Página 1
BOMBA PARA TALADRO POMPA PER TRAPANO KH 4125 BOMBA PARA TALADRO Instrucciones de uso POMPA PER TRAPANO Istruzioni per l'uso DRILL-POWERED WATER PUMP Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM BOHRMASCHINENPUMPE www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH4125-06/08-V1...
ÍNDICE PÁGINA Instrucciones de seguridad Uso conforme al previsto Datos técnicos Visión global del aparato Material de montaje necesario Montaje y conexión Utilización Limpieza y mantenimiento Evacuación Asistencia técnica Importador Declaración de conformidad Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Instrucciones de seguridad Para evitar riesgo de accidentes: • Utilice la bomba sólo si el soporte está asegurado contra bateo por golpes, torsión o bien atascamiento. • Inspeccione la bomba antes de cada uso de que se encuentre en un perfecto estado.
Datos técnicos Caudal: máx. 2,4 m Conexión de manguera: 3/4” (19 mm) Potencia de presión: máx. 3 bar Altura de elevación: máx. 30 m Tiempo de funcionamiento en seco: máx. 12 Segundos Revoluciones: máx. 3400 r.p.m. Visión global del aparato Volumen de suministro: Bomba Fijación de apriete...
Inserte el taladro con el mandril en el soporte Deslice la bomba en el soporte de modo , de que el eje de acciona- miento de la bomba sobresalga del mandril y los pasadores del soporte se encuentren insertados en los orificios de recepción de la bomba Gire el mandril con la llave para el portabrocas a través del hueco más firme posible de modo que no se pueda soltar la bomba del soporte.
¡Atención! Si su bomba no aspira dentro de 12 segundos, desconectela de inmediato, de este modo evitará que se pueda atascar. Por tal motivo tampoco deje funcionar la bomba si el extremo de salida de la manguera se encuentra cerrado. Limpieza y mantenimiento Limpie la bomba sólo con un paño seco o ligeramente húmedo.
Nosotros la, Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el producto “Bomba para taladro KH 4125”, en la que se basa la presente declaración, de que la vesión comercializada por nosotros cumple con los requisitosw de la directiva de máquina CE 98/37/CE (máquinas).
Página 11
INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Panoramica dell'apparecchio Materiale di montaggio necessario Montaggio e connessione Pulizia e manutenzione Smaltimento Assistenza Importatore Dichiarazione di conformità Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e con- servarle per l'impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
Avvertenze di sicurezza Per evitare il pericolo di infortuni: • azionare la pompa solo se bloccata con l'accluso supporto per impedire eventuali avvolgimenti, torsioni o angolazioni. • Prima di ogni utilizzo, controllare che la pompa sia in condizioni perfette. La pompa non dev'essere utilizzata in presenza di danni visibili. •...
Dati tecnici Portata: max. 2,4 m Attacco tubo: 3/4” (19 mm) Pressione: max. 3 bar Altezza di portata: max. 30 m Tempo di ciclo a secco: max. 12 secondi Numero di giri: max. 3400 U/min Panoramica dell'apparecchio Fornitura: Pompa Fissaggio a morsetto Supporto Istruzioni per l'uso Materiale di montaggio necessario...
Inserire il trapano con il mandrino nel supporto Spingere quindi la pompa sul supporto in modo che l'asse motore della pompa sporga entro il mandrino e i perni del supporto si inseriscano nei fori di levata della pompa Avvitare saldamente il mandrino con la chiave nell'intaglio , in modo che la pompa non possa più...
Attenzione! Se la pompa non aspira entro 12 secondi, spegnerla subito, per evitarne il blocco. Per lo stesso motivo, non mettere in funzione la pompa se il tubo è chiuso dal lato di scarico. Pulizia e manutenzione Pulire la pompa solo con un panno asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare solventi o abrasivi, per non danneggiare le superfici in plastica.
Dichiarazione di conformità Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, dichiara sotto la propria responsabilità che il qui descritto prodotto “Pompa a trapano KH 4125”, a cui fa riferimento la presente dichiarazione, nel modello da noi commer- cializzato corrisponde ai requisiti vigenti della direttiva CE 98/37/CE (macchine).
Página 19
LIST OF CONTENTS PAGE Safety instructions Intended use Technical data Device overview Required assembly material Assembly and connection Utilisation Cleaning and care Disposal Service Importer Conformity Declaration Preserve these operating instructions for future reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date. - 17 -...
Safety instructions To avoid the risk of accidents: • Only operate the pump when it is effectively secured against twisting, wrenching or canting by correct use of the supplied mounting. • Check the pump for faultless service-ability before every utilisation. The pump may not be used if it shows signs of damage.
Insert the spindle shaft of the electric drill into the mounting Now slide the pump onto the mounting so that the drive axle of the pump extends into the drill chuck, and the pegs of the mounting inserted into the receptor holes on the pump Through the recess , turn the drill chuck with the chuck key so tight that the pump cannot be detached from the mounting.
Attention! If the pump does not commence suction within 12 seconds, switch off imme- diately so as to avoid impeller seizure.For this same reason, do not allow the pump to run if the hose on the discharge side is blocked. Cleaning and care To clean the pump, use only a dry or lightly moistened cloth.
We, Kompernass GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, hereby declare on our own responsibility that the product described here; "Electric Drill Pump KH 4125", to which this declaration refers, complies with the current require- ments of the EU Guideline 98/37/EC (Machines) in the version brought into circulation by ourselves.
Página 27
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Geräteübersicht Benötigtes Montagematerial Montage und Anschluss Verwenden Reinigen und Warten Entsorgen Service Importeur Konformitätserklärung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Sicherheitshinweise Um Unfallgefahr zu vermeiden: • Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie mit der beiliegenden Halterung gegen Herumschlagen, Verdrehen oder Verkanten gesichert ist. • Kontrollieren Sie die Pumpe auf einwandfreien Zustand vor jedem Gebrauch. Die Pumpe darf nicht verwendet werden, wenn Schäden erkennbar sind.
Technische Daten Fördermenge: max. 2,4 m Schlauchanschluss: 3/4” (19 mm) Druckleistung: max. 3 bar Förderhöhe: max. 30 m Trockenlaufzeit: max. 12 Sekunden Drehzahl: max. 3400 U/min Geräteübersicht Lieferumfang: Pumpe Klemmbefestigung Halterung Bedienungsanleitung Benötigtes Montagematerial Kreuzschlitzschraubendreher Montage und Anschluss Montieren Sie die Halterung mit der Klemmbefestigung auf einer Arbeitsplatte, wie im Bild gezeigt.
Stecken Sie die Bohrmaschine mit dem Bohrfutter in die Halterung Schieben Sie nun die Pumpe so auf die Halterung , dass die Antrieb- sachse der Pumpe in das Bohrfutter ragt, und die Stifte von der Halterung in den Aufnahmelöchern an der Pumpe stecken.
Achtung! Wenn die Pumpe nicht innerhalb von 12 Sekunden ansaugt, schalten Sie sofort ab, um ein Fest- laufen zu vermeiden. Lassen Sie aus diesem Grund auch die Pumpe nicht fördern, solange der Schlauch auf der Auslaufseite verschlossen ist. Reinigen und Warten Reinigen Sie die Pumpe nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt “Bohrmaschi- nenpumpe KH 4125”, auf das sich diese Erklärung bezieht, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung übereinstimmt mit den geltenden Anforderun- gen der EG-Richtlinie 98/37/EG (Maschinen). Bei einer mit uns nicht abge- stimmten Änderung des Produkts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.