Jeu Avec Accompagnement (Arrangeur); Utiliser L'arrangeur - Roland KR 111 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KR 111:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

KR111 Digital Intelligent Piano

Jeu avec accompagnement (arrangeur)

5.
Jeu avec accompagnement (arrangeur)
Commençons par la fonction d'accompagnement automatique, appelée "arrangeur" et souvent dite "Style" ou "Music
Style" à l'écran et en face avant.

Utiliser l'arrangeur

(1) Appuyez sur le bouton [Arranger].
Piano
Organ
Piano
One Touch Program
L'icône
ARRANGER
en deux parties. Les touches de gauche permettent
de spécifier la tonalité de l'accompagnement. La
droite du clavier permet de jouer une mélodie sur
l'accompagnement.
Arrangeur (accompa-
gnement)
(2) Appuyez sur le bouton [Start¥Stop] pour lancer
l'arrangeur.
Music Style
Pop
Ballad
Oldies
Big Band
Latin
Rock
Acoustic
Country
Swing
Gospel
Intro
Ending
To Variation
To Original
Fill In
Les témoins du métronome clignotent pour indiquer
le tempo et les temps selon le système suivant:
Count Metronome
"1"
Marker
Count Metronome
Marker
Remarque: Vous pouvez couper les témoins s'allumant en
arc pour simuler un métronome. Voyez "Beat Ind" à la
p. 163.
Notez que l'écran affiche aussi une indication BEAT
qui vous permet de vous repérer dans la mesure.
134
Tone
Guitar
Sax
Others
Bass
Strings
Brass
Drum/Sfx
Disk
Melody
Arranger
Split
Layer
Intelligence
Lower
s'affiche et le clavier est partagé
Partie Upper (mélodie)
Trad
Song
Kids
Count Metronome
User
Marker
Start
Stop
Music
Assistant
Sync
Tempo
Les témoins légèrement plus grands de
part et d'autre de l'arc indiquent les
temps. Les autres témoins simulent sim-
plement le mouvement d'un
métronome mécanique.
Les "grands" témoins s'allument en
rouge pour indiquer le premier temps
d'une mesure (voyez "1") et en vert
pour les autres temps (voyez "2"). Pour
cet exemple, le troisième temps est
indiqué par le témoin gauche qui
"2"
s'allume en vert.
Si le témoin [Arranger] est allumé, vous entendez un
son de cordes stéréo et une basse monophonique
quand l'arrangeur est arrêté. Les cordes et la basse
sont coupés dès que vous lancez l'arrangeur (ou acti-
vez la fonction SYNC START). Si vous voulez accom-
pagner l'arrangeur avec un son assigné à la moitié
gauche du clavier, activez la partie Lower (voyez
p. 139).
(3) Jouez un accord (ou juste une note) de la main
gauche.
Le même motif est joué dans la tonalité correspon-
dante. Vous n'avez même pas besoin de jouer des
accords complets:
• Pour des accords majeurs, il suffit de jouer la fonda-
mentale (ex: "C" pour Do majeur, "A" pour La majeur,
etc.)
• Pour des accords mineurs, il suffit de jouer la fonda-
mentale et la troisième touche à sa droite.
• Pour des accords de septième, il suffit de jouer la fon-
damentale et la deuxième touche à sa gauche.
Do majeur (C maj)
Uniquement la touche corres-
pondant au nom de l'accord.
C7
Fondamentale + 2ème touche à gauche.
(4) Jouez un autre accord (ou une autre note) pour
changer la tonalité de l'arrangeur.
Décompte
Le KR111 peut jouer un décompte, ce qui peut vous
aider pour l'apprentissage de nouveaux morceaux.
Cette fonction joue un décompte d'une mesure lorsque
vous appuyez sur le bouton [Start¥Stop] puis l'arrangeur
démarre.
(1) Appuyez sur le bouton [Count÷Marker].
Music Style
Pop
Ballad
Oldies
Big Band
Latin
Trad
Rock
Acoustic
Country
Swing
Gospel
Kids
User
Intro
Start
Ending
Stop
To Variation
To Original
Fill In
Sync
Le message suivant s'affiche.
Count-In
00
Do mineur (C min)
Fondamentale + 3ème touche à
droite.
Song
Count Metronome
Marker
Music
Assistant
Tempo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido