confirmar. D2 intermitente. 5 Prima ESC para voltar ao ecrã anterior. Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 90: Verificação Da Força Do Impacto

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Verificações finais Ajustar a força máxima (parâmetro A6)  Nos accionadores não especificados pela Erreka Após a instalação e a programação, faça funcionar o (BUL, TOPO, ARC 24V, ARES 24V, AXIL 24V), sistema verificando os dispositivos instalados.
  • Página 91: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    6.800 ciclos realizados indica 68 000 ciclos realizados PEÇAS SOBRESSELENTES  Se o aparelho necessitar de reparação, recorra  Utilize apenas peças sobresselentes originais. ao fabricante ou a um centro de assistência autorizado, mas não efectue a reparação. Quadro de manobra VIVO-D201...
  • Página 92: Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS DIAGNÓSTICO DE AVARIAS  Os fusíveis F1, F2 e F3 são indicados no esquema da página 77. Problema Causa Solução Falta a tensão de alimentação do sistema Restabelecer a tensão de alimentação F1, F2 ou F3 fundidos Substituir por outro fusível do mesmo valor e investigar a causa da falha Botão de paragem de emergência aberto (o...
  • Página 93 Inbetriebnahme und Programmierung Anschluss an das Stromnetz _________________________________ 103 Display___________________________________________________ 103 Programmierfolge _________________________________________ 104 Überprüfung der Aufprallkraft _______________________________ 108 Inbetriebnahme ___________________________________________ 108 Wartung und Fehlersuche Wartung _________________________________________________ 109 Vorgangszähler ___________________________________________ 109 Ersatzteile ________________________________________________ 109 Fehlersuche_______________________________________________ 110 Entsorgung _______________________________________________ 110 Steuerung VIVO-D201...
  • Página 94: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente  Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage” auf Seite 91. allen Elementen, die installiert werden, ab. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Montageanleitung...
  • Página 95: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Deutsch ELEMENTE DER KOMPLETTEN ANLAGE Antrieb BUL, ARES 24V oder AXIL 24V Antrieb TORO Antrieb ARC 24V Steuerung VIVO-D201: 230VAC, 50Hz VIVO-D201M: 125VAC, 60Hz Lichtschranke innen (S.INT) Lichtschranke außen (S.EXT) Mechanische Kontaktleiste (LB) E144A Ampel Blinklampe 10 Feststehendes Befehlsgerät (Druck- oder Schlüsseltaster)
  • Página 96: Eigenschaften Der Steuerung

    PRODUKTBESCHREIBUNG EIGENSCHAFTEN DER STEUERUNG Die Steuerung VIVO-D201 / VIVO-D201M ist für die Außerdem hat sie ein Soft-Anlauf- und -Stopp-System, M o t o r i s i e r u n g v o n F l ü g e l t o r e n...
  • Página 97: Betriebsarten

    Pause: Das Tor bleibt unbegrenzt geöffnet, bis das Befehlsgerät betätigt wird. Schließen: Wird durch kontinuierliches Betätigen des Befehlsgeräts ST2 (Magnetschlüssel, Schlüsseltaster, Drucktaster usw.) in Gang gesetzt. In diesem Fall kann Öffnen: Wird durch kontinuierliches Betätigen des der Funksender nicht verwendet werden. Befehlsgeräts ST1 (Magnetschlüssel, Schlüsseltaster, Steuerung VIVO-D201...
  • Página 98: Verhalten Bei Einem Hindernis

    Hindernis stößt, wird nach dem erneuten Senden eines Betriebsbefehls ein Reset durchgeführt (auf dem Display erscheint rS). KOMFORMITÄTSERKLÄRUNG Erreka Automatismos erklärt, dass die Steuerung VIVO- Die Steuerungen VIVO-D201/ VIVO-D201M erfüllen die D201/ VIVO-D201M für den Einbau in eine Maschine Sicherheitsvorschriften gemäß folgender Richtlinien oder für den Zusammenbau mit anderen Elementen...
  • Página 99: Auspacken Und Lieferumfang

    Sie sich bitte mit dem  Bewahren Sie die Verpackung für Kinder nächsten Kundendienst in Verbindung. und behinderte Personen unzugänglich auf, da sich diese daran verletzen könnten. LIEFERUMFANG Kunststoffgehäuse mit Deckel Leiterplatte Transformator Befestigungsschrauben Bedienungsanleitung Abb. 2 Lieferumfang Steuerung VIVO-D201...
  • Página 100: Montage

    Stellen sicher, dass Antrieb Es muss ein Stromanschluss 230VAC, 50Hz ordnungsgemäß am Tor installiert ist. (VIVO-D201) bzw. 125VAC, 60Hz (VIVO-D201M) mit Erdanschluss vorhanden sein. Umgebungsbedingungen   Dieses Gerät ist nicht für die Montage in feuer- Überprüfen Sie, ob der für die Steuerung oder explosionsgefährdeten...
  • Página 101: Elektrische Anschlüsse

    ARES 24V (C304) Ausfallrisiko kommen. Im Zweifelsfall fragen • Antriebe mit Endschaltern (C702) Sie bitte einen Vertreter von ERREKA. • Antriebe mit Doppelencoder (C703) • Antriebe mit Encoder und Endschaltern (C704) Anschluss von Antrieb mit Encoder und ohne Endschalter, C701...
  • Página 102 P11 P12 G7 G8 G9 G10 G1 G2 POWER - 230V Antrieb 1 Antrieb 2 VIVO-D201: G1/G4 Rotes Kabel (Motor) G2/G5 Blaues Kabel (Motor) VIVO-D201M: Netzschalter P144Y2  Wählen Sie die Anzahl der Antriebe mit C0 (C001: ein Antrieb, C002: zwei Antriebe).
  • Página 103 125Vac, max 1.250W P144X Steckempfänger Garagenlicht (spannungsfreier Ausgang) ANT Antennenanschluss VIVO-D201: 230V, max. 2.300W resistiv SMF Empfänger für Ampel AEPS1-001 VIVO-D201M: 125V, max. 1.250W resistiv AUX 24VDC Ausgang (Klemmen + und AUX) DEST Blinklampe; max. 60W 24VDC Ausgang für Lichtschranke (Klemmen (spannungsfreier Ausgang) –FT und +)
  • Página 104 MONTAGE Anschluss Sicherheitslichtschranke Sender-Empfänger außen (S.EXT-FT1)  Wir empfehlen die Installation von innerer und ENCODER1 ENCODER2 äußerer Lichtschranke. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Die Anschlüsse wie in der Abbildung gezeigt durchführen.
  • Página 105 Ohmmeter am Stecker an. Der Wert muss 8.200k ± 500k betragen. Betätigen Sie die Kontaktleiste: Der Wert muss jetzt <1.000k betragen. 4 Programmieren Sie die Steuerung ordnungsgemäß:  Resistive Kontaktleiste: C902  Für weitere Informationen zur Programmierung siehe “Inbetriebnahme und Programmierung” auf Seite 103. Steuerung VIVO-D201...
  • Página 106 Ladegerät wieder aufgeladen. der Polarität an die Steuerung an. Während des Batteriebetriebs bewegt sich das Tor 3 Wird das Ladegerät ERREKA verwendet, mit langsamer Geschwindigkeit. überbrücken Sie den Anschluss CN22. Wird ein Die Batterien müssen über ein externes anderes Ladegerät verwendet, überbrücken Sie...
  • Página 107: Inbetriebnahme Und Programmierung

    Vorgangszähler Taste des Schaltfelds gedrückt worden ist. D2 (Parameter): Durch Drücken von ENTER wird es wieder aktiviert. Zeigt jeden Parameter des gewählten Menüs D1. D3 - D4 (Parameterwerte): Zeigt den Wert oder die Option des gewählten Parameters D2. Steuerung VIVO-D201...
  • Página 108: Programmierfolge

    INBETRIEBNAHME UND PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERFOLGE Übersichtsschema für das Navigieren durch die Menüs und Programmierparameter Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á bzw. ENTER à à (Bestätigung) à Wert mit ^ und Wert mit ^ und Wert mit ^ und wählen wählen wählen...
  • Página 109 Schließen (auf dem Display blinkt Oç). 5 Warten Sie, während das Tor die Verfahrwege durchführt. Am Ende des Speichervorgangs hören D3-D4 auf zu blinken und leuchten kontinuierlich, D2 blinkt. 6 Drücken Sie ESC, um zur vorangehenden Anzeige zurückzukehren. Steuerung VIVO-D201...
  • Página 110 INBETRIEBNAHME UND PROGRAMMIERUNG Speichern des Verfahrwegs des Tors ("P3"), Antriebe ohne Encoder  Vor dem Speichern des Verfahrwegs, stellen 5 Drücken Sie ST1, um den Soft-Stopp von Torflügel 1 Sie die Maximalkraft gemäß Gewicht und beim Öffnen zu starten. Größe des Tors ein (siehe “Einstellen der 6 Das Öffnen von Torflügel 1 endet automatisch beim Maximalkraft (Parameter A6)”...
  • Página 111 5 Drücken Sie ESC, um zur vorangehenden Anzeige Buchstaben A blinkend anzeigt. Zum Bestätigen ENTER drücken. D2 blinkt. zurückzukehren. 3 Drücken Sie die Tasten ^ und , bis der gewünschte Parameter D2 erscheint. Zum Bestätigen ENTER drücken. D3 und D4 blinken. Steuerung VIVO-D201...
  • Página 112: Überprüfung Der Aufprallkraft

    INBETRIEBNAHME Abschließende Überprüfungen Einstellen der Maximalkraft (Parameter A6)  Bei den nicht von Erreka spezifizierten Antrieben Nach Montage und Programmierung die Anlage in (BUL, TOPO, ARC 24V, ARES 24V, AXIL 24V) ohne Betrieb nehmen und die installierten Vorrichtungen Encoder und Endschalter muss die Maximalkraft überprüfen.
  • Página 113: Wartung Und Fehlersuche

    6.800 durchgeführte Zyklen an zeigt 68.000 durchgeführte Zyklen an ERSATZTEILE   Sollte eine Reparatur Vorrichtung Verwenden ausschließlich Original- notwendig sein, setzen Sie sich bitte mit dem Ersatzteile. Hersteller oder einem autorisierten Kundendienst in Verbindung; reparieren Sie sie nicht selbst. Steuerung VIVO-D201...
  • Página 114: Fehlersuche

    WARTUNG UND FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE  Die Sicherungen F1, F2 y F3 werden im Schema auf Seite 99 gezeigt. Problem Ursache Lösung Keine Speisespannung im System Speisespannung wiederherstellen F1, F2 bzw. F3 geschmolzen Durch eine gleichwertige Sicherung ersetzen und die Ursache des Ausfalls untersuchen führt beim...
  • Página 116 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com www.erreka.com MSA-093/02...

Este manual también es adecuado para:

Vivo-d201m

Tabla de contenido