Fisher-Price Power Wheels FDG13 Manual Del Usuario página 12

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY
17
Front Grille
Rejilla delantera
Calandre
• Fit the front grille to the grooves in the top side of the brush guard.
• Insert three screws into the front grille and tighten.
• Ajustar la rejilla delantera en las ranuras de la parte de arriba
del protector.
• Insertar tres tornillos en la rejilla delantera y apretarlos.
• Placer la calandre dans les rainures de la partie supérieure de la grille
de protection.
• Insérer trois vis à l'avant de la calandre et les serrer.
18
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE DE L'AVANT
• Fit the front grille assembly to the front end of the vehicle.
• Insert four screws into the front grille assembly and tighten.
• Ajustar la unidad de la rejilla delantera en la parte delantera
del vehículo.
• Insertar cuatro tornillos en la unidad de la rejilla delantera y apretarlos.
• Fixer l'assemblage de la calandre à l'avant du véhicule.
• Insérer quatre vis dans l'assemblage de la calandre et serrer les vis.
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
19
x3
Brush Guard
Protector
3
Grille de protection
• The fenders are labeled 1, 2, 3 and 4. You will attach each fender to the
• First fit the top edge of a fender over a ridge on the side of the vehicle.
• Repeat this process to attach the remaining three fenders.
• Los guardabarros están rotulados 1, 2, 3 y 4. Ajustar cada
• Primero ajustar el borde superior de un guardabarros sobre un
x4
• Repetir este procedimiento para ajustar los tres guardabarros restantes.
• Les garde-boue portent un numéro de 1 à 4. Les garde-boue doivent
• Placer d'abord la partie supérieure d'un garde-boue sur une rainure sur
• Répéter ce processus pour fixer les trois garde-boue restants.
20
• Insert three screws into each fender and tighten.
• Insertar tres tornillos en cada guardabarros y apretarlos.
• Insérer trois vis dans chaque garde-boue et les serrer.
ASSEMBLAGE
2
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
vehicle as shown in the illustration.
Then, fit the peg on the inside of a fender into the hole inside the
wheel well.
guardabarros en el vehículo tal como se muestra en la ilustración.
canal del lado del vehículo. Luego, ajustar la clavija del interior de un
guardabarros en el orificio adentro del hueco de la rueda.
être fixés au véhicule comme illustré.
le côté du véhicule. Puis, fixer la tige à l'intérieur du garde-boue dans
le trou du passage de roue.
service.fi sher-price.com
4
1
x12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido