Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KYMCO AK 550

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Estimado Usuario

    ESTIMADO USUARIO...
  • Página 3 Le agradecemos que haya adquirido nuestro modelo AK 550. Este manual le proporciona instrucciones detalladas de cómo manejar, mantener y ajustar el AK 550 para conseguir una mayor longevidad del vehículo y comodidad. Este modelo cumple con las nor- mativas EPA en cuanto a control de emisiones de escape, y, por lo tanto, cumple con los requisitos medioambientales en cuanto a baja contaminación, bajo nivel de ruido y bajo consumo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    P. 73 Cambio de aceite P. 79 Comprobación de la batería P. 74 Comprobación y ajuste de la bujía P. 81 Elemento filtrante del filtro del aire P. 77 Comprobación del refrigerante P. 82 ESPECIFICACIONES AK 550 – SAA1AA P. 84...
  • Página 5 NOTA Cuando el contenido de este manual difiera del producto en tienda, prevalecerá el producto. Tablero de instrumentos y mandos P. 12 Palanca del freno Toma de corriente USB P. 42 TPMS, Sensor de presión de neumáticos P. 46 de estacionamiento P.
  • Página 6: Recomendaciones Para Conducir Seguro

    RECOMENDACIONES PARA CONDUCIR SEGURO CONSULTE EL MANUAL DE USUARIO Y LAS carbono que es venenoso para el ser humano. peligros de quemaduras. RECOMENDACIONES • Arranque el motor sólo en zonas bien ventiladas. • Las piezas metálicas o de plástico del scooter pueden alcanzar altas temperaturas si se exponen al •...
  • Página 7 RECOMENDACIONES PARA CONDUCIR SEGURO 1,3 Kg 10 Kg ambos pies sobre las plataformas; el pasajero debe poner sus brazos alrededor de la cintura del conduc- ATENCIÓN No supere los siguientes límites de carga tor y ambos pies en las estriberas. máxima: •...
  • Página 8: Registro De Los Números De Identificación

    El Número de Motor está grabado en el lateral de bastidor del vehículo para facilitar el pedido izquierdo del cárter como se muestra en la figura. de recambios a un concesionario KYMCO o como referencia en caso de pérdida del vehículo. Números de identificación para anotar: 1: Número de motor...
  • Página 9: Número De Bastidor

    INFORMACIÓN PARA EL USUARIO NÚMERO DE BASTIDOR PLACA DE IDENTIFICACIÓN VIN El Número de Bastidor se encuentra grabado en Se puede ver la Placa de Identificación VIN detrás el chasis como se muestra en la figura. El Número del amortiguador trasero. de Bastidor se puede ver en la parte trasera derecha.
  • Página 10: Denominación De Los Componentes

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES LATERAL IZQUIERDO 1: Batería 4: Gancho casco 7: Guía nivel de aceite 2: Mirilla nivel refrigerante 5: Pata de cabra 8: Espacio de carga 3: Cartucho filtro aceite 6: Tornillo drenaje aceite 9: Asidero trasero izquierdo...
  • Página 11: Lateral Derecho

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES LATERAL DERECHO 1: Caballete central 3: Tapa del depósito gasolina 5: Parabrisas 2: Herramientas 4: Elemento del filtro del aire 6: Fusibles...
  • Página 12: Tablero De Instrumentos Y Mandos

    DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES TABLERO DE INSTRUMENTOS Y MANDOS 12 3 1: Maneta freno trasero 5: Freno de estacionamiento 9: Zona de visualización 2: Toma de corriente USB 6: Zona de ajustes del tablero 10: Piña derecha 3: Guantera delantera 7: Pomo contacto KEYLESS 11: Puño del acelerador 4: Piña izquierda...
  • Página 13 DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES...
  • Página 14: Funcionamiento De Los Mandos

    Si no se ilumina durante 2 segundos o permanece iluminado tras 2 segundos, hay un fallo y debe ser Para evitar accidentes no realice ajustes mientras corregido por el SAT KYMCO. conduce. Haga los ajustes del tablero LED cuan- do se encuentre estacionado en un lugar seguro.
  • Página 15: Testigo De Intermitentes

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS • OIL → Testigo de aceite. Después de recorrer 5: TESTIGO DE INTERMITENTES pulse el botón “O” de la piña derecha para cambiar → de unidades de presión en la secuencia “kg/cm 5.000 km, permanecerá iluminado el testigo de man- Este testigo parpadeará...
  • Página 16: Tablero Led Zona De Visualización

    5.000 km o el de BELT llegue a los 20.000 superar los 6 km/h, indica que hay un fallo en km, necesitará reiniciar el kilometraje de OIL el sistema ABS. Diríjase a su SAT KYMCO para y BELT a la vez para apagar los avisos de comprobarlo de inmediato.
  • Página 17: Nivel De Combustible

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS 16: NIVEL DE COMBUSTIBLE Indica el contenido de gasolina en el depósito. Reposte con gasolina sin plomo de octanaje superior a 95. No cuando el nivel se acerque a la letra “ E ” (para evitar que la bomba de gasolina trabaje en seco y se dañe).
  • Página 18: Para Acceder Al Sistema Noodoe

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PARA ACCEDER AL SISTEMA NOODOE PASO 1 PASO 2 Firday DESCARGAR LA APP NOODOE DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DEL MANILLAR EN MARCHA • Utilice los botones ( Descarga la APP Noodoe: el usuario puede entrar ) y ( en Google Play (Android) o App Store (iOS) y para cambiar entre 4 pantallas de buscarla con la palabra “Noodoe”.
  • Página 19: Emparejamiento Con El Scooter

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PASO 3 ATENCIÓN • Versión mínima soportada: Android 4.4.4 o superior, iOS 9 o superior. • Se requiere que su Smartphone tenga el soporte de servicio Google para que funcione correctamente la APP. EMPAREJAMIENTO CON EL SCOOTER 1.
  • Página 20: Subir Una Creación

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS SUBIR UNA CREACIÓN Las imágenes creadas se pueden instalar en el tablero del scooter. Pantalla del Smartphone Subir la creación al scooter Pantalla del Tablero...
  • Página 21: Función Noodoe

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS FUNCIÓN NOODOE FUNCIONES APP MODO CREAR • El usuario puede navegar y recopilar creaciones • El usuario puede navegar y recopilar creaciones. de usuarios de todo el mundo e instalarlas en el El Modo Crear le permite modificar cualquier modelo Tablero de su vehículo.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS FUNCIÓN NOODOE • En Parado ENCONTRAR MI SCOOTER AVISO DE MENSAJES • ¿Olvidó donde lo estacionó? Una vez que se ha vinculado el Smartphone, Cualquier mensaje recibido durante su conduc- cualquier mensaje recibido será enviado al Table- ción se mostrará...
  • Página 23: Luz De Bienvenida

    Cada vez que se acerque a su scooter, le salu- está dentro de lo razonable. SAT KYMCO para que compruebe y repare el dará con una Luz de Bienvenida. Esto es muy útil sistema.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS 5. Mientras conduce, Noodoe no mostrará nin- 13. La velocidad de visualización de la informa- • La luz de Bienvenida solo se activa en una gún mensaje (incluyendo llamadas entrantes, ción de la APP puede estar limitada debido a la conexión posterior con un dispositivo Bluetooth.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS...
  • Página 26: Control Remoto Keyless

    En caso de pérdida o daño de ambos controles En caso de cambiar la tapa o la batería, tenga ciona con normalidad, diríjase a un SAT KYMCO remotos KEYLESS, diríjase a su concesionario o cuidado de no perder el adhesivo colocado en para su reparación.
  • Página 27: Indicadores

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS INDICADORES RADIO DE ACCIÓN KEYLESS La dirección se bloquea en esta posición Todos los componentes eléc- tricos están apagados en esta posición. (Motor parado) Hay suministro eléctrico para todos los componentes del ve- hículo. (Se permite el arranque del motor) RECEPCIÓN CONTROL REMOTO: Indica que se requiere presionar...
  • Página 28: Pomo De Contacto Keyless

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS POMO DE CONTACTO KEYLESS DESBLOQUEO ATENCIÓN El modo de detección remota del controlador KEYLESS funciona de la siguiente manera: • Se recomienda encarecidamente que el usuario utilice el modo de detección remota Presione el botón y la moldura decorativa (Bloqueo) para activar la función de prevención del Pomo de Contacto y se iluminará...
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS...
  • Página 30 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS POMO DE CONTACTO KEYLESS BLOQUEO Siga los mismos pasos de sensibilidad a corto alcance (Desbloqueo) ATENCIÓN • En los estados LOCK y OFF, si el pomo no se gira después de desbloquearlo, la luz azul permanecerá iluminada constantemente. Gire el pomo a la posición ON y se podrá...
  • Página 31 El radio de alcance del Control Remoto puede variar si la batería está baja. Evite acciones inadecuadas cuando cambie la pila del Control Remoto, para no dañar la uni- dad. Se sugiere que se dirija a un SAT KYMCO para que lo realicen.
  • Página 32: Piña Derecha

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PIÑA DERECHA • Cuando el conmutador (1) está en [m], pulsando 1: CONMUTADOR PARA CAMBIAR ENTRE 2: MANDO DE FUNCIONAMIENTO PARA el botón ABAJO ( ) cambiará la información de la TABLERO Y NOODOE TABLERO Y NOODOE parte inferior izquierda del tablero.
  • Página 33: Interruptor Cortacorriente

    Para evitar agotar la batería si no consigue poner durante un tiempo prolongado después de en marcha el motor, diríjase a un SAT KYMCO parar el motor ya que puede agotar la batería. cuando el motor de arranque pierda fuerza.
  • Página 34: Piña Izquierda

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PIÑA IZQUIERDA 1. GATILLO DE RÁFAGAS 4. INTERRUPTOR PUÑOS CALEFACTABLES • Tras girar el Pomo de Contacto KEYLESS a ON, se realizará un autodiagnóstico con el indicador LED Pulsando este botón se activan las luces largas. •...
  • Página 35: Indicación Del Nivel En El Tablero

    Al hacer clic en el botón con el indicador par- - Función calefacción OFF: Todo apagado. padeando en rojo, dejará de parpadear. Por su seguridad, diríjase a un SAT KYMCO para su (Este es sólo el valor de ajuste; la temperatura real depende de la temperatura ambiente y el comprobación.
  • Página 36: Conmutador De Intermitentes

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PIÑA IZQUIERDA ATENCIÓN Los intermitentes no se anulan automática- mente, hay que anularlos después del uso. Si olvida anularlos puede provocar un accidente de tráfico. Los intermitentes no funcionan cuando el Pomo KEYLESS está en la posición “ ”.
  • Página 37: Maneta Del Freno Trasero

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS MANETA DEL MANETA DEL FRENO FRENO TRASERO DELANTERO La maneta del freno trasero se encuentra a la La maneta del freno delantero se encuentra a izquierda del manillar; para frenar con el freno tra- la derecha del manillar; para frenar con el freno sero, accione esta maneta con la mano izquierda delantero, accione esta maneta con la mano dere- y aplique la fuerza adecuada.
  • Página 38: Palanca Del Freno De Estacionamiento

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PALANCA DEL FRENO GANCHOS PARA CASCOS DE ESTACIONAMIENTO Se dispone de un par de ganchos para colgar Este vehículo cuenta con una palanca de freno Gire la palanca a la izquierda hasta que oiga el cascos por fuera del vehículo bajo la parte delan- de estacionamiento que bloquea la rueda trasera clic de bloqueo.
  • Página 39: Compartimentos De Carga

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS COMPARTIMENTOS DE CARGA ATENCIÓN Coloque el casco correctamente. Cualquier exceso de capacidad puede dañar la bisagra del asiento cuando intente cerrarlo. Puede resultar imposible introducir algunos modelos de casco en el hueco bajo el asiento. Elija un casco que quepa en el hueco del casco.
  • Página 40: Parabrisas

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS PARABRISAS AJUSTE DE LA ALTURA DEL PARABRISAS 2. Retire los tornillos y el parabrisas Hay dos opciones de altura de parabrisas sujetas COMPONENTES DENTRO a las necesidades del usuario. DEL HUECO DEL CASCO: Luz (con ángulo de iluminación ajustable): la luz se enciende cuando se levanta el asiento y se apaga cuando se cierra.
  • Página 41: Retrovisores

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS RETROVISORES 4. Fije las partes que soportan el parabrisas en la posición deseada y apriete los tornillos al par PARES DE APRIETE: especificado. TORNILLOS DE LOS SOPORTES 5. Monte el parabrisas con los tornillos en las 20-28 N-M (204-285,6 KGF-CM) posiciones de fijación.
  • Página 42: Toma De Corriente Usb

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS TOMA DE CORRIENTE USB RESPALDO DEL CONDUCTOR ATENCIÓN La toma de corriente USB solo se puede usar con el motor en marcha. Para evitar el agotamiento de la batería, no cargue un dispositivo electrónico a la toma de corriente USB sin arrancar el motor.
  • Página 43: Caballete Central

    Diríjase 1. Levante el asiento. Para estacionar con el caballete central, pare el a un SAT KYMCO para su sustitución lo antes motor y gire el Pomo de Contacto a la posición 2. Presione hacia abajo la palanca.
  • Página 44: Caballete Lateral

    Si esta funcionalidad está inactiva, diríjase a un SAT KYMCO para su reparación. NO monte en su vehículo si el caballete lateral se despliega solo o no se mantiene recogido hacia arriba.
  • Página 45: Tapa Acceso Depósito/Tapón Depósito

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS TAPA ACCESO DEPÓSITO/ TAPÓN DEPÓSITO LOCK OPEN APERTURA DE LA TAPA DE ACCESO CERRAR LA TAPA DE ACCESO AL DEPÓSITO AL DEPÓSITO Vuelva a girar la tapa de acceso, verifique que el tapón está en su sitio antes de presionar Gire el Pomo de Contacto KEYLESS a la posición la tapa de acceso para cerrarla.
  • Página 46: Tpms, Sensor De Presión De Neumáticos

    Consulte izquierda del Tablero se iluminará; si este sím- con su distribuidor KYMCO. bolo no se apaga, la presión no está bien. FUNCIONAMIENTO DEL TPMS, SENSOR DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS ELECTRÓNICO...
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS FUNCIONAMIENTO DEL APRENDIZAJE DE CÓDIGOS TPMS • Aplicable al usuario y personal del SAT. • Se requiere el reajuste del TPMS cuando se cambia el sensor de presión de los neumáticos y/o el controlador. • Cuando realice el aprendizaje de códigos, man- tenga la zona libre de otros vehículos o transmisores para evitar fallos.
  • Página 48: Procedimiento Activación De Aprendizaje De Códigos

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS El operador debe desinflar o inflar el neumá- tico delantero para cambiar la presión a > 3psi, ATENCIÓN el sensor se despertará en 1 minuto; el ajuste 1. Una vez que haya completado la operación, del neumático delantero está terminado cuando infle los neumáticos a 20psi o más para que el aparece el valor de la presión.Si no se realiza el aprendizaje de códigos cuando parpadea el...
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS KGF/CM CAMBIO DE UNIDADES DE PRESIÓN ANOMALÍAS: • Con el Pomo de Contacto en ON, cuando el Ponga el Pomo KEYLESS en ON, el símbolo del scooter se iluminará. Ponga el conmutador Tablero/ testigo de presión de los neumáticos esta encendido Noodoe en la posición “m”...
  • Página 50: Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos)

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS ABS (SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS) En caso de una frenada de emergencia, el ATENCIÓN sistema ABS le ayuda a evitar un bloqueo de las ruedas por la frenada brusca, consiguiendo una El ABS lo controla la ECU; si el ABS falla, el tes- mayor suavidad.
  • Página 51: Sensor O

    Por lo tanto, es impres- cindible que utilice neumáticos que cumplan las especificaciones de KYMCO. • Cuando se activa el ABS, puede sentir una Este vehículo cuenta con un sensor O que redu- ligera vibración en la maneta que es un fenó-...
  • Página 52: Silenciadory Convertidor Catalítico

    FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS SILENCIADOR SISTEMA DE CONTROL Y CONVERTIDOR CATALÍTICO DE EMISIONES DE ESCAPE Cumpliendo con el estándar de emisiones de escape EPA, este scooter está equipado con los ADVERTENCIA siguientes componentes que forman parte del Para evitar incendios o quemaduras: Sistema de Control de Emisiones de Escape: •...
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO DE LOS MANDOS...
  • Página 54: Conducción Segura

    CONDUCCIÓN SEGURA ARRANCANDO EL MOTOR ATENCIÓN • El suministro eléctrico se desconecta cuando el cortacorriente está en la posición . Por lo tanto, si acciona una de las manetas y pulsa el botón de arranque el motor no se activará. •...
  • Página 55: Reducción Del Consumo De Combustible

    CONDUCCIÓN SEGURA ATENCIÓN ADVERTENCIA • Deje de pulsar el botón de arranque cuando • Mantenga acccionado el freno trasero hasta arranque el motor. que inicie la marcha. • Nunca pulse el botón de arranque con el • Los gases de escape contienen monóxido motor en marcha ya que puede provocar daños de carbono que es venenoso;...
  • Página 56: Método Adecuado De Conducción

    CONDUCCIÓN SEGURA MÉTODO ADECUADO DE CONDUCCIÓN Mantenga accionada la maneta del freno trasero Acomódese desde el lado izquierdo y siéntese Libere las manetas de freno delantero y trasero. y empuje hacia adelante el vehículo, el caballete con la espalda erguida. Mantenga el pie izquier- central se recogerá...
  • Página 57 CONDUCCIÓN SEGURA ACELERAR GIRAR → AUMENTA LA VELOCIDAD • Acelere lentamente • Al iniciar la marcha o subir una pendiente, aumente lentamente el giro del acelerador para aumentar la potencia. DECELERAR VOLVER A LA POSICIÓN ORIGINAL • La velocidad disminuye. •...
  • Página 58: Conducción Adecuada

    CONDUCCIÓN SEGURA ADVERTENCIA La conducción a alta velocidad en el período de rodaje produce el desgaste de los compo- nentes mecánicos. CONDUCCIÓN ADECUADA RODAJE DE UN MOTOR NUEVO Antes de iniciar la marcha, indique su incorpora- • El período de rodaje de un motor nuevo es de 300 ción con los intermitentes, compruebe el estado km;...
  • Página 59: Frenos

    CONDUCCIÓN SEGURA FRENOS NO FRENE NI GIRE BRUSCAMENTE. 1. Antes de usar los frenos, libere primero el ace- lerador cerrándolo a fondo. Las frenadas y giros bruscos son las principales causas de derrapes laterales y caídas peligrosas. 2. Accione las manetas de los frenos delantero y trasero a la vez y ejerza una fuerza gradual para activar los frenos.
  • Página 60: Método De Estacionamiento Adecuado

    CONDUCCIÓN SEGURA ADVERTENCIA Son muy resbaladizas las carreteras mojadas como también los cruces con las vías del tren, tapas de alcantarilla y placas de acero que cubren las secciones de una construcción. Re- duzca la velocidad y tome precauciones extra cuando las atraviese.
  • Página 61: Estacionando El Vehículo

    CONDUCCIÓN SEGURA ESTACIONANDO EL VEHÍCULO EL VEHÍCULO SE TAMBALEA Para reiniciar un vehículo que ha volcado con el • Sitúese en el lado izquierdo sobre una superficie motor parado, necesita girar el Pomo de Contacto plana, el conductor debe subir el caballete central. KEYLESS a OFF y volverlo a ON antes de volver a •...
  • Página 62: Comprobaciones Previas

    El aceite motor y el filtro de aceite LA MARCHA se deben cambiar regularmente siguiendo el Plan Consulte con un distribuidor KYMCO si no esta Periódico de Mantenimiento. familiarizado con las comprobaciones y mante- Para mantener su vehículo en condiciones de fun- nimiento de un scooter.
  • Página 63: Comprobación/Relleno De Aceite Motor

    COMPROBACIONES PREVIAS COMPROBACIÓN/RELLENO DE ACEITE MOTOR ATENCIÓN ADVERTENCIA El motor y el silenciador están extremadamente Existen muchos aceites de baja calidad en el calientes. Preste especial atención a no que- mercado que pueden causar fallos mecánicos si marse mientras comprueba el nivel de aceite. los utiliza el consumidor.
  • Página 64: Cambio/Repostaje De Gasolina

    3. Después del ajuste, accione la maneta hasta Si encuentra cualquier anomalía, diríjase a un SAT encontrar una posición donde sea cómodo su KYMCO para su reparación. NO fume cuando reposte gasolina. accionamiento. Compruebe si el juego libre Pare el motor cuando reposte gasolina.
  • Página 65: Comprobación Del Líquido De Frenos

    3. Cambie el líquido de frenos cada 10.000 km o probable es que exista una fuga de líquido cada 1 año. de frenos. Diríjase a un SAT KYMCO para su reparación. 1: Tapa del depósito de líquido de frenos 1: Mirilla de comprobación del nivel de líquido de frenos...
  • Página 66: Comprobación De Las Pastillas De Freno

    COMPROBACIONES PREVIAS COMPROBACIÓN DE LAS COMPROBACIÓN PASTILLAS DE FRENO DE LOS NEUMÁTICOS Compruebe el agarre entre el neumático y el firme así como la presión de los neumáticos. Si la presión es baja, infle los neumáticos a la presión correcta. En caso de un agarre anómalo, compruebe la presión de los neumáticos con un manómetro.
  • Página 67: Compruebe El Indicador De Desgaste

    SAT KYMCO para sustituir el neumático por uno nuevo. Si rueda con los neumáticos por deba- jo del indicador de desgaste, perderá agarre y el neumático será...
  • Página 68: Comprobación Del Piloto Trasero

    COMPROBACIONES PREVIAS COMPROBACIÓN COMPROBACIÓN DEL FARO COMPROBACIÓN DE LOS DEL PILOTO TRASERO INTERMITENTES 1. Gire el Pomo KEYLESS a la posición “ ”. 1. Gire el Pomo KEYLESS a la posición “ ”. 2. Compruebe que el faro se ilumina. 2.
  • Página 69: Comprobación De Las Suspensiones

    COMPROBACIONES PREVIAS COMPROBACIÓN DE LAS SUSPENSIONES Siéntese sobre el asiento y ajuste los retrovisores; compruebe que no estén dañados ni manchados. Apriete los espejos retrovisores con un par de apriete de 1,02-1,428 Kgf-m. Con estos valores, los retrovisores no quedarán demasiado rígidos ni demasiado flojos para que se desajusten.
  • Página 70: Caballete Lateral

    ATENCIÓN Si aparece algún problema cuando compruebe el funcionamiento del caballete lateral, diríjase a un SAT KYMCO para su reparación. Complementando al caballete central para esta- cionar el vehículo, el caballete lateral proporciona un sistema de seguridad adicional: cuando éste se extiende hacia abajo, el encendido del motor se para automáticamente.
  • Página 71 COMPROBACIONES PREVIAS...
  • Página 72: Mantenimiento

    PERIÓDICAS Para garantizar una conducción cómoda, es ne- cesario que compruebe regularmente su vehículo. ATENCIÓN Diríjase a un SAT KYMCO para realizar las tareas Tome medidas de seguridad durante el man- de mantenimiento. tenimiento Consulte el Manual de Usuario para comprobar la •...
  • Página 73: Frecuencia

    MANTENIMIENTO Descripción general del mantenimiento periódico para la reducción de riesgos Comprobar; limpiar, engrasar, rellenar, reparar o reemplazar si fuese necesario. Ajustar Limpieza Reemplazar Apretar Mantenimiento Diagnosis FRECUENCIA LO QUE OCURRA PRIMERO KM RECORRIDOS X 1.000 km ELEMENTO MESES • Filtro del aire Bujía •...
  • Página 74: Comprobación De La Batería

    Retire la bate- al desmontar la carrocería. Si no cuenta con la ría y recárguela si la tensión es baja. destreza necesaria, diríjase a un SAT KYMCO. CAMBIO – EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN RETIRAR LA BATERÍA DE LA CUBIERTA EXTERIOR 1.
  • Página 75 Necesitará retirar la batería y recargarla o diri- • Para limpiar los bornes de la batería, retire primero girse a un SAT KYMCO para su mantenimiento. la batería de su alojamiento. • Si los bornes están corroídos, retire la batería para •...
  • Página 76: Precauciones Sobre El Uso De Baterías

    Retire el parabrisas y la cubierta frontal del tablero para extraer la batería. Cuando la carga de la ba- tería esté casi agotada, diríjase inmediatamente a un SAT KYMCO para su recarga. Tenga en cuen- ta que cuantos más dispositivos se alimenten de 1: Caja de Fusibles...
  • Página 77: Elemento Filtrante Del Filtro Del Aire

    MANTENIMIENTO ELEMENTO FILTRANTE DEL FILTRO DEL AIRE PRECAUCIONES AL CAMBIAR EL ELEMENTO FILTRANTE • Asegúrese que el elemento filtrante está bien fijado dentro de la caja. • No arranque el motor cuando no está montado el elemento filtrante, ya que la suciedad puede entrar en el motor y causar un desgaste anormal.
  • Página 78: Filtro Del Sistema De Transmisión

    4. Cambie el filtro de lana. un SAT KYMCO para solucionarlo. del cárter derecho. 1: Placa lateral de la derecha 1: Cuerpo del filtro de lana...
  • Página 79: Cambio De Aceite

    4. Apriete firmemente la varilla de nivel de aceite. 5. Tras calentar el motor, párelo y espere 1 minuto; luego verifique el nivel con la varilla. ATENCIÓN Para evitar usar aceite de baja calidad, diríjase 1: Tornillo de drenaje a un SAT KYMCO para cambiar el aceite.
  • Página 80: Precauciones En El Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES EN EL CAMBIO DE ACEITE ATENCIÓN PAR DE APRIETE CARTUCHO Se recomienda usar aceite de motor de calidad DEL FILTRO DE ACEITE: Cantidades excesivas o insuficientes de aceite 4-tiempos. 11 N-M (110 KGF-CM) pueden causar daños mecánicos. Las siguientes condiciones pueden llevar al •...
  • Página 81: Comprobacióny Ajuste De La Bujía

    MANTENIMIENTO COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA BUJÍA BUJÍA ESPECIFICADA: (NGK) CR7E NO USE UNA BUJÍA DIFERENTE A LA ESPECIFICADA. ATENCIÓN El motor está muy caliente después de pararlo, tenga cuidado de no quemarse. Apriete la bujía primero a mano y después Unos electrodos sucios o excesivamente separa- utilice una llave de bujías.
  • Página 82: Comprobación Del Refrigerante

    Diríjase refrigeración e incluso causar daños mecánicos 2. Compruebe el nivel de refrigerante a través de a un SAT KYMCO para su comprobación y irreversibles. la mirilla del vaso de expansión. Verifique que el reparación.
  • Página 83 MANTENIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DEL VEHÍCULO CERTIFICADOS ATENCIÓN Diríjase a un SAT KYMCO para la comprobación HOST TPMS CCAL17LP0140T6 y reparación si aparece alguna anomalía. Utilice recambios originales. • La temperatura del refrigerante es muy alta después del uso. No abra el tapón del vaso de...
  • Página 84: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES AK 550 - SAA1AA ELEMENTO ESPECIFICACIONES Tipo motor SAA1 Cilindrada 550,4 cc Diámetro x Carrera 69 x 73,6 Relación de Compresión Cambio Automático por variador Embrague Centrífugo automático Encendido ECU Transistorizado Método de arranque Arranque eléctrico Contenido total de aceite...
  • Página 85 ESPECIFICACIONES Manual de Usuario AK 550 KYMCO ESPAÑA, S.A. Segunda edición – Julio 2017 Copyright © Prohibida la reproducción total o parcial...
  • Página 86 KYMCO España se ha consolidado como primera marca de scooter y está liderando la nueva movilidad conectada del futuro gracias a su propuesta pionera de scooter inteli- gente (Sistema Noodoe). Los esfuerzos de la marca pasan por colocar al cliente en el centro de todas sus decisiones con el fin de aportar valor e innovaciones a la movilidad urbana de las personas.

Tabla de contenido