Página 1
VIVO-D201(M) Español Indicaciones generales de seguridad Descripción del producto Desembalaje y contenido Instalación Puesta en servicio y programación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications générales de sécurité Description du produit Déballage et contenu Installation Mise en marche et programmation...
Página 2
VIVO-D201(M) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Auspacken und Lieferumfang Montage Inbetriebnahme und Programmierung Wartung und Fehlersuche VIVO-D201(M)
Comprobación de la fuerza del impacto ________________________ 19 Puesta en servicio___________________________________________ 19 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 20 Contador de maniobras _____________________________________ 20 Piezas de recambio _________________________________________ 20 Diagnóstico de averías_______________________________________ 21 Desguace _________________________________________________ 21 Cuadro de maniobra VIVO-D201...
Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la La seguridad de la instalación completa depende de instalación completa” en la página 3. todos los elementos que se instalen. Para una mayor garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
El funcionamiento seguro y correcto de la La instalación se activa mediante los dispositivos de instalación es responsabilidad del instalador. mando fijos (10) (pulsador, selector de llave, llave de proximidad o llave magnética), o bien mediante emisor de radio. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO DE MANIOBRA El cuadro de maniobra VIVO-D201 / VIVO-D201M está Además, está dotado de sistema de arranque y paro construido para motorizar puertas batientes, mediante suave que reduce la velocidad al inicio y al final de las...
ST2 (llave magnética, selector de llave, pulsador, etc). En este caso, no es posible emplear Apertura: se realiza accionando de forma continuada emisor de radio. el dispositivo de marcha ST1 (llave magnética, selector Cuadro de maniobra VIVO-D201...
(el display indica rS). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que el cuadro de Los cuadros de maniobra VIVO-D201/ VIVO-D201M maniobra VIVO-D201/ VIVO-D201M ha sido elaborado cumplen la normativa de seguridad de acuerdo con las para ser incorporado en una máquina o ser ensamblado...
No deje el embalaje al alcance de los niños ni próximo. discapacitados porque podrían sufrir lesiones. CONTENIDO Caja de plástico con tapa Placa de circuito impreso Transformador Tornillos de fijación Manual de instrucciones Fig. 2 Contenido Cuadro de maniobra VIVO-D201...
Asegúrese accionador está Es necesario disponer de una toma de corriente correctamente instalado en la puerta. de 230Vac, 50Hz (VIVO-D201) ó 125Vac, 60Hz (VIVO-D201M) con toma de tierra. Condiciones ambientales Este aparato no es adecuado para ser instalado Verifique que el rango de temperatura en ambientes inflamables o explosivos.
(C700): ARES 24V (C304) de accidentes y averías. En caso de duda, • accionadores con finales de carrera (C702) consulte con un agente ERREKA. • accionadores con encoder doble (C703) • accionadores con encoder y finales de carrera (C704) Conexión de accionador con encoder y sin finales de carrera, C701 (BUL, TOPO, ARC)
Electrocerradura (17Vdc) ANT Conexión para antena Luz de garaje (salida libre de tensión) SMF Tarjeta de semáforo AEPS1-001 VIVO-D201: 230V, máx 2.300W resistivos AUX Salida 24Vdc (bornas + y AUX) VIVO-D201M: 125V, máx 1.250W resistivos DEST Lámpara destellante; 60W máx Salida 24Vdc para fotocélulas (bornas -FT y +)
Página 14
INSTALACIÓN Conexión de fotocélulas emisor-receptor de seguridad exterior (S.EXT-FT1) Se recomienda instalar fotocélulas interiores y ENCODER1 ENCODER2 exteriores. (Test) 24 Vdc P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 P21 P22 P23 1 Realice las conexiones como se muestra en la figura. 2 Programe adecuadamente el cuadro de maniobra: P1 P2 P3 P1 P2 P3...
8.200k ± 500k. Accione la banda: el valor deberá ser ahora <1.000k. 4 Programe adecuadamente el cuadro de maniobra: Banda resistiva: C901 Para más información sobre la programación, vea “Puesta en servicio y programación” en la página 15. Cuadro de maniobra VIVO-D201...
3 Si utiliza el cargador ERREKA, relice el puente Durante el funcionamiento con baterías, la puerta se eléctrico en el conector CN22. Si utiliza otro mueve a velocidad lenta.
PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN SECUENCIA DE PROGRAMACIÓN Esquema general para navegar por los menús y parámetros de programación Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ó ENTER à à (confirmando) à Seleccionar valor Seleccionar valor Seleccionar valor mediante ^ y mediante ^ y mediante ^ y...
00: no realiza apertura peatonal, Apertura peatonal (%) 10: 10% de la apertura total, etc 01: automático, 02: paso a paso Modo de cierre peatonal Para más información, vea “Modos de funcionamiento” en la página 5 Cuadro de maniobra VIVO-D201...
PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de 4 Pulse los botones ^ y hasta que aparezca el valor programación. El display se ilumina y D1 parpadea. de D3 y D4 deseado (ver tabla). Pulse ENTER para confirmar.
Comprobaciones finales Ajuste de la fuerza máxima (parámetro A6) En los accionadores no especificados por Erreka Tras la instalación y la programación, haga funcionar el (BUL, TOPO, ARC, ARES 24V), sin encoder ni sistema verificando los dispositivos que ha instalado.
MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MANTENIMIENTO Cada seis meses Antes de realizar cualquier manipulación, desconecte el aparato de la red eléctrica de 1 Compruebe que los dispositivos de marcha y de alimentación. seguridad (fotocélulas y bandas), así como su ...
NUNCA lo deposite en la basura y medidas de seguridad. De esta forma se doméstica ni en vertederos incontrolados, ya que evitan posibles accidentes daños esto causaría contaminación del medio ambiente. instalaciones anexas. Cuadro de maniobra VIVO-D201...