7. Marche d'essai
F
7. Proefdraaien
NL
ON/OFF
4
MODE
CHECK
2
TEST RUN
7.3. Auto-vérification
1 Allumer l'interrupteur principal de l'appareil.
CHECK
2 Appuyer sur le bouton
(Commencer cette opération alors que l'affichage de la télécommande est éteint.)
A
CHECK
(vérification) s'allument.
B «00» commencera à clignoter.
3 Diriger la télécommande vers le récepteur de l'appareil et appuyer sur le bouton
7
h
. Le code de vérification sera indiqué par le nombre de sonneries venant du
récepteur et le nombres de clignotements du voyant d'opération.
4 Pousser le bouton de marche/arrêt ON/OFF pour arrêter l'auto-vérification.
7.3. Zelfcontrole
1 Zet de hoofdschakelaar van het apparaat aan.
2 Druk twee keer achter elkaar op de toets
(Voer deze handeling uit wanneer het display van de afstandsbediening is uitge-
schakeld.)
A De
CHECK
begint te branden.
B "00" begint te flikkeren.
h
3 Druk op
terwijl u met de afstandsbediening in de richting van het ontvangst-
gedeelte van het apparaat wijst. De controlecode zal worden aangegeven door
het aantal keren dat de zoemer van het ontvangstgedeelte zoemt en door het
aantal keren dat het bedieningslampje flikkert.
4 Druk op ON/OFF (AAN/UIT) om de zelfcontrole te stoppen.
72
A
B
CHECK
TEMP
FAN
AUTO STOP
VANE
AUTO START
LOUVER
h
3
min
SET
RESET
CLOCK
deux fois sans le relâcher.
CHECK
.
7. Test run
E
7. Testlauf
D
7. Provkörning
SD
7. Prova di funzionamento
I
7.3. Self-check
1 Turn on the main power to the unit.
CHECK
2 Press the
button twice continuously.
(Start this operation from the status of remote controller display turned off.)
A
CHECK
begins to light.
B «00» begins to blink.
3 While pointing the remote controller toward the unit's receiver, press the
button. The check code will be indicated by the number of times that the buzzer
sounds from the receiver section and the number of blinks of the operation lamp.
4 Press the ON/OFF button to stop the self-check.
7.3. Selbsttest
1 Netzstrom der Anlage einschalten.
CHECK
2 Die
-Taste zweimal kurz nacheinander drücken.
(Nehmen Sie diesen Schritt vor, wenn das Fernbedienungsdisplay gestoppt ist.)
A
(PRÜFEN) leuchtet.
CHECK
B «00» beginnt zu blinken.
3 Die Fernbedienung auf das Empfangsteil des Gerätes richten und die Taste
drücken. Der Prüfcode wird durch die Anzahl der Tonsignale des Summers aus
dem Empfangsbereich und die Anzahl der Blinkvorgänge der Betriebslampe an-
gezeigt.
4 ON/OFF (netzstrom EIN/AUS)-Taste drücken, um Selbsttest zu beenden.
7.3. Självtest
1 Slå på nätströmstillförseln till enheten.
CHECK
2 Tryck på
-knappen två gånger i följd.
(Starta rutinen med fjärrkontrollens display avstängd.)
A
CHECK
börjar lysa.
B "00" börjar blinka.
3 När fjärrkontrollen riktas mot mottagaren på enheten, trycks knappen
Kontrollkoden anges av det antal gånger alarmet hörs från mottagaren och anta-
let gånger som indikatorlampan blinkar.
4 Tryck på ON/OFF för att avbryta självtesten.
7.3. Autodiagnosi
1 Attivare l'interruttore di alimentazione principale dell'unità.
2 Premere due volte continuamente il pulsante
(Avviare questa operazione con il display del comando a distanza spento.)
A L'indicatore
CHECK
inizia a illuminarsi.
B Il messaggio «00» inizia a lampeggiare.
h
3 Premere il pulsante
mentre il comando a distanza viene tenuto rivolto verso
il ricevitore dell'unità. Il codice di controllo verrà indicato dal numero di volte che
il segnale sonoro della ricevitore sarà attivato e dal numero di volte che la spia di
funzionamento lampeggerà.
4 Premere il pulsante di accensione/spegnimento ON/OFF per arrestare la funzio-
ne di autodiagnosi.
h
h
h
in.
CHECK
.