Resumen de contenidos para Siemens SINUMERIK 840D sl
Página 1
Trabajo con una máquina manual Teach-in de programa Terminales portátiles para manejo multitáctil Válido para: SINUMERIK 840D sl/ 840DE sl Ctrl-Energy Software Versión Software de sistema CNC para 840D sl/ 840DE sl V4.93 Anexo SINUMERIK Operate para PCU/PC V4.93...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar de manera personalizada documentación basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina. Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización.
SINUMERIK Operate para la ejecución de un proceso de mecanizado repetitivo. Nota relativa al Reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para este producto, esto significa: El producto no procesa/almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados a...
Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/ es/sc/asistencia-tecnica/oid2090), en el apartado "Contacto". Para formular una pregunta técnica, utilice el formulario online en el área "Support Request".
Página 6
Prefacio Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Índice Prefacio ................................3 Consignas básicas de seguridad........................21 Consignas generales de seguridad..................21 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación............22 Seguridad industrial .......................23 Introducción ..............................25 Vista general de los productos....................25 Paneles de operador......................26 2.2.1 Visión general ........................26 2.2.2 Teclas del panel de operador....................28 Paneles de mando de máquina .....................37 2.3.1 Visión general ........................37...
Página 8
Índice Interfaz de usuario multitáctil ....................78 3.4.1 Distribución de la pantalla ......................78 3.4.2 Bloque de teclas de función ....................79 3.4.3 Otros elementos de manejo táctiles..................79 3.4.4 Teclado virtual........................80 3.4.5 Carácter especial "tilde" ......................81 Ampliación con Sidescreen....................82 3.5.1 Sinopsis..........................82 3.5.2 Sidescreen con barra de navegación..................82 3.5.3 Widgets estándar ........................84 3.5.4...
Página 9
Índice 4.5.8 Ajustar el palpador eléctrico de herramienta................116 4.5.9 Medir herramienta de tornear manualmente (solo con fresadora/torno)......117 4.5.10 Medir herramienta de tornear con palpador eléctrico de herramienta (solo con fresadora/ torno)............................119 4.5.11 Documentación de los resultados de medición para herramienta ........121 Medir origen de pieza......................123 4.6.1 Visión general ........................123...
Página 10
Índice 5.3.1 Desplazar ejes en un incremento concreto................181 5.3.2 Desplazar ejes en un incremento variable ................182 Posicionar ejes........................183 Orientación...........................184 Retirar manualmente......................189 Planeado sencillo de una pieza ...................191 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos ............194 5.8.1 Planeado simple de piezas (fresadora/torno) ..............194 5.8.2 Desbaste simple de la pieza (con torno-fresadora) .............196 Ajustes predeterminados para el modo manual..............200...
Página 11
Índice 6.11.2 Visualizar dibujos CAD......................240 6.11.2.1 Abrir fichero DXF........................240 6.11.2.2 Limpiar fichero DXF ......................240 6.11.2.3 Ampliar y reducir un dibujo CAD ..................241 6.11.2.4 Modificar sección .........................242 6.11.2.5 Girar vista..........................242 6.11.2.6 Mostrar/editar información sobre los datos geométricos .............243 6.11.3 Leer y editar un fichero DXF en el editor ................244 6.11.3.1 Procedimiento general ......................244 6.11.3.2...
Página 12
Índice Simular mecanizado ..........................291 Vista general ........................291 Simulación antes del mecanizado de la pieza ..............299 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza ............300 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza ............301 Distintas vistas de la pieza....................302 7.5.1 Vista en planta ........................302 7.5.2 Vista en 3D...........................303 7.5.3...
Página 13
Índice 8.9.5 Modificar llamada de ciclo....................333 8.9.6 Compatibilidad en la ayuda a los ciclos ................334 8.9.7 Otras funciones en las máscaras de entrada...............334 8.10 Ayuda para ciclos de medida ....................336 Crear el programa ShopMill........................337 Vistas de programa ......................338 Estructura del programa.......................343 Fundamentos ........................344 9.3.1 Planos de mecanizado......................344...
Página 14
Índice 10.1.4 Escariar (CYCLE85)......................399 10.1.5 Taladrado profundo 1 (CYCLE83) ..................401 10.1.6 Taladrado profundo 2 (CYCLE830) ..................405 10.1.7 Mandrinar (CYCLE86)......................416 10.1.8 Roscado con macho (CYCLE84, 840) .................418 10.1.9 Taladrado y fresado de rosca (CYCLE78) ................426 10.1.10 Posiciones y patrones de posiciones ...................429 10.1.11 Posiciones libres (CYCLE802).....................431 10.1.12...
Página 15
Índice 10.5.1 Generalidades........................608 10.5.2 Representación del contorno ....................609 10.5.3 Crear contorno nuevo ......................610 10.5.4 Crear elementos de contorno....................612 10.5.5 Modificar contorno........................618 10.5.6 Llamada de contorno (CYCLE62) ..................619 10.5.7 Desbastar (CYCLE952) .......................620 10.5.8 Desbastar resto (CYCLE952) ....................635 10.5.9 Ranurar (CYCLE952)......................639 10.5.10 Ranurar resto (CYCLE952)....................650 10.5.11 Ranurado derecha/izquierda (CYCLE952) ................654...
Página 16
Índice Gestión de herramientas ..........................725 13.1 Listas para la gestión de las herramientas................725 13.2 Gestión de almacén ......................727 13.3 Tipos de herramienta ......................728 13.4 Acotado de herramienta.......................731 13.5 Lista de herramientas......................738 13.5.1 Otros datos...........................741 13.5.2 Crear nueva herramienta .....................743 13.5.3 Medir herramienta ........................744 13.5.4 Gestionar varios filos......................745...
Página 17
Índice Gestión de programas ..........................787 14.1 Vista general ........................787 14.1.1 Memoria CN .........................790 14.1.2 Unidad local .........................790 14.1.3 Unidades USB........................792 14.1.4 Unidad FTP ..........................792 14.2 Abrir y cerrar programa ......................794 14.3 Ejecutar programa........................796 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas ...........798 14.4.1 Nombres de fichero y directorio ...................798 14.4.2...
Página 18
Índice 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas................844 14.20 Amarre múltiple ........................846 14.20.1 Amarre múltiple ........................846 14.20.2 Ajuste de la cabeza del programa "Amarre" ................847 14.20.3 Crear un programa de amarre múltiple ................848 Avisos de alarma, de error y de sistema ....................851 15.1 Mostrar alarmas ........................851 15.2...
Página 19
Medición a largo plazo del consumo de energía..............925 19.3 Ctrl-E Perfiles ........................926 19.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético ................926 Anexo ...............................929 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl............929 Índice alfabético............................931 Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 20
Índice Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Consignas básicas de seguridad 1.2 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Seguridad industrial (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 24
Consignas básicas de seguridad 1.3 Seguridad industrial ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p. ej. mediante virus, troyanos o gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
Introducción Vista general de los productos SINUMERIK es un control CNC (Computerized Numerical Control) para máquinas de mecanizado (p. ej., máquinas herramienta). El control CNC permite realizar, entre otras, las siguientes funciones básicas en combinación con una máquina herramienta: ● Creación y adaptación de programas de piezas ●...
Introducción 2.2 Paneles de operador Paneles de operador 2.2.1 Visión general El panel de operador permite visualizar (en la pantalla) y manejar (p. ej., mediante teclas físicas y pulsadores de menú) la interfaz de usuario de SINUMERIK Operate. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Introducción 2.2 Paneles de operador Elementos de manejo y señalización El panel de operador OP 010 sirve de ejemplo para mostrar los componentes disponibles para el manejo del control y de la máquina de mecanizado. ① Bloque de letras Manteniendo pulsada la tecla <Shift> se activan los caracteres especiales de las teclas con doble asignación y se pueden escribir mayúsculas.
109748600) ● Manual Componentes de manejo: TCU 30.3 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/view/109749929) ● HT 8 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109763514) 2.2.2 Teclas del panel de operador Para el manejo del control y la máquina de mecanizado se dispone de las siguientes teclas y combinaciones de teclas.
Página 29
Introducción 2.2 Paneles de operador <NEXT WINDOW> + <SHIFT> ● Selecciona la primera entrada en listas y campos de selección. ● Mueve el cursor al inicio de un texto. ● Marca una selección contigua desde la posición actual del cur‐ sor hasta la posición de destino.
Página 30
Introducción 2.2 Paneles de operador <Cursor derecha> + <CTRL> ● Campo de edición Mueve el cursor una palabra hacia la derecha. ● Navegación Mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha en una tabla. <Cursor izquierda> ● Campo de edición Cierra un directorio o un programa (p.
Página 31
Introducción 2.2 Paneles de operador <Cursor abajo> + <SHIFT> Marca en el gestor de programas y en el editor de programas una selección de directorios o secuencias de programa que estén con‐ tiguos. <SELECT> En listas y campos de selección, conmuta entre diferentes posibili‐ dades preestablecidas.
Página 32
Introducción 2.2 Paneles de operador <TAB> ● Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. ● Mueve el cursor hasta la siguiente entrada a la derecha en el gestor de programas. <TAB> + <SHIFT> ● Sangra el cursor un carácter en el editor de programas. ●...
Página 33
Introducción 2.2 Paneles de operador <CTRL> + <P> Crea una captura de pantalla de la interfaz de usuario actual y la guarda como fichero. <CTRL> + <S> Activa o desactiva Secuencia a secuencia en la simulación. <CTRL> + <V> ● Inserta texto del portapapeles en la posición actual del cursor. ●...
Página 34
Introducción 2.2 Paneles de operador <SHIFT> + <ALT> + <T> Finaliza "Trace HMI". <ALT> + <S> Abre el editor para la entrada de caracteres asiáticos. <ALT> + <Cursor arriba> Desplaza hacia arriba el inicio o el final del bloque en el editor. <ALT>...
Página 35
Introducción 2.2 Paneles de operador <INSERT> ● Abre un campo de edición en el modo de inserción. Si vuelve a pulsar la tecla, saldrá del campo y se eliminarán las entradas realizadas. ● Abre un campo de selección y muestra las posibilidades de se‐ lección.
Página 36
Introducción 2.2 Paneles de operador <MACHINE> Abre el campo de manejo "Máquina". <MENU SELECT> Abre el menú inicial para la selección de los campos de manejo. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Elementos de mando del panel de mando de máquina El panel de mando de máquina MCP 483C IE sirve de ejemplo para mostrar los elementos de mando y señalización de un panel de mando de máquina Siemens. Vista general ①...
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Elementos de manejo Pulsador de PARADA DE EMERGENCIA El pulsador debe accionarse cuando: ● existe peligro para la vida de personas, ● existe riesgo de daños en la máquina o en la pieza. Todos los accionamientos se detienen con el máximo par de frenado po‐...
Página 39
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina <REF POINT> Búsqueda del punto de referencia. Inc <VAR> (Incremental Feed Variable) Marcha con cota incremental e incremento variable. Inc (Incremental Feed) Marcha con cota incremental e incrementos preestablecidos de 1, ..., 10000. Fabricante de la máquina La valoración del valor de incremento depende de un dato de máquina.
Página 40
Introducción 2.3 Paneles de mando de máquina Control de avance con selector de corrección <FEED STOP> Detener la ejecución del programa en curso y detener los accionamientos de ejes. <FEED START> Habilitación para la ejecución del programa en la secuencia actual y para acelerar hasta el valor de avance predeterminado por el programa.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Interfaz de usuario 2.4.1 Distribución de la pantalla Vista general ① Campo de manejo activo y modo de operación ② Línea de alarmas/avisos ③ Avisos operativos del canal ④ Visualización para ● Herramienta activada T ●...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario ⑥ Visualización de funciones G activas, todas las funciones G, funciones auxiliares y ventanas de entrada para diferentes funciones (p. ej., secuencias opcionales o influencia del programa) ⑦ Menú de pulsadores horizontal ⑧ Línea de diálogo para la transmisión de instrucciones de usuario suplementarias ⑨...
Página 43
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Indicación Significado Campo de manejo "Programa" Campo de manejo "Gestor de programas" Campo de manejo "Diagnóstico" Campo de manejo "Puesta en marcha" Función o modo de operación activos Indicación Significado Modo de operación "JOG" Modo de operación "MDA" Modo de operación "AUTO"...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Las indicaciones de la segunda línea son configurables. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Tercera línea Indicación Significado Visualización del estado del canal. Si hay varios canales en la máquina, se muestra también el nom‐ bre del canal.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario WKS/MKS Las coordenadas mostradas se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. Al contrario del sistema de coordenadas de pieza (WKS), el sistema de coordenadas de máquina (MKS) no contempla decalajes de origen. La visualización puede conmutarse entre sistema de coordenadas de máquina y de pieza mediante el pulsador de menú...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Consulte también Visión general (Página 123) Decalajes de origen (Página 156) Ajuste de la prevención de colisiones (Página 722) 2.4.4 Ventana T,F,S En la ventana T,F,S se visualizan los principales datos sobre la herramienta actual, el avance (avance de contorneado o avance de eje en JOG) y el cabezal.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Datos de avance Visualización Significado Bloqueo de avance Valor real de avance Cuando se desplazan varios ejes, se muestra en: ● Modo de operación "JOG": avance del eje en desplazamiento ● Modos de operación "MDA" y "AUTO": avance de eje programado Rápido G0 está...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.5 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Representación Significado Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Editar programa directamente En el estado de reset tiene la posibilidad de editar el programa actual directamente.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Cambiar campo de manejo Pulse la tecla <MENU SELECT> y seleccione el campo de manejo mediante el menú horizontal de pulsadores. El campo de manejo "Máquina" puede llamarse directamente mediante la tecla del panel de operador.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.7 Introducir y seleccionar parámetros En la configuración de la máquina y en la programación debe introducir valores para distintos parámetros en los campos de entrada. El color del fondo de los campos indica el estado del campo de entrada.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Este modo también permite introducir expresiones de cálculo sencillas, sin necesidad de abrir explícitamente la calculadora. Nota Funciones de la calculadora En las máscaras de parámetros de los ciclos y funciones del campo de manejo "Programa" no están disponibles las llamadas a funciones de la calculadora.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Manejo de la calculadora ● Si se dispone de un panel táctil, la calculadora se utiliza de forma muy sencilla con el manejo táctil. ● Si no se dispone de panel táctil, la calculadora se maneja con el ratón. Procedimiento Sitúe el cursor en el campo de entrada deseado.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Tecla Función Borrar un único carácter (Backspace) Borrar expresión (Clear Element) Borrar todas las entradas (Clear) Anidar funciones Tiene las siguientes posibilidades para anidar funciones: ● Sitúe el cursor dentro del paréntesis de la llamada de función y amplíe el argumento posteriormente con una función adicional.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Otras funciones matemáticas Pulse las teclas en la secuencia indicada: Cuadrado Nú‐ mero Raíz cuadrada Nú‐ mero Exponencial Base Exponen‐ Cálculo de módulo aritmético Número Divisor Valor absoluto Nú‐ mero Parte entera Nú‐ mero Conversión entre milímetros y pulgadas Introduzca el valor numérico.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.10 Menú contextual Haciendo clic en el botón derecho del ratón se abre el menú contextual, que ofrece las funciones siguientes: ● Cortar Cortar Ctrl+X ● Copiar Copiar Ctrl+C ● Insertar Pegar Ctrl+V Editor de programas En el editor dispone de funciones adicionales: ●...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Nota Cambiar directamente el idioma desde las máscaras de entrada Tiene la posibilidad de cambiar directamente desde la interfaz de usuario entre los idiomas de la interfaz disponibles en el control pulsando la combinación de teclas <CTRL + L>. 2.4.12 Escritura de caracteres chinos 2.4.12.1...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Diseño del editor ① Selección fonética del diccionario ② Función de aprendizaje del diccionario ③ Caracteres ofrecidos ④ Entrada fonética ⑤ Selección de funciones Figura 2-1 Ejemplo: Entrada en Pinyin ① Selección fonética del diccionario ②...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.12.2 Introducir caracteres chinos Requisitos El control se ha cambiado al idioma chino. Procedimiento Edición de caracteres con el método Pinyin. Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse las teclas del teclado numérico <Cursor derecha> o <Cursor iz‐ quierda> para seleccionar el carácter correspondiente. Pulse la tecla <INPUT> para insertar el carácter. 2.4.12.3 Editar el diccionario Función de aprendizaje del editor de entrada Requisitos: El control se ha cambiado al idioma chino.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario El fichero creado debe guardarse en formato UTF8 con el nombre dictchs.txt (chino simplificado) o dictcht.txt (chino tradicional). Estructura de las líneas: Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino <LF> O BIEN Transcripción fonética Pinyin <TAB> carácter chino1 <TAB> carácter chino2 <TAB> ... <LF> <TAB>...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Teclado coreano Para la entrada de caracteres coreanos, necesita un teclado con la asignación de teclas mostrada más abajo. Por lo que respecta a la asignación de teclas, este teclado se corresponde con el teclado QWERTY inglés de forma que los eventos recibidos deben agruparse en sílabas.
Página 63
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Procedimiento Edición de caracteres con el teclado Abra la máscara y coloque el cursor en el campo de entrada. Pulse las teclas <Alt +S>. Se abre el editor. Cambie al campo de selección "Teclado matriz". Seleccione el teclado.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Introduzca el número de la columna en la que se encuentra el carácter deseado. El carácter se resalta brevemente en color y se copia en el campo Ca‐ rácter. Pulse la tecla <BACKSPACE> para borrar sonidos introducidos. Pulse la tecla <INPUT>...
Página 65
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Campo de manejo Parámetros Nivel de acceso Listas de la gestión de herramien‐ Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4). Campo de manejo Diagnóstico Nivel de acceso Interruptor de llave 3 (nivel de protección 4) Usuario (nivel de protección 3) Usuario...
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Información adicional Encontrará más información sobre los niveles de acceso en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate. 2.4.15 Modo de limpieza El modo de limpieza permite limpiar las interfaces de usuario del panel sin peligro de disparar funciones táctiles accidentalmente.
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Requisitos ● Las cámaras cumplen los criterios necesarios de resolución, frecuencia de refresco, tasa de compresión y capacidad de red. ● Se han configurado las máquinas. Mostrar imagen en directo de la cámara Existen las siguientes posibilidades de acceso a la transmisión de video: ●...
Página 68
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Se configuran las cámaras en la ventana "Configuración de cámara" que se abre con el pulsador de menú "Cámara" en el campo de manejo "Puesta en marcha". Nota Si se utiliza una NCU 710, la cámara no está disponible para el modo SINUMERIK Operate en NCU ("Embedded HMI").
Introducción 2.4 Interfaz de usuario 2.4.18 Ayuda online de SINUMERIK Operate El control incluye una ayuda contextual. ● Ofrece una breve descripción de cada ventana así como, dado el caso, instrucciones paso a paso de las secuencias de operaciones. ● En el editor ofrece una ayuda detallada de cada código G introducido. Además, tiene la posibilidad de visualizar todas las funciones G y de aplicar en el editor un comando seleccionado directamente desde la ayuda.
Página 70
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Para desplegar el capítulo, pulse la tecla <Cursor derecha> o la tecla <INPUT>, o bien haga doble clic. Desplácese con la tecla "Cursor abajo" hasta el tema deseado. Accione el pulsador de menú "Seguir remisión" o la tecla <INPUT> para mostrar la página de ayuda del tema seleccionado.
Página 71
Introducción 2.4 Interfaz de usuario En el editor ha de estar abierto un programa. Sitúe el cursor en el comando de código G deseado y pulse la tecla <HELP> o la tecla <F12>. Se muestra la descripción del comando de código G correspondiente. Accione el pulsador de menú...
Página 72
Introducción 2.4 Interfaz de usuario Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate Paneles multitáctiles La interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2" está optimizada para manejo multitáctil. Puede ejecutar todas las acciones mediante manejo táctil y gestos táctiles. El manejo táctil y el uso de gestos táctiles hacen que SINUMERIK Operate se maneje con mucha mayor rapidez.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.2 Superficie táctil Superficie táctil Para manejar los paneles táctiles, utilice guantes de algodón o guantes para superficies táctiles de cristal con función táctil capacitiva. Si utiliza guantes más gruesos, deberá ejercer mayor presión para manejar el panel táctil. Guantes compatibles La superficie táctil de cristal del Operator Panel se puede manejar de forma óptima con los siguientes guantes:...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Gestos táctiles Gestos táctiles Tocar (Tap) ● Seleccionar ventana ● Seleccionar objeto (por ejemplo, secuencia CN) ● Activar campo de entrada – Introducir o sobrescribir valor – Volver a tocar para modificar el valor Tocar con 2 dedos (Tap) ●...
Página 76
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Deslizamiento horizontal con 1 dedo (Flick) ● Desplazamiento en listas con muchas columnas Ampliar (Spread) ● Ampliar contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Reducir (Pinch) ● Reducir contenidos gráficos (por ejemplo, simulación, vis‐ ta para matricería y moldes) Desplazamiento con 1 dedo (Pan) ●...
Página 77
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.3 Gestos táctiles Tocar y mantener con dos dedos (Tap and Hold) ● Abrir ciclos por líneas para modificar (sin máscara de en‐ trada) Tocar con 2 dedos índice (Tap) ● Tocar a la vez con los dos dedos en las esquinas inferio‐ res derecha e izquierda para abrir el menú...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Interfaz de usuario multitáctil 3.4.1 Distribución de la pantalla Elementos de mando para el manejo táctil y con gestos en SINUMERIK Operate con interfaz de usuario "SINUMERIK Operate Generation 2": ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.2 Bloque de teclas de función Elemento de manejo Función Conmutar campo de manejo Toque el campo de manejo actual y seleccione campo de manejo deseado en la barra de campos de manejo. Conmutar modo de operación El modo de operación solo se visualiza.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil Elemento de manejo Función Cambia al siguiente menú vertical de pulsadores. Si toca el icono Alarm Cancel, borrará todas las alar‐ mas Cancel presentes. Cuando se ha configurado un menú de canales, se muestra aquí.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.4 Interfaz de usuario multitáctil 3.4.5 Carácter especial "tilde" Si pulsa la tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales, la distribución de teclado cambia a los caracteres especiales. ① <Tilde> Con la tecla <tilde> se introduce el carácter especial <tilde> en el editor o en campos alfanuméricos.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Ampliación con Sidescreen 3.5.1 Sinopsis Los paneles con pantalla panorámica (widescreen) ofrecen la posibilidad de utilizar el área adicional para visualizar otros elementos. Además de la pantalla de SINUMERIK Operate, se muestran pantallas y teclas virtuales para una información y manejo más rápidos.
Página 83
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Barra de navegación Elemento de ma‐ Función nejo Abre el campo de manejo "Máquina". Abre la lista de herramientas en el campo de manejo "Parámetros". Abre la ventana "Decalajes de origen" en el campo de manejo "Parámetros". Abre el campo de manejo "Programa".
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen Elemento de ma‐ Función nejo Oculta la Sidescreen. Muestra la Sidescreen. 3.5.3 Widgets estándar Abrir Sidescreen ● Para mostrar la Sidescreen, toque la flecha de la barra de navegación. Los widgets estándar se muestran minimizados como línea de título. ①...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.4 Widget "Valores reales" El widget contiene la posición de los ejes en el sistema de coordenadas mostrado. Mientras se ejecuta un programa se visualiza el trayecto residual de la secuencia CN actual. 3.5.5 Widget "Origen"...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.7 Widget "Variables de CN/PLC" El widget "Variables de CN/PLC" sirve para visualizar las variables de CN y PLC. Para cada variable se muestra el nombre de variable, el tipo de datos y el valor. Solo se visualizan las variables que se muestran en ese momento en la imagen "Variables de CN/PLC", en el campo de manejo "Diagnóstico".
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.10 Widget "Vida útil" El widget muestra la vigilancia de herramienta respecto a los valores siguientes: ● Tiempo de uso efectivo de la herramienta (vigilancia de la vida útil de herramienta) ●...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.12 Widget "Cámara 1" y "Cámara 2" Tiene la posibilidad de instalar hasta dos cámaras para observar procesos remotos y vigilar zonas de difícil acceso. Los widgets "Cámara 1" y "Cámara 2" sirven para visualizar las imágenes de la cámara. Cada cámara tiene su propio widget.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.13 Sidescreen con páginas para teclado ABC o panel de mando de máquina En la Sidescreen del panel multitáctil es posible configurar, además de widgets estándar, páginas con teclado ABC y panel de mando de máquina. Configurar teclado ABC y MCP Cuando se ha configurado el teclado ABC y las teclas MCP, se amplía la barra de navegación de la Sidescreen:...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.14 Ejemplo 1: Teclado ABC en la Sidescreen ① Teclado ABC ② Tecla para mostrar el teclado Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.5 Ampliación con Sidescreen 3.5.15 Ejemplo 2: Panel de mando de máquina en la Sidescreen ① Panel de mando de máquina ② Tecla para mostrar el panel de mando de máquina Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager SINUMERIK Operate Display Manager 3.6.1 Vista general En un panel con resolución Full HD (1920 × 1080) tiene la posibilidad de trabajar con el Display Manager. El Display Manager permite acceder a una gran cantidad de información de un vistazo. Con el Display Manager, la superficie de la pantalla se divide en varias áreas de visualización.
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager 3.6.2 Distribución de la pantalla El suministro estándar del SINUMERIK Operate Display Manager permite elegir entre un área de visualización triple o cuádruple. ① SINUMERIK Operate con barra de navegación para cambiar el campo de manejo ②...
Página 94
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Área de visualización cuádruple ● SINUMERIK Operate (con bloque de función) ● Área de widgets ● Área de aplicaciones (PDF, teclado virtual) ● Área con teclado virtual Reflejar áreas de visualización Refleja la disposición seleccionada de las áreas de visualización.
Página 95
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Abre el PDF guardado en este lugar. Las siguientes funciones están disponibles en el visor de PDF: ● Abrir (<CTRL> + <O>) ● Marcar (<CTRL> + <A>) ●...
Página 96
Manejo multitáctil en SINUMERIK Operate 3.6 SINUMERIK Operate Display Manager Elemento de manejo Función Minimizar el área de visualización Reduce el área de SINUMERIK Operate así como el área de aplicaciones de nuevo a la extensión original. Panel de mando de la máquina Muestra un panel de mando de máquina.
Ajustar máquina Conectar y desconectar Arranque Después de arrancar el control, se abre la pantalla base en función del modo de operación predeterminado por el fabricante de la máquina, que generalmente es la pantalla base de la función "REF POINT". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Búsqueda del punto de referencia 4.2.1 Referenciar ejes Su máquina herramienta puede estar equipada con un sistema de medición de desplazamiento absoluto o incremental. Un eje con sistema de medición de desplazamiento incremental se tiene que referenciar después de la conexión del control;...
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje que desea desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se desplaza al punto de referencia. Si se ha pulsado la tecla de dirección equivocada, la instrucción no se acepta y no se produce ningún movimiento.
Página 100
Ajustar máquina 4.2 Búsqueda del punto de referencia Seleccione el eje a desplazar. Pulse las teclas <-> o <+>. El eje seleccionado se posiciona en el punto de referencia y se detiene. La coordenada del punto de referencia se indica. El eje se marca con Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Modos de operación 4.3.1 Generalidades Puede trabajar en tres modos de operación distintos. Modo de operación "JOG" El modo de operación "JOG" está previsto para las siguientes actividades preparatorias: ● Búsqueda del punto de referencia, es decir, se referencia el eje de la máquina ●...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación El decalaje "REPOS" se puede visualizar en el sistema de coordenadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Seleccionar "REPOS" Pulse la tecla <REPOS>. Modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) En el modo de operación "MDA"...
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Seleccionar "Secuencia a secuencia" Pulse la tecla <SINGLE BLOCK>. 4.3.2 Grupos de modos de operación y canales Cada canal se comporta como un CN independiente. Por cada canal se puede ejecutar, como máximo, un programa de pieza. ●...
Página 104
Ajustar máquina 4.3 Modos de operación Conmutar canal Pulse la tecla <CHANNEL>. Se conmuta al siguiente canal. o bien Si el menú de canales existe, aparece un menú de pulsadores. Se muestra resaltado el canal activo. Accionando otro pulsador de menú se puede conmutar a otro canal. Información adicional Encontrará...
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Ajustes para la máquina 4.4.1 Conmutar sistema de coordenadas (MKS/WKS) Las coordenadas en la visualización de posición real se refieren al sistema de coordenadas de máquina o de pieza. El sistema de coordenadas de pieza está ajustado de forma estándar como referencia para la visualización de posición real.
Página 106
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Para que sea posible conmutar entre unidades de medida, se deben cumplir los siguientes requisitos: ● Se han ajustado los datos de máquina correspondientes. ● Todos los canales se encuentran en reset. ● Los ejes no se desplazan mediante "JOG", "DRF" y el "PLC". ●...
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina 4.4.3 Definir decalaje de origen Si hay un decalaje de origen ajustable activo, tiene la posibilidad de introducir un nuevo valor de posición para cada eje en la visualización del valor real. La diferencia entre el valor de posición en el sistema de coordenadas de máquina MKS y el nuevo valor de posición en el sistema de coordenadas de pieza WKS se almacena permanentemente en el decalaje de origen actualmente activo (p.
Página 108
Ajustar máquina 4.4 Ajustes para la máquina Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "Def. DO". o bien Accione los pulsadores de menú ">>", "V. reales REL" y "Activ. relat." para ajustar valores de posición en el sistema de coordenadas relativo.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta medir herramienta 4.5.1 resumen Al ejecutar un programa de piezas, deben considerarse los datos geométricos de la herramienta que realiza el mecanizado. Estas están consignadas como datos de corrección de herramienta en la lista de herramientas. En cada llamada a una herramienta, el control considera los datos de corrección de herramienta.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Punto de referencia Al medir la longitud de la herramienta puede utilizar como punto de referencia la pieza o un punto fijo en el sistema de coordenadas de máquina (p. ej.: una cápsula de medición mecánica o un punto fijo en combinación con un calibre de distancia).
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Nota La medición de herramienta solo es posible con una herramienta activa. 4.5.4 Medición de herramienta de taladrado y fresado con punto de referencia fijo Procedimiento Inserte la herramienta que desee medir en el cabezal. En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Si utiliza un calibre de distancia, acérquese al máximo al punto fijo, de‐ termine la rendija con el calibre de distancia e introduzca el valor en "DZ". El desplazamiento al calibre de distancia se efectúa con el cabezal pa‐ rado.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta 4.5.6 Calibrar punto fijo Si, al medir manualmente la longitud de la herramienta, quiere utilizar un punto fijo como punto de referencia, tiene que determinar primero la posición del punto fijo con relación al origen de la máquina.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta 4.5.7 Medición de longitud de herramienta de taladrado y fresado con palpador eléctrico de herramienta En la medición automática, la longitud y el radio o el diámetro de la herramienta se determinan con la ayuda de un palpador de herramienta (sistema de palpado de mesa). A partir de las posiciones conocidas del punto de referencia del portaherramientas y del palpador de herramienta, el control calcula luego los datos de corrección de herramienta.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Los siguientes ajustes son posibles: ● Auto Si una herramienta es de mayor tamaño que el palpador, el borde de la herramienta se coloca en el centro del palpador. En el campo de entrada ΔV puede predefinir una corrección del decalaje. En el campo de selección situado al lado, seleccione la dirección y el eje.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Seleccione el número de filo D y el número de la herramienta de susti‐ tución ST. Seleccione la entrada "Sí" en "Probar diente indiv." si desea comprobar los filos de una herramienta de fresado. Si desea decalar la herramienta, seleccione la entrada "Sí" o "Auto" en "Decalaje herr.".
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Al calibrar, tras el primer contacto se retira el palpador, se gira 180° el cabezal y se vuelve a palpar. De los dos valores así obtenidos se calcula el promedio, que es el que se registra. Nota Activar nivel de protección La función "Calibrar palpador"...
Página 118
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta La posición del canto de la pieza se indica durante la medición. Nota Fresadoras/tornos con eje B En fresadoras/tornos con eje B, realice el cambio y la orientación de las herramientas en la ventana T, S, M antes de la medición. Procedimiento En el campo de manejo "Máquina", seleccione el modo de operación "JOG".
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Introduzca la posición del borde de la pieza en X0 o en Z0. En cuanto no exista ningún valor en X0 o en Z0, se adoptará el valor de la visualización de posición real. Accione el pulsador de menú "Fijar longitud". La longitud de la herramienta se calcula automáticamente y se introduce en la lista de herramientas.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Información adicional Encontrará más información sobre fresadoras/tornos con eje B en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate. Requisitos ● Si desea medir sus herramientas con un palpador de herramienta, el fabricante de la máquina debe parametrizar a tal efecto funciones de medida especiales.
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Posicione manualmente la herramienta cerca del palpador de herra‐ mienta de modo que el desplazamiento al palpador de herramienta se pueda realizar sin colisiones en la correspondiente dirección. Pulse la tecla <CYCLE START>. La medición automática se inicia. La herramienta se acerca al palpador con el avance de medición y se vuelve a retirar.
Página 122
Ajustar máquina 4.5 medir herramienta Procedimiento Se encuentra en el modo de operación "JOG" y ha accionado el pulsador de menú "Medir herram.". El pulsador de menú "Protocolo de medida" está deshabilitado. Inserte la herramienta, seleccione la variante de medición y mida la he‐ rramienta del modo habitual.
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Medir origen de pieza 4.6.1 Visión general El punto de referencia en la programación de una pieza es siempre el origen de pieza. El origen de pieza se puede determinar en los siguientes elementos de pieza: ●...
Página 124
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Para ello se precisa un cabezal posicionable y un palpador de pieza 3D electrónico. Para ello es también necesario haber determinado por calibración el radio de la esfera del palpador electrónico, operación única, y haberlo registrado en los datos de la herramienta. Orientación del cabezal del palpador en dirección de medida Para obtener mediciones muy exactas es posible orientar el cabezal del palpador 3D en la dirección de medida que permite evitar desviaciones respecto a la característica de...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Nota "solo medir" en Medición automática Si se selecciona "solo medir" como objetivo de corrección, en lugar del pulsador de menú "Def. DO" se muestra el pulsador de menú "Calcular". Las variantes de medición "Definir borde", "Caja rectangular", "Saliente rectangular", "1 saliente circular"...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Introducción del avance de calibración En este campo de entrada se puede especificar el avance de calibración actual. El avance de calibración se guarda en los datos de calibración y se utiliza para las mediciones. Si no se dispone del campo de entrada, se utilizará...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Ejes giratorios Si su máquina dispone de ejes giratorios, éstos se pueden incluir en el proceso de medida y ajuste. Si guarda el origen de pieza en un decalaje de origen, puede ser necesario posicionar ejes giratorios en los siguientes casos: ●...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Preposicionamiento Si quiere preposicionar un eje giratorio antes de medir con "Alinear borde", desplace el eje giratorio de modo que la pieza se sitúe en posición aproximadamente paralela al sistema de coordenadas. Mediante "Def. DO", ajuste el correspondiente ángulo del eje giratorio a cero. Entonces, la medición con "Alinear borde"...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza 8. Medir pieza Aplicar "Definir borde Z" para definir el decalaje en Z. 9. Iniciar programa de pieza para el mecanizado posterior en AUTO. Iniciar el programa con Orientación cero. Segundo ejemplo Medición de piezas en estados girados. Se quiere palpar la pieza en dirección X aunque, debido a la interposición de un borde (p.
Página 130
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Definir borde". Se abre la ventana "Definir borde". Seleccione "Solo medir" si solo quiere visualizar los valores medidos. o bien Seleccione en el campo de selección el decalaje de origen deseado en el cual se deberá...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Introduzca en X0, Y0 o Z0 la posición prescrita del borde de la pieza. La posición prescrita corresponde, p. ej., al acotado del borde de la pieza tomado del plano de la pieza. Desplace el palpador de pieza cerca del borde de la pieza que desea medir y pulse la tecla <CYCLE START>...
Página 132
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Decal. pieza". Accione el pulsador de menú "Alinear borde". o bien Accione el pulsador de menú "Distancia 2 bordes". o bien Si no existen los mencionados pulsadores de menú, pulse cualquier pulsador de menú...
Página 133
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Guardar P1". Vuelva a posicionar la herramienta y repita el proceso de medición para medir el segundo punto y accione el pulsador de menú "Guardar P2". Accione el pulsador de menú. "Calcular". Se calcula y se indica el ángulo entre el borde de la pieza y el eje de referencia.
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Posicionamiento de eje giratorio e introducción de avance Si se ha guardado el origen de pieza medido en un decalaje de origen y seguidamente se activa este último, es posible que sea necesario volver a posicionar el eje giratorio. Nota Retire el palpador a una posición segura antes de que deba desplazarse el eje giratorio.
Página 135
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Requisitos Si el origen de pieza se mide manualmente, se inserta una herramienta cualquiera en el cabezal para la aproximación con contacto. o bien Si el origen de pieza se mide automáticamente, se inserta y se activa un palpador de pieza electrónico en el cabezal.
Página 136
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Seleccione la esquina (interior o exterior) que desea medir y su posición (posición 1... posición 4). La pantalla de ayuda muestra la posición de los puntos de medida. Introduzca la posición prescrita de la esquina de la pieza (Z0, X0) que desea medir.
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Repita el proceso para medir y guardar los puntos P2 y P3. Si mide una esquina con un ángulo distinto a 90°, repita el proceso para medir y guardar el punto P4. Accione el pulsador de menú "Calcular". El vértice y el ángulo α...
Página 138
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Medir 4 taladros La pieza con los cuatro taladros que deben medirse está amarrada de cualquier forma a la mesa de trabajo. En los cuatro taladros se miden automáticamente 4 puntos y se calculan a partir de ellos los centros de los taladros.
Página 139
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Si no existen los mencionados pulsadores de menú, pulse cualquier pul‐ sador de menú vertical (excepto "Definir borde") y elija en la lista de selección la variante de medición deseada. Seleccione "Sólo medir" si sólo desea visualizar los valores medidos. - o bien - En el campo de selección seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Nota Decalajes de origen ajustables El texto de los pulsadores de menú para los decalajes de origen ajustables varía, es decir, se muestran los decalajes de origen ajustables configurados en la máquina (ejemplos: G54… G57, G54…G505, G54…G599).
Página 141
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza a continuación, se determina el punto de intersección de las dos líneas. Si está seleccionada una corrección angular se puede determinar adicionalmente el giro básico α. Nota "Solo medir" en Medición automática Si se selecciona "Solo medir" como objetivo de corrección, en lugar del pulsador de menú "Def. DO"...
Página 142
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Seleccione el decalaje de origen deseado en el cual se deberá guardar el origen (p. ej.: referencia base). - o bien - Accione el pulsador de menú "Selecc. DO", seleccione en la ventana que se abre "Decalaje de origen –...
Página 143
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza - o bien - Accione el pulsador de menú "1 saliente circular". - o bien - Accione el pulsador de menú "2 saliente circular". - o bien - Accione el pulsador de menú "3 saliente circular". - o bien - Accione el pulsador de menú...
Página 144
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza 3 salientes ● Introduzca en "Ø saliente" el diámetro aproximado del saliente. circulares ● Introduzca en "DZ" el valor de aproximación para determinar la pro‐ fundidad de medición. ● Seleccione en "Corr. ángulo" la entrada "No" o seleccione en "Corr. ángulo"...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Calcular" o "Def. DO". Saliente La longitud, la anchura y el centro del saliente rectangular se calculan y rectangular se indican. Con "Def. DO" se guarda la posición de consigna del centro como nuevo origen.
Página 146
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Si el origen de pieza se mide automáticamente, se inserta y se activa un palpador de pieza electrónico en el cabezal. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina" y pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú...
Página 147
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza A continuación, lleve la herramienta al segundo y al tercer punto de medición y accione los pulsadores de menú "Guardar P2" y "Guardar P3". Si ha seleccionado "Solo medir", accione el pulsador de menú "Calcular". Los ángulos α...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Parámetro Descripción Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar Corrección La posición de la punta de herramienta se mantiene durante la orientación. Sin corrección La posición de la herramienta cambia durante la orientación. 4.6.10 Definir una selección de funciones de medida En la función "Medir origen de pieza"...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Volver". Se asignará al pulsador de menú seleccionado la nueva variante de medición, en este caso "Alinear plano". 4.6.11 Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza Puede documentar en un protocolo los valores calculados durante la medición del origen de pieza.
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Procedimiento Se encuentra en el modo de operación "JOG" y ha accionado el pulsador de menú "Decal. pieza". El pulsador de menú "Protocolo de medida" está deshabilitado. Seleccione la variante de medición deseada y mida el origen de pieza del modo habitual.
Página 151
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Introduzca el palpador de pieza en el taladro y colóquelo aproximada‐ mente en el centro de este. Accione los pulsadores de menú "Decal. pieza" y "Calibrar palpador". La ventana "Calibración: palpador" se abre. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Nota Predefiniciones específicas del usuario ● "Diámetro de la pieza de referencia" Para el campo de entrada "Diámetro de la pieza de referencia" se pueden predefinir unos valores fijos en los parámetros por separado para cada número de palpador (número de juego de datos de calibración).
Página 153
Ajustar máquina 4.6 Medir origen de pieza Accione el pulsador de menú "Calibración en esfera". La ventana "Calibración: palpador en esfera" se abre. En el campo de selección "Calibr. eje penetrac.", seleccione la entrada "sí" si desea calibrar el palpador en plano y eje de penetración. - O BIEN - Elija la entrada "no"...
Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Ajustes para el protocolo de resultados de medición En la ventana "Ajustes para el protocolo de medida", realice los siguientes ajustes: ● Formato de protocolo – Formato de texto El protocolo en formato de texto se basa en la visualización del resultado de medición en la pantalla.
Página 155
Ajustar máquina 4.7 Ajustes para el protocolo de resultados de medición Navegue hasta el directorio deseado para el almacenamiento de proto‐ colos. Accione el pulsador de menú "OK" e introduzca el nombre para el fichero de protocolo. Consulte también Documentación de los resultados de medición para el origen de pieza (Página 149) Documentación de los resultados de medición para herramienta (Página 121) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Decalajes de origen La visualización posición real de las coordenadas de ejes está referida, después del posicionamiento del punto de referencia, al origen de máquina (M) del sistema de coordenadas de máquina (MKS). El programa para la ejecución de la pieza, en cambio, se refiere al origen de pieza (W) del sistema de coordenadas de pieza (WKS).
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen En el decalaje grueso puede, por ejemplo, memorizar el origen de la pieza. En el decalaje fino puede consignar entonces el decalaje que se produce al sujetar una nueva pieza entre el origen de pieza antiguo y nuevo. Nota Deselección del decalaje fino Tiene la posibilidad de deseleccionar el decalaje fino mediante el dato de máquina MD18600...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Otros detalles sobre los decalajes de origen Si desea obtener más detalles sobre los decalajes indicados o si desea modificar valores para el giro, la escala o la simetría especular, accione el pulsador de menú "Detalles". 4.8.2 Mostrar lista de decalajes de origen La ventana "Lista de decalajes de origen"...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Decalajes de origen Decal.Orig activo Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_TRAFRAME. DO programado Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_PFRAME. Referencia de ciclos Visualización de los decalajes de origen adicionales progra‐ mados con $P_CYCFRAME.
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "Base". Se abre la ventana "Decalaje de origen - Base". Realice directamente en la tabla las modificaciones de los valores. Nota Hacer activos los decalajes base Los decalajes indicados aquí...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Nota Hacer activos decalajes de origen ajustables Los decalajes de origen ajustables no surten efecto hasta que se han seleccionado en el programa. 4.8.5 Visualizar y editar detalles de los decalajes de origen Para cada decalaje de origen pueden mostrarse y editarse los datos de todos los ejes. Asimismo pueden borrarse decalajes de origen.
Página 162
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen También puede alternar entre la visualización de los valores de corrección de herramienta en el sistema de coordenadas de máquina y el de pieza. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen Accione el pulsador de menú "Volver" para cerrar la ventana. 4.8.6 Borrar decalajes de origen Si lo desea, puede borrar los decalajes de origen. En la operación se resetean los valores introducidos. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.8 Decalajes de origen 4.8.7 Medir origen de pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros" y accione el pulsador de menú "Decal. origen". Accione el pulsador de menú "G54...G599" y seleccione el decalaje de origen en el que debe guardarse el origen. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Vigilar datos de eje y cabezal 4.9.1 Definir límite del campo de trabajo Con la función "Limitación del campo de trabajo" se limita el área de trabajo en la que debe desplazarse una herramienta en todos los ejes de canal.
Página 166
Ajustar máquina 4.9 Vigilar datos de eje y cabezal Tiene la posibilidad de limitar la velocidad de giro de los cabezales en los campos "Mínimo" y Máximo" dentro de los valores límite especificados en los datos de máquina correspondientes. Limitación de la velocidad del cabezal a velocidad de corte constante El campo "Limitación de la velocidad del cabezal con G96"...
Ajustar máquina 4.10 Mostrar listas de datos de operador 4.10 Mostrar listas de datos de operador Existe la posibilidad de visualizar listas con los datos de operador configurados. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Ajustar máquina 4.11 Asignar volante 4.11 Asignar volante Los volantes permiten desplazar los ejes en el sistema de coordinadas de máquina (MKS) o en el sistema de coordenadas de pieza (WKS). Para la asignación de los volantes se muestran todos los ejes en el orden siguiente: ●...
Ajustar máquina 4.11 Asignar volante o bien Accione el pulsador de menú "Volver". La ventana "Volante" se cierra. Desactivar volante Sitúe el cursor en el volante cuya asignación desee anular (p. ej., n.º 1). Accione de nuevo el pulsador de menú del eje asignado (p. ej., "X"). o bien Abra el campo de selección "Eje"...
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12 En el modo de operación "MDA" (Manual Data Automatic) puede introducir de forma secuencial comandos en código G o ciclos estándar para el ajuste de la máquina y ejecutarlos inmediatamente. Un programa MDA o un programa estándar se pueden cargar y editar directamente desde el Gestor de programas en el búfer MDA.
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.2 Guardar programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Cree el programa MDA introduciendo los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. Accione el pulsador de menú...
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.3 Ejecución/edición de un programa MDA Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <MDA>. Se abre el editor de MDA. Introduzca los comandos deseados como código G a través del teclado del panel de operador. o bien Introduzca un ciclo estándar, p.
Ajustar máquina 4.12 MDA 4.12.4 Borrar programa MDA Requisito En el editor de MDA se encuentra un programa que se ha creado en la ventana MDA o que se ha cargado desde el Gestor de programas. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Borrar secuencias". Se borran las secuencias de programa mostradas en la ventana del programa.
Mecanizar en modo manual Generalidades El modo de operación "JOG" se utiliza siempre que se quiere ajustar la máquina para la ejecución de un programa o realizar movimientos de desplazamiento sencillos en la máquina. ● Sincronizar el sistema de medida del control con la máquina (posicionamiento del punto de referencia) ●...
Mecanizar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.1 Ventana T,S,M Para las actividades preparatorias en el modo manual, la selección de herramienta y el mando del cabezal se realizan de forma centralizada en una máscara. En el modo manual puede seleccionar una herramienta a través de su nombre o del número de puesto.
Mecanizar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Parámetro Significado Unidad Plano de mecaniza‐ Selección del plano de mecanizado (G17(XY), G18 (ZX), G19 (YZ)) Escalón de reduc‐ Definición del escalón de reducción (auto, I - V) ción Posición de parada Introducción de la posición del cabezal grados Nota Posicionamiento del cabezal...
Mecanizar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal 5.2.2 Seleccionar herramienta Procedimiento Seleccione el modo de operación "JOG". Accione el pulsador de menú "T, S, M". Introduzca en el campo de entrada el nombre o el número de la herra‐ mienta T.
Mecanizar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Seleccione el cabezal deseado (p. ej., S1) e introduzca en el campo de entrada adyacente la velocidad de giro del cabezal deseada (r/min) o la velocidad de corte constante (m/min). El cabezal permanecerá parado. Ajuste el escalón de reducción (p.
Página 180
Mecanizar en modo manual 5.2 Seleccionar herramienta y cabezal Pulse la tecla <CYCLE START>. El cabezal se ubica en la posición deseada. Nota Esta función permite posicionar el cabezal en una determinada posición angular, p. ej., para realizar el cambio de herramienta: ●...
Mecanizar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Desplazar ejes Los ejes se pueden desplazar en el modo manual a través de las teclas de incrementos o de ejes o a través de los volantes. En el desplazamiento a través del teclado, el eje seleccionado se desplaza un incremento determinado en el avance de ajuste programado en el método de incrementos.
Mecanizar en modo manual 5.3 Desplazar ejes Nota Después de la conexión del control, es posible mover ejes hasta la zona límite de la máquina, pues los puntos de referencia no están captados todavía. Puede ocurrir entonces que se activen finales de carrera de emergencia. ¡Los finales de carrera de software y la limitación de campo de trabajo no son todavía efectivos! El desbloqueo del avance debe estar activado.
Mecanizar en modo manual 5.4 Posicionar ejes Posicionar ejes En el modo manual puede desplazar uno o varios ejes a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas. Durante el desplazamiento actúa la corrección del avance/de la velocidad de desplazamiento rápido.
Mecanizar en modo manual 5.5 Orientación Orientación La orientación manual en el modo JOG ofrece funciones que facilitan considerablemente la preparación, la medición y el mecanizado de piezas con superficies inclinadas y basculadas. Si quiere establecer o corregir una posición inclinada, los giros deseados del sistema de coordenadas de pieza alrededor de los ejes geométricos (X, Y, Z) se convierten automáticamente en posiciones apropiadas de la cinemática de la máquina.
Mecanizar en modo manual 5.5 Orientación ● Plano de orientación El plano de orientación se puede programar como "nuevo" o de modo "aditivo" a un plano de orientación ya activo. Nota Plano de orientación "aditivo" Con plano de orientación "aditivo", se debe usar solo el juego de datos de orientación que ya esté...
Página 186
Mecanizar en modo manual 5.5 Orientación ● Plano cero El plano cero corresponde al plano de herramienta (G17, G18, G19), incluido el decalaje de origen activo (G500, G54...). Los giros del decalaje de origen activo y de los ejes giratorios se tienen en cuenta en la orientación manual.
Página 187
Mecanizar en modo manual 5.5 Orientación Accione el pulsador de menú "Posición básica" y la tecla <CYCLE START> para desplazar la máquina a la posición inicial. Si el decalaje de origen actual no contiene ningún giro, los ejes giratorios del juego de datos de orientación se desplazan a cero. La herramienta se sitúa perpendicularmente en el plano de mecanizado.
Página 188
Mecanizar en modo manual 5.5 Orientación Parámetro Descripción Unidad Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar Corrección La posición de la punta de herramienta se mantiene durante la orienta‐ ción. Sin corrección La posición de la herramienta cambia durante la orientación. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Mecanizar en modo manual 5.6 Retirar manualmente Retirar manualmente La función "Retirada" permite retirar herramientas de taladrado en la dirección de la herramienta en el modo de operación JOG en los siguientes casos: ● Tras interrumpir un mecanizado de roscado de taladros (G33/331/G332) ●...
Página 190
Mecanizar en modo manual 5.6 Retirar manualmente Desplace la herramienta de acuerdo con el eje de retirada mostrado en la ventana "Retirar herramienta" con las teclas de desplazamiento (p. ej. Z +) para sacarla de la pieza. Cuando la herramienta se encuentre en la posición deseada, vuelva a accionar el pulsador de menú...
Mecanizar en modo manual 5.7 Planeado sencillo de una pieza Planeado sencillo de una pieza El ciclo permite planear con fresa una pieza cualquiera. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Seleccionar dirección de mecanizado Con la tecla SELECT, seleccione en el campo "Dirección" la dirección de mecanizado deseada: ●...
Página 192
Mecanizar en modo manual 5.7 Planeado sencillo de una pieza Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione el pulsador de menú "Planear". Accione los correspondientes pulsadores de menú para indicar las limi‐ taciones laterales de la pieza. En el campo "Mecanizado", seleccione el tipo de mecanizado (p.
Mecanizar en modo manual 5.7 Planeado sencillo de una pieza Parámetro Descripción Unidad Dirección Dirección de mecanizado igual ● ● Dirección de mecanizado alternativa ● ● Vértice 1 de la superficie en dirección X (abs o inc) Vértice 1 de la superficie en dirección Y (abs o inc) Altura pieza en bruto (abs o inc) Vértice 2 de la superficie en dirección X (abs o inc) Vértice 2 de la superficie en dirección Y (abs o inc)
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos 5.8.1 Planeado simple de piezas (fresadora/torno) El ciclo permite planear con fresa una pieza cualquiera. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Seleccionar dirección de mecanizado Con la tecla SELECT, seleccione en el campo "Dirección"...
Página 195
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>. Accione los pulsadores de menú "Mecanizar" y "Planear". Accione los correspondientes pulsadores de menú para indicar las limi‐ taciones laterales de la pieza.
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) Dirección Dirección de mecanizado igual ● ● Dirección de mecanizado alternativa ● ● Vértice 1 de la superficie en dirección X (abs o inc) Vértice 1 de la superficie en dirección Y (abs o inc) Altura pieza en bruto (abs o inc)
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Plano de retirada/distancia de seguridad El plano de retirada y la distancia de seguridad se ajustan mediante los datos de máquina $SCS_MAJOG_SAFETY_CLEARANCE y $SCS_MAJOG_RELEASE_PLANE. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sentido de giro del cabezal Si está...
Página 198
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetros Descripción Unidad Nombre de herramienta Número del filo Nombre del juego de datos de orientación β Ángulo de la herramienta respecto al eje giratorio grados β = 0° β...
Página 199
Mecanizar en modo manual 5.8 Mecanizado simple de piezas en fresadoras/tornos Parámetros Descripción Unidad Dirección de ● transversal mecanizado ● longitudinal Punto de referencia ∅ (abs) Punto de referencia (abs) Punto final X ∅ (abs) o punto final X referido a X0 (inc) Punto final Z (abs) o punto final Z referido a X0 (inc) FS1...FS3 o R1...R3 Ancho de chaflán (FS1...FS3) o radio de redondeo (R1...R3)
Mecanizar en modo manual 5.9 Ajustes predeterminados para el modo manual Ajustes predeterminados para el modo manual En la ventana "Ajustes para modo manual" puede definir las configuraciones para el modo manual. Ajustes predeterminados Ajustes Significado Tipo de avance Aquí se selecciona el tipo de avance. ●...
Mecanizar pieza Iniciar y detener mecanizado En la ejecución de un programa, la pieza es mecanizada conforme a la programación en la máquina. Después del inicio del programa en el modo automático, el mecanizado de la pieza se desarrolla automáticamente. Requisitos Antes de la ejecución de un programa, se tienen que cumplir los siguientes requisitos: ●...
Página 202
Mecanizar pieza 6.1 Iniciar y detener mecanizado Detener el mecanizado Pulse la tecla <CYCLE STOP>. El mecanizado se detiene inmediatamente y las secuencias de progra‐ ma individuales no se ejecutan hasta el final. En el siguiente arranque, el mecanizado se reanuda en el punto en el cual se había parado el pro‐ grama.
Mecanizar pieza 6.2 Seleccionar programa Seleccionar programa Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Se abre una lista de directorios. Seleccione la ubicación del programa (p. ej., "CN") Sitúe el cursor en el directorio en el cual desee seleccionar un programa. Pulse la tecla <INPUT>.
Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Pasada de prueba de programa En la pasada de prueba del programa tiene la posibilidad de interrumpir el sistema durante el mecanizado de la pieza después de cada secuencia de programa que produzca un movimiento o una función auxiliar en la máquina.
Página 205
Mecanizar pieza 6.3 Pasada de prueba de programa Vuelva a pulsar la tecla <SINGLE BLOCK> si el mecanizado ya no se debe ejecutar secuencia a secuencia. La tecla vuelve a deseleccionarse. Si vuelve a pulsar ahora la tecla <CYCLE START>, el programa se eje‐ cuta sin interrupción hasta el final.
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Visualizar secuencia de programa actual 6.4.1 Visualización de secuencia actual En la ventana de visualización de la secuencia actual se visualizan las secuencias de programa que se están ejecutando actualmente. Representación del programa actual Con el programa en ejecución, aparece la información siguiente: ●...
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual Representación Significado Fuente en verde Comando de desplazamiento "G1" Fuente en verde azula‐ Comando de desplazamiento "G2" o "G3" Fuente en gris Comentario Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados.
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual programa actual se muestran en la ventana "Secuencias base" todos los comandos de código G que producen una función en la máquina: ● Posiciones absolutas de ejes ● Funciones G del primer grupo G ●...
Mecanizar pieza 6.4 Visualizar secuencia de programa actual pasadas P en la parte derecha de la ventana. La barra de desplazamiento desaparece cuando ya no quedan pasadas pendientes. Visualización del nivel de programa Se obtiene la siguiente información: ● Número de nivel ●...
Mecanizar pieza 6.5 Corregir programa Corregir programa Tan pronto como el control reconoce un error de sintaxis en el programa de pieza, se detiene el procesamiento del programa y se visualiza el error en la línea de alarmas. Posibilidades de corrección En función del estado en el que se encuentra el control, dispone de varias posibilidades para corregir el programa.
Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Reposicionar ejes Tras una interrupción del programa en el modo automático (p. ej., después de una rotura de herramienta) la herramienta se aleja del contorno en el modo manual. Se almacenan las coordenadas de la posición de interrupción. Las diferencias de recorrido realizadas en el modo manual se muestran en la ventana de valores reales.
Página 212
Mecanizar pieza 6.6 Reposicionar ejes Procedimiento Pulse la tecla <REPOS>. Seleccione sucesivamente cada eje para desplazar. Pulse las teclas <+> o <-> para el sentido correspondiente. Los ejes se llevan a la posición de la interrupción. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.1 Utilizar búsqueda de secuencia Si solo desea ejecutar una sección concreta de un programa en la máquina, no tiene por qué empezar la ejecución del programa desde el principio. Puede iniciar el mecanizado a partir de una secuencia de programa determinada.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Búsqueda en cascada Desde el estado "Se encontró el destino de búsqueda", es posible iniciar otra búsqueda. Tras haber encontrado el destino de búsqueda se puede continuar con la concatenación en cascada tantas veces como se desee.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.2 Continuar programa desde el destino de búsqueda Para continuar ejecutando el programa en el punto deseado, pulse 2 veces la tecla <CYCLE START>. ● Con el primer CYCLE START se emiten todas las funciones de ayuda acumuladas en la búsqueda.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado 6.7.4 Indicar punto de interrupción como destino de búsqueda Requisitos En el modo de operación "AUTO" se ha seleccionado un programa que se ha interrumpido durante la ejecución mediante CYCLE STOP o RESET. Procedimiento Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Según el nivel de programa en el cual se encuentra el destino, tiene que introducir el destino en la correspondiente línea de la ventana. Si, por ejemplo, el destino se encuentra en el subprograma que se llama directamente desde el programa principal, tiene que introducir el destino en el 2.º...
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Parámetro Significado Tipo " " Se ignora un destino de búsqueda en este nivel N-Nr. Número de secuencia Marca de meta de salto Texto de cadena de caracteres Subpr. Llamada a un subprograma Línea Número de línea Destino de búsqueda Punto del programa en el cual se tiene que iniciar el mecanizado 6.7.7...
Página 219
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Modo de búsqueda de Significado secuencia Sin cálculo Sirve para realizar una búsqueda rápida en el programa principal. Durante la búsqueda de secuencia, no se realizan cálculos; es decir, el cál‐ culo se omite hasta la secuencia buscada.
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione los pulsadores de menú "Búsqu. secuen." y "Modo búsqueda". Se abre la ventana "Modo de búsqueda". 6.7.8 Búsqueda de secuencia en patrones de posiciones Existe la posibilidad de realizar una búsqueda de secuencia en patrones de posiciones.
Página 221
Mecanizar pieza 6.7 Iniciar el mecanizado en un punto determinado Introduzca el número del taladro inicial y accione el pulsador de menú "OK". Se iniciará la ejecución del programa con la tecnología especificada (solo con programa ShopMill) en el taladro inicial indicado y se conti‐ nuará...
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Influir en la ejecución del programa 6.8.1 Influencias del programa La ejecución de un programa se puede modificar en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa El programa se inicia y se ejecuta con emisión de funciones auxiliares y tiempos de espera Los ejes no se desplazan en este caso.
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Abreviatura/influencia del Funcionamiento programa Las secuencias opcionales se omiten durante la ejecución. Al ejecutarse, un programa Jobshop se convierte en un programa de código G. La pantalla de resultados de medición se visualiza en el programa durante la ejecución. La ejecución del programa se detiene en los pasajes definidos antes del inicio del programa como relevantes para parada.
Mecanizar pieza 6.8 Influir en la ejecución del programa Las secuencias opcionales se identifican con el carácter "/" (barra inclinada) o "/x" (x = número del nivel opcional) antes del número de secuencia. Puede ocultar varias secuencias consecutivas. Las instrucciones escritas en las secuencias opcionales no se ejecutan. El programa continúa con la siguiente secuencia que no esté...
Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Sobrememorizar Con Sobrememorizar tiene la posibilidad de ejecutar parámetros tecnológicos (p. ej., funciones auxiliares, avance de eje, velocidad de giro del cabezal, instrucciones programables, etc.) antes del inicio del programa propiamente dicho. Estas instrucciones de programa actúan igual que si estuvieran en un programa de pieza ordinario.
Mecanizar pieza 6.9 Sobrememorizar Nota Ejecutar secuencia a secuencia La tecla <SINGLE BLOCK> también actúa en el modo de sobrememorización. Si hay varias secuencias introducidas en el búfer de sobrememorización, se ejecutan una a una tras cada Marcha CN. Borrar secuencias Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa 6.10 Editar programa El editor permite crear, ampliar y modificar programas de piezas. Nota Longitud de secuencia máxima La longitud de secuencia máxima es de 512 caracteres. Llamada del editor ● En el campo de manejo "Máquina", el editor se activa a través del pulsador de menú "Corrección del programa".
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Opciones de búsqueda ● Palabras enteras Active esta opción e introduzca un término de búsqueda para buscar textos/términos que aparezcan como palabra exacta. Si se introduce, p. ej., el término "Acabado", se visualizan solo las palabras completas "Acabado".
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Otras opciones de búsqueda Pulsador de Función menú El cursor se sitúa en el primer carácter del programa. El cursor se sitúa en el último carácter del programa. 6.10.2 Sustituir texto de programa En un solo paso puede reemplazarse un texto buscado por un texto alternativo. Requisitos El programa elegido debe estar abierto en el editor.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Sustituir textos ● Líneas Readonly (;*RO*) Si se encuentran coincidencias, los textos no se sustituyen. ● Contorno (;*GP*) Si se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly. ● Líneas ocultas (;*HD*) Si el editor presenta líneas ocultas y se encuentran coincidencias, los textos se sustituyen si no son líneas Readonly.
Página 231
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione el pulsador de menú "Marcar". o bien Pulse la tecla <SELECT>. Con ayuda del cursor o del ratón, seleccione las secuencias de progra‐ ma deseadas. Accione el pulsador de menú "Copiar" para copiar la selección en la memoria intermedia.
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota Copiar/cortar línea actual Para copiar y cortar la línea actual en la que se encuentra el cursor, no es necesario marcarla ni seleccionarla. Mediante ajustes del editor tiene la posibilidad de habilitar el pulsador de menú...
Página 233
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Los bloques de programa pueden crearse en dos etapas. Esto significa que dentro de un bloque se pueden formar otros bloques. Entonces tiene la posibilidad de contraer y expandir esos bloques según su conveniencia. Estructurar programas ●...
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Nota También puede abrir y cerrar bloques con el ratón o con las teclas de cursor: ● <Cursor derecha> abre el bloque sobre el que está situado el cursor ● <Cursor izquierda> cierra el bloque si el cursor está situado al principio o al final del bloque ●...
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Abrir prog. siguiente". Se abre la ventana "Seleccionar programa siguiente". Seleccione los programas que desee que se muestren junto al programa que ya está abierto. Accione el pulsador de menú "OK". El editor se abre y muestra ambos programas dispuestos uno al lado del otro.
Página 236
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Salto de línea ● Sí: se introduce un salto de línea en las líneas largas. ● No: si el programa contiene líneas largas, se muestra una barra de des‐ plazamiento horizontal. Se puede desplazar la sección de la pantalla horizontalmente hasta el final de la línea.
Página 237
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Ajuste Significado Guardar tiempos de me‐ Determina cómo se seguirán procesando los tiempos de mecanizado deter‐ canizado minados. ● Sí En el directorio del programa de pieza se crea un subdirectorio con el nombre "GEN_DATA.WPD". Allí se guardan los tiempos de mecanizado determinados en un fichero INI con el nombre del programa.
Página 238
Mecanizar pieza 6.10 Editar programa Requisitos Se ha abierto un programa en el editor. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Programa". Accione el pulsador de menú "Edit". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Ajustes". Se abre la ventana "Ajustes". Realice los cambios deseados.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.1 Resumen Con la función "DXF-Reader" tiene la posibilidad de abrir directamente en SINUMERIK Operate los ficheros creados en un sistema CAD, así como de aplicar y guardar contornos y posiciones de taladrado directamente en código G y en programas ShopMill.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección de capa" si de‐ sea ocultar planos determinados. Se abre la ventana "Selección de capa". Desactive los planos deseados y accione el pulsador de menú "OK". o bien Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Zoom selecc. Elementos" si desea acercar automáticamente los elementos que se encuentran en una cantidad seleccionada. 6.11.2.4 Modificar sección Si desea desplazar, ampliar o reducir el segmento del dibujo, p. ej., para ver detalles o volver a visualizar posteriormente el dibujo completo, utilice la lupa.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento Accione los pulsadores de menú "Detalles" y "Girar figura". Para modificar la posición del dibujo, accione el pulsador de menú de la flecha hacia la derecha, de la flecha hacia la izquierda, de la flecha hacia arriba, de la flecha hacia abajo, de giro de la flecha hacia la derecha o de giro de la flecha hacia la izquierda.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.3 Leer y editar un fichero DXF en el editor 6.11.3.1 Procedimiento general ● Crear/abrir programa en código G o ShopMill ● Acceder a los ciclos "Fresado del contorno" y crear "Contorno nuevo" o bien ●...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.3.3 Asignar plano de mecanizado Tiene la posibilidad de seleccionar el plano de mecanizado en el que debe encontrarse el contorno creado con el lector DXF. Procedimiento El fichero DXF está abierto en el editor. Accione el pulsador de menú...
Página 246
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Procedimiento Seleccionar zona de mecanizado del fichero DXF Accione los pulsadores de menú "Limpiar" y "Selección rango" si desea seleccionar determinados rangos del fichero DXF. Aparece un rectángulo de color naranja. Accione el pulsador de menú "Rango +" para acercar la sección o el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF 6.11.3.6 Guardar fichero DXF Tiene la posibilidad de guardar los ficheros DXF que ha limpiado y editado. Requisitos El fichero DXF está abierto en el editor. Procedimiento Limpie el fichero según sus necesidades y/o seleccione las zonas de trabajo.
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF o bien Accione el pulsador de menú "Línea". Se abre la ventana de entrada "Línea de posición". o bien Accione el pulsador de menú "Rejilla". Se abre la ventana de entrada "Rejilla posición". - O BIEN Accione el pulsador de menú...
Página 249
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Aplicar elemento" para aplicar la posición. Repita los pasos 6 y 7 para definir las demás posiciones de taladrado para "Cualquier posición". Definir distancia con 2.ª distancia (con patrones de posiciones "Marco" y "Rejilla") Una vez definido el punto de referencia, accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Manejo con ratón y teclado Además de con pulsadores de menú, también puede manejar las funciones con el teclado y el ratón. 6.11.3.8 Aceptar contornos Llamada del ciclo El programa de pieza o ShopMill que se va a ejecutar ya ha sido creado y aparece el editor.
Página 251
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "OK". El dibujo CAD se abre y puede editarse para seleccionar el contorno. El cursor adopta forma de cruz. Definir punto de referencia En caso necesario, defina un origen. Seguimiento del contorno Accione los pulsadores de menú...
Página 252
Mecanizar pieza 6.11 Trabajar con ficheros DXF Accione el pulsador de menú "Centro elemento" para situar el final del contorno en el centro del elemento. o bien Accione el pulsador de menú "Final elemento" para situar el final del con‐ torno en el final del elemento.
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD 6.12 Importar formas de programas CAD La función "Importar desde CAD" permite incorporar determinadas formas, que pueden procesarse con los ciclos estándar, directamente en el programa de pieza desde un modelo en 3D.
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD Estructura de la máscara: Sinopsis En la máscara "Importar desde CAD" se muestran simultáneamente el modelo en 3D de la pieza y las operaciones de mecanizado propuestas. ① Modelo en 3D ② Lista de operaciones de mecanizado ③...
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD ● Planeado ● Caja rectangular ● Caja circular ● Saliente rectangular ● Saliente circular ● Ranura longitudinal ● Ranura circular ● Caja de contorno 6.12.1 Leer y editar fichero CAD en el editor 6.12.1.1 Procedimiento general Para incorporar datos de un fichero CAD a un programa en código G o un programa ShopMill/...
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD Requisitos ● La conexión con el servidor NX está configurada. ● Puede accederse al fichero CAD a través del gestor de programas. ● Se ha creado un programa en código G o ShopMill/ShopTurn y está abierto en el editor de programas.
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD Las coordenadas del punto seleccionado se definen introduciendo los parámetros X0, Y0 y Z0. Orientación del sistema de coordenadas El eje Z se orienta verticalmente sobre una superficie de libre elección. La dirección del eje X se define con un borde.
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD Si el centro de giro no puede seleccionarse directamente, introduzca un decalaje adicional de las coordenadas en los parámetros XD, YD y ZD. Elija cómo se define el origen del plano y seleccione las referencias deseadas.
Página 259
Mecanizar pieza 6.12 Importar formas de programas CAD Nota Orientación después de cambio de herramienta Si en la máquina está configurada la "Orientación", debe insertarse la operación "Orientación plano" después de cada cambio de herramienta. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario 6.13 Visualización y edición de variables de usuario 6.13.1 Resumen Las variables de usuario que defina pueden visualizarse en listas. Variables de usuario Se pueden definir las siguientes variables: ● Parámetros de cálculo globales (RG) ●...
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Buscar variables de usuario Si lo desea, puede buscar variables de usuario específicas dentro de las listas utilizando las cadenas de caracteres que desee. Información adicional Encontrará más información sobre variables de usuario en el Manual de programación Programación CN.
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Visualizar comentarios Accione los pulsadores de menú ">>" y "Visualizar comentarios". Se abrirá la ventana "Parámetros R globales con comentarios". Accione nuevamente el pulsador de menú "Visualizar comentarios" para volver a la ventana "Parámetros R globales". Borrar parámetros R globales y comentarios Accione los pulsadores de menú...
Página 263
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Campo: R0 – R999 (dependiente del dato de máquina). Dentro del campo (margen o rango) la numeración es continua, es decir, sin omisión de números. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario 6.13.4 Visualizar GUD globales Variables globales de usuario Las GUD globales son datos de usuario globales CN (Global User Data) que se mantienen incluso después de desconectar la máquina. Las GUD se aplican en todos los programas. Definición Una variable GUD se define mediante los datos siguientes: ●...
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Accione los pulsadores de menú "Selección GUD" y "SGUD" ... "GUD6" para visualizar los SGUD, MGUD, UGUD y los GUD 4 a GUD 6 de las variables globales de usuario. o bien Accione los pulsadores de menú...
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "GUD canal" y "Selección de GUD". Se abre un nuevo menú vertical de pulsadores. Accione los pulsadores de menú...
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione el pulsador de menú "LUD locales". 6.13.7 Visualizar PUD de programa Variables de usuario globales de programa Las PUD son variables globales de programas de pieza (Program User Data).
Página 268
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Variabl. usuario". Accione los pulsadores de menú "Parámetros R", "GUD globales", "GUD canal", "GUD locales" o "PUD programa" para seleccionar la lista en la que desee buscar variables de usuario.
Mecanizar pieza 6.13 Visualización y edición de variables de usuario Defina la variable de usuario deseada. Accione el pulsador de menú "Cerrar" para cerrar el editor. Activar variables de usuario Accione el pulsador de menú "Activar". Aparecerá una consulta. Elija entre conservar los valores actuales de los ficheros de definición o bien borrar los valores actuales de los ficheros de definición.
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.14.1 Funciones G seleccionadas En la ventana "Funciones G" se muestran 16 grupos G distintos. Dentro de un grupo G se visualiza siempre la función G actualmente activa en el control. Algunos códigos G (p.
Página 271
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Grupo Significado Grupo G 7: Corrección de radio de herramienta (p. ej., G40, G42) Grupo G 8: Decalaje de origen ajustable (p. ej., G54, G57, G500) Grupo G 9: Supresión de decalajes (p. ej., SUPA, G53) Grupo G 10: Parada precisa - Modo de contorneado (p.
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares 6.14.2 Todas las funciones G La ventana "Funciones G" contiene una lista de todos los grupos G junto con sus números de grupo. Dentro de cada grupo G se visualiza sólo la función G actualmente activa en el control. Información adicional del pie de página En el pie de página se visualiza la información adicional siguiente: ●...
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Puede configurar qué funciones G aparecerán resaltadas. Información adicional Encontrará más información sobre la tolerancia de contorno/orientación en el Manual de funciones Funciones básicas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA>...
Página 274
Mecanizar pieza 6.14 Mostrar funciones G y funciones auxiliares Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <JOG>, <MDA> o <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Funciones H". Se abre la ventana "Funciones auxiliares". Accione nuevamente el pulsador de menú "Funciones H" para ocultar la ventana.
Mecanizar pieza 6.15 Mostrar superposiciones 6.15 Mostrar superposiciones En la ventana "Superposiciones" se pueden de ver los decalajes del eje del volante o los movimientos superpuestos programados. Campo de entrada Significado Herramienta Superposición actual en la dirección de la herramienta Mín.
Mecanizar pieza 6.15 Mostrar superposiciones Acciones síncronas Estado de las acciones síncronas La columna "Estado" informa sobre el estado en el que se encuentran las acciones síncronas: ● en espera ● activo ● bloqueado Las acciones síncronas activas secuencia a secuencia se identifican solamente por la indicación de su estado.
Página 277
Mecanizar pieza 6.15 Mostrar superposiciones Accione el pulsador de menú "ID" si desea ocultar las acciones síncro‐ nas modales en el modo automático. - Y/O - Accione el pulsador de menú "IDS" si desea ocultar las acciones sín‐ cronas estáticas. - Y/O - Accione el pulsador de menú...
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes 6.16 Vista para matricería y moldes 6.16.1 Vista general En los programas de matricería y moldes grandes como los que ofrecen los sistemas CAD/ CAM, se pueden visualizar las trayectorias de mecanizado con una vista rápida. Esto le facilita una rápida visión general del programa para corregirlo si es necesario.
Página 279
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes La vista para matricería y moldes no admite las siguientes secuencias CN. ● Programación de hélices ● Polinomios racionales ● Otros códigos G o comandos de lenguaje Todas las secuencias CN no interpretables simplemente se pasan por alto. Vista simultánea del programa y la vista para matricería y moldes En el editor puede añadir la vista para matricería y moldes simultáneamente a la visualización de las secuencias de programa.
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes Modificar y adaptar la vista para matricería y moldes Como en la simulación y en el dibujo sincrónico, puede modificar y adaptar la vista para matricería y moldes para poder observarla de forma óptima. ●...
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes Requisitos ● El programa deseado está abierto en la vista para matricería y moldes. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Accione el pulsador de menú "Ocultar G1/G2/G3" si desea desactivar los trayectos de mecanizado.
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes Requisitos ● El programa deseado está abierto en la vista para matricería y moldes. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Accione los pulsadores de menú ">>" y "Elegir punto". En el gráfico se muestra una cruz reticular para seleccionar un punto.
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes 6.16.6 Modificar vista 6.16.6.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes 6.16.6.2 Desplazamiento y giro del gráfico Requisito ● La vista para matricería y moldes se ha iniciado. ● El pulsador de menú "Gráfico" está activo. Procedimiento Pulse una de las teclas de cursor para desplazar la vista para matricería y moldes hacia arriba, hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia abajo.
Página 285
Mecanizar pieza 6.16 Vista para matricería y moldes Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Lupa". Se muestra una lupa en forma de marco rectangular. Accione el pulsador de menú "Lupa +" o la tecla <+> para ampliar el marco.
Mecanizar pieza 6.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas 6.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Llame a la ventana "Tiempos, contadores" para obtener información general sobre el tiempo de ejecución de programa y el número de piezas mecanizadas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 287
Mecanizar pieza 6.17 Visualizar tiempo de ejecución y contar piezas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina". Pulse la tecla <AUTO>. Accione el pulsador de menú "Tiempos, contadores". Se muestra la ventana "Tiempos, contadores". Seleccione la entrada "Sí" en "Contar piezas" si desea realizar el cóm‐ puto de piezas mecanizadas.
Mecanizar pieza 6.18 Ajustes para el modo automático 6.18 Ajustes para el modo automático Para detectar a tiempo errores de programación, tiene la posibilidad de probar el programa antes de mecanizar una pieza. Utilice para ello un avance de recorrido de prueba. Además también es posible limitar la velocidad de desplazamiento para que, en la pasada de prueba de un programa nuevo en rápido, no se den velocidades de desplazamiento excesivas.
Página 289
Mecanizar pieza 6.18 Ajustes para el modo automático Nota Consumo de recursos Cuantos más tiempos de mecanizado se visualicen, más recursos se utilizan para ello. Con el ajuste secuencial se determinan y guardan más tiempos de mecanizado que con el ajuste por bloques.
Mecanizar pieza 6.18 Ajustes para el modo automático Seleccione la entrada deseada en el campo "Mostrar resultado de me‐ dición": ● "automático" La ventana con el resultado de medición se abre automáticamente. ● "manual" La ventana con el resultado de medición se abre accionando el pul‐ sador de menú...
Simular mecanizado Vista general En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. De esta manera, se controla el resultado de la programación sin desplazar los ejes de máquina. Las operaciones de mecanizado programadas de forma incorrecta se detectan a tiempo y se evitan mecanizados erróneos en la pieza.
Simular mecanizado 7.1 Vista general Representación de los recorridos de desplazamiento Los recorridos de desplazamiento se muestran con colores: la marcha rápida en rojo y el avance en verde. Representación de profundidad La penetración en profundidad se representa con una escala de color. La representación de profundidad muestra el nivel de profundidad en el que se encuentra actualmente el mecanizado.
Simular mecanizado 7.1 Vista general Nota Sin representación de los hilos de rosca Al fresar roscas no se muestran los hilos de rosca en la simulación ni el dibujo sincrónico. Variantes de representación En la representación gráfica, puede elegir entre tres variantes: ●...
Simular mecanizado 7.1 Vista general En todas las vistas se muestra un reloj durante la ejecución gráfica. El tiempo de mecanizado se indica en horas, minutos y segundos. Corresponde aproximadamente al tiempo que necesita el programa para la ejecución, incluido el cambio de herramienta. Opciones de software Para la vista en 3D se necesita la opción "Simulación tridimensional de la pieza aca‐...
Página 295
Simular mecanizado 7.1 Vista general Condiciones ● Todos los juegos de datos existentes (Toolcarrier/TRAORI, TRACYL) se evalúan, y para que la simulación sea correcta deben ponerse en marcha debidamente. ● En TRAFOOF no se tiene en cuenta la cinemática de la máquina. ●...
Página 296
Simular mecanizado 7.1 Vista general Cabezal orientable 90°/45° Mesa orientable 90°/90° Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 297
Simular mecanizado 7.1 Vista general Mesa orientable 90°/45° Combinación orientable 90°/90° Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 298
Simular mecanizado 7.1 Vista general Combinación orientable 45°/90° Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Simular mecanizado 7.2 Simulación antes del mecanizado de la pieza Simulación antes del mecanizado de la pieza Tiene la posibilidad de visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa en un paso rápido antes del mecanizado de la pieza en la máquina. De esta forma puede controlar el resultado de la programación de forma sencilla.
Simular mecanizado 7.3 Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico antes del mecanizado de la pieza Antes del mecanizado de la pieza en la máquina, puede visualizar en pantalla una representación gráfica de la ejecución del programa para controlar el resultado de la programación.
Simular mecanizado 7.4 Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Dibujo sincrónico durante el mecanizado de la pieza Si la visibilidad sobre la zona de trabajo está obstaculizada durante el mecanizado de la pieza, p. ej., por la presencia de refrigerante, puede seguir la ejecución del programa también en pantalla.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Distintas vistas de la pieza En la representación gráfica puede elegir entre distintas vistas para poder observar siempre de forma óptima el mecanizado actual en la pieza o para visualizar detalles o la vista de conjunto de la pieza terminada.
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza 7.5.2 Vista en 3D Ver vista en 3D Se ha iniciado el dibujo o la simulación. Accione los pulsadores de menú "Otras vistas" y "Vista en 3D". Opción de software Para la simulación necesita la opción "Simulación 3D (pieza acabada)". Modificar la representación Puede ampliar, reducir, desplazar y girar el gráfico de la simulación, así...
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza o bien Accione el pulsador de menú "Desde la derecha" si desea examinar la pieza desde la derecha. Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. 7.5.4 Vista para tornero Mostrar vista para tornero (para fresadora/torno)
Página 305
Simular mecanizado 7.5 Distintas vistas de la pieza Modificar la representación Puede ampliar, reducir y desplazar el gráfico de la simulación, así como modificar la sección. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Simular mecanizado 7.6 Editar visualización de la simulación Editar visualización de la simulación 7.6.1 Visualización de la pieza en bruto Es posible sustituir la pieza en bruto definida en el programa o definir una pieza en bruto para programas a los que no se puede añadir una definición de pieza en bruto. Nota La introducción de la pieza en bruto solo es posible si la simulación o el dibujo sincrónico se encuentran en estado de reset.
Simular mecanizado 7.7 Control del programa durante la simulación Control del programa durante la simulación 7.7.1 Modificar avance Durante la simulación puede modificar el avance en cualquier momento. En la barra de estado puede hacer el seguimiento de los cambios. Nota Si trabaja con la función "Dibujar", se utiliza el interruptor giratorio (Override) situado en el panel de mando.
Simular mecanizado 7.7 Control del programa durante la simulación 7.7.2 Simular programa secuencia a secuencia Durante la simulación puede controlar la ejecución del programa, es decir, p. ej., hacer avanzar un programa secuencia a secuencia. Procedimiento La simulación se ha iniciado. Accione los pulsadores de menú...
Simular mecanizado 7.8 Modificar y adaptar gráfico de simulación Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.8.1 Ampliar y reducir gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Pulse la tecla <+> o <-> para acercar o alejar el gráfico actual respecti‐ vamente.
Simular mecanizado 7.8 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.8.2 Desplazar gráfico Requisito Se ha iniciado la simulación o el dibujo sincrónico. Procedimiento Accione una tecla de cursor para desplazar el gráfico hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. 7.8.3 Girar gráfico En la vista en 3D tiene la posibilidad de girar la posición de la pieza para poder observarla...
Simular mecanizado 7.8 Modificar y adaptar gráfico de simulación 7.8.4 Modificar segmento Utilice la lupa si desea desplazar, ampliar o reducir la sección de la representación gráfica, p. ej. para consultar detalles o volver a mostrar posteriormente la pieza completa. La lupa permite determinar la sección y ampliarla o reducirla a continuación.
Página 312
Simular mecanizado 7.8 Modificar y adaptar gráfico de simulación Procedimiento Accione el pulsador de menú "Detalles". Accione el pulsador de menú "Corte". Se mostrará la pieza cortada. Accione el pulsador de menú correspondiente para desplazar el plano de corte en la dirección deseada. …...
Simular mecanizado 7.9 Visualizar alarmas de simulación Visualizar alarmas de simulación Durante la simulación pueden producirse alarmas. Si se produce una alarma durante la simulación, aparecerá una ventana con la indicación en la ventana de trabajo. La lista de alarmas contiene la siguiente información: ●...
Página 314
Simular mecanizado 7.9 Visualizar alarmas de simulación Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Crear programa en código G Guía gráfica de programación Funciones Están disponibles las siguientes funciones: ● Selección de pasos de programa orientados a la tecnología (ciclos) mediante pulsadores de menú ● Ventana de entrada para la introducción de parámetros con pantallas de ayuda animadas ●...
Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Vistas de programa Un programa de código G se puede representar en distintas vistas. ● Vista del programa ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 317
Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Nota En los ajustes del editor de programas puede definir si las llamadas de ciclo se visualizan como texto plano o en la sintaxis CN. También puede configurar el registro de los tiempos de mecanizado.
Página 318
Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Fabricante de la máquina En el fichero de configuración "sleditorwidget.ini" tiene la posibilidad de definir otros resaltados. Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Sincronización de programas en máquinas multicanal En máquinas multicanal se utilizan comandos especiales (p.
Página 319
Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Figura 8-2 Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Las pantallas de ayuda animadas se visualizan siempre en la posición correcta con respecto al sistema de coordenadas ajustado. Los parámetros se muestran dinámicamente en el gráfico.
Crear programa en código G 8.2 Vistas de programa Figura 8-3 Máscara de parámetros con vista gráfica de una secuencia de programa de código G Consulte también Ajustes para el editor (Página 235) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Crear programa en código G 8.3 Estructura del programa Estructura del programa Básicamente, la programación de código G puede realizarse libremente. Los comandos más importantes que suelen incluirse son: ● Ajuste de un plano de mecanizado ● Llamada de una herramienta (T y D) ●...
Crear programa en código G 8.4 Fundamentos Fundamentos 8.4.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Crear programa en código G 8.4 Fundamentos referencia de un patrón de posiciones en el plano o indicación de profundidad al taladrar en el eje de herramienta. Los puntos de referencia del plano en G17 se designan con X0 Y0; en G18, con Z0 X0 y en G19, con Y0 Z0.
Crear programa en código G 8.5 Crear programa de código G Crear programa de código G Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza.
Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Introducción de la pieza en bruto Función La pieza en bruto se utiliza para la simulación y el dibujo sincrónico. La simulación sólo resulta útil si se introduce una pieza en bruto cuya correspondencia con la pieza en bruto real sea lo más exacta posible.
Página 326
Crear programa en código G 8.6 Introducción de la pieza en bruto Parámetro Descripción Unidad Datos para Selección del cabezal para pieza en bruto ● Cabezal principal ● Contracabezal Nota: Si la máquina no posee contracabezal, se omite el campo de entrada "Datos para". Amarre Selección del lugar de amarre de la pieza en bruto ●...
Crear programa en código G 8.7 Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Plano de mecanizado, sentido de fresado, plano de retirada, distancia de seguridad y avance (PL, RP, SC, F) Las máscaras de entrada de ciclos poseen en la cabeza del programa una serie de parámetros generales que se repiten siempre.
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Para insertar operaciones de mecanizado, se dispone de los siguientes menús de pulsadores. En este esquema se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control.
Página 329
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 330
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Ciclos de torneado solo con torno/fresadora ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 331
Crear programa en código G 8.8 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Encontrará más información sobre las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza"...
Crear programa en código G 8.9 Llamar funciones tecnológicas Llamar funciones tecnológicas 8.9.1 Ocultar parámetros de ciclos La documentación describe todos los parámetros de entrada posibles en cada ciclo. No obstante, en función de los ajustes del fabricante de la máquina, es posible que haya determinados parámetros ocultos en las máscaras, es decir, que no se visualizan.
Crear programa en código G 8.9 Llamar funciones tecnológicas En lo relativo al tiempo de ejecución de los ciclos, los valores de parámetro erróneos también se vigilan mediante alarmas. 8.9.4 Programación de variables En los campos de entrada de las máscaras pueden utilizarse también variables o expresiones en lugar de valores numéricos concretos.
Crear programa en código G 8.9 Llamar funciones tecnológicas Pulse la combinación de teclas <SHIFT + INSERT>. Accederá así al modo Editar para esta llamada de ciclo y podrá editarla como una secuencia CN normal. De este modo es posible generar una secuencia vacía antes de la llamada de ciclo para, por ejemplo, insertar algo más antes de un ciclo que se encuentra al inicio del programa.
Crear programa en código G 8.9 Llamar funciones tecnológicas Pantallas de ayuda Para parametrizar los ciclos se muestran gráficos de representación en 2D, en 3D o en sección. Ayuda online Si desea obtener información más detallada acerca de determinados comandos de código G o parámetros de ciclos, puede consultar una ayuda online contextual.
Crear programa en código G 8.10 Ayuda para ciclos de medida 8.10 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
Crear el programa ShopMill El editor de programas ofrece un entorno gráfico de programación para la creación de programas de pasos de trabajo directamente en la máquina. Opción de software Para la creación de programas de pasos de trabajo ShopMill se necesita la opción "ShopMill/ShopTurn".
Crear el programa ShopMill 9.1 Vistas de programa Vistas de programa Un programa ShopMill se puede representar en distintas vistas. ● Plan de trabajo ● Vista gráfica ● Máscara de parámetros con pantalla de ayuda o vista gráfica Nota Pantallas de ayuda/animaciones Tenga en cuenta que en las pantallas de ayuda y animaciones de la ayuda a los ciclos no se pueden representar todas las cinemáticas imaginables.
Página 339
Crear el programa ShopMill 9.1 Vistas de programa Representación de los tiempos de mecanizado Representación Significado Fondo verde claro Tiempo de mecanizado medido de la secuencia de programa (modo auto‐ mático) Fondo verde Tiempo de mecanizado medido del bloque de programa (modo automático) Fondo azul claro Tiempo de mecanizado estimado de la secuencia de programa (simulación) Fondo azul...
Crear el programa ShopMill 9.1 Vistas de programa Si se muestran los programas de varios canales, los comandos relacionados se representan en una línea. Representación Significado Comando de sincronización En el plan de trabajo puede desplazarse entre las secuencias del programa con las teclas <Cursor arriba>...
Página 341
Crear el programa ShopMill 9.1 Vistas de programa Máscara de parámetros con pantalla de ayuda Pulse la tecla <Cursor derecha> para abrir una secuencia de pro‐ grama o ciclo seleccionado en el plan de trabajo. Se abre la correspondiente máscara de parámetros con la panta‐ lla de ayuda.
Página 342
Crear el programa ShopMill 9.1 Vistas de programa Figura 9-4 Máscara de parámetros con vista gráfica Consulte también Ajustes para el editor (Página 235) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Crear el programa ShopMill 9.2 Estructura del programa Estructura del programa Un programa de pasos de trabajo se divide en tres partes: ● Cabeza del programa ● Secuencias de programa ● Fin del programa Estas partes constituyen un plan de trabajo. Cabeza del programa La cabeza del programa contiene parámetros que son efectivos para todo el programa, p.
Crear el programa ShopMill 9.3 Fundamentos Fundamentos 9.3.1 Planos de mecanizado Cada plano está definido por dos ejes de coordenadas. El tercero de los ejes de coordenadas (eje de herramienta) se ubica perpendicular a este plano y define la dirección de penetración de la herramienta (p.
Crear el programa ShopMill 9.3 Fundamentos Ejemplo Los puntos P1 y P2 se pueden referir al polo de la siguiente manera: P1: radio = 100/ángulo = 30° P2: radio = 60/ángulo = 75° 9.3.3 Cota absoluta y cota incremental Acotado absoluto Cuando se programa utilizando cotas absolutas, todas las posiciones introducidas están referidas al origen válido en ese momento.
Página 346
Crear el programa ShopMill 9.3 Fundamentos Ejemplo Las posiciones para los puntos P1 a P3 en cotas absolutas referidas al origen son: P1: X20 Y35 P2: X50 Y60 P3: X70 Y20 Cota incremental En planos de fabricación en los que las cotas no van referidas al origen sino a otro punto de la pieza, existe la posibilidad de introducir un acotado incremental.
Página 347
Crear el programa ShopMill 9.3 Fundamentos P1: X20 Y35 ;(referido al origen) P2: X30 Y20 ;(referido a P1) P3: X20 Y-35 ;(referido a P2) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Crear el programa ShopMill 9.4 Crear programa ShopMill Crear programa ShopMill Para cada pieza nueva que quiera fabricar habrá de crear un programa propio. Este programa debe contener las distintas operaciones de mecanizado que deben ejecutarse para la fabricación de la pieza. Al crear un nuevo programa, se crean automáticamente una cabeza y un final de programa.
Crear el programa ShopMill 9.5 Cabeza del programa Cabeza del programa Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actúan en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida (mm o pulgadas) en la cabeza del programa se refiere únicamente a los datos de posición en el programa actual.
Página 350
Crear el programa ShopMill 9.5 Cabeza del programa Parámetro Descripción Unidad Cota final (abs) o cota final referida a HA (inc) - no con pieza en bruto "paralelepípedo" y "sin" Plano de mecanizado G17 (XY) G18 (ZX) G19 (YZ) Nota: El ajuste de plano puede ser fijo. Para que esté disponible el campo de selec‐ ción, pregunte al fabricante de la máquina.
Crear el programa ShopMill 9.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Cabeza de programa (con fresadora/torno) Ajuste en la cabeza del programa los siguientes parámetros, que actúan en todo el programa. Parámetro Descripción Unidad Unidad de medida El ajuste de la unidad de medida (mm o pulgadas) en la cabeza del programa se refiere únicamente a los datos de posición en el programa actual.
Página 352
Crear el programa ShopMill 9.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Parámetro Descripción Unidad Cota inicial - no para pieza en bruto "paralelepípedo" y "sin" Cota final (abs) o cota final referida a HA (inc) - no para pieza en bruto "paralelepípedo"...
Página 353
Crear el programa ShopMill 9.6 Cabeza de programa (con fresadora/torno) Parámetro Descripción Unidad Plano de retirada X exterior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a HA (inc) Plano de retirada X interior ∅ (abs) o plano de retirada X referido a HI (inc) Plano de retirada Z anterior (abs) o plano de retirada Z referido a HA (inc) Plano de retirada Z posterior...
Crear el programa ShopMill 9.7 Crear secuencias de programa Crear secuencias de programa Una vez que se haya creado un nuevo programa y rellenado su cabeza, se definen en secuencias de programa las distintas operaciones de mecanizado necesarias para la fabricación de la pieza.
Crear el programa ShopMill 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) Por lo general, para toda secuencia de programa deben introducirse los siguientes parámetros.
Crear el programa ShopMill 9.8 Herramienta, valor de corrección, avance y velocidad de giro del cabezal (T, D, F, S, V) automantenida (modal), es decir, tiene que volver a deseleccionar la corrección de radio si desea realizar el desplazamiento sin dicha corrección. Corrección de radio a la derecha del contorno Corrección de radio a la izquierda del contorno Corrección de radio DES...
Crear el programa ShopMill 9.9 Definir funciones de máquina Definir funciones de máquina Entre los distintos pasos de mecanizado se puede activar el refrigerante o detener el mecanizado. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Existe la posibilidad de definir funciones de máquina y de fijar textos propios en la ventana "Funciones de máquina".
Página 358
Crear el programa ShopMill 9.9 Definir funciones de máquina Parámetros Descripción Unidad Refrigerante 1 Selección de refrigerante (activa/desactiva el refrigerante 1) ● Con ● Sin Refrigerante 2 Selección de refrigerante (activa/desactiva el refrigerante 2) ● Con ● Sin Func. espec. herram. 1 Funciones de máquina de usuario CON/DES Func.
Crear el programa ShopMill 9.10 Llamar decalajes de origen 9.10 Llamar decalajes de origen Los decalajes de origen (G54, etc.) se pueden llamar desde cualquier programa. Los decalajes de origen se definen en las listas de decalajes de origen. Allí se pueden consultar también las coordenadas del decalaje elegido.
Crear el programa ShopMill 9.11 Repetir secuencias de programa 9.11 Repetir secuencias de programa Si, al mecanizar una pieza, es necesario ejecutar determinadas operaciones varias veces, basta con programar una sola vez las operaciones en cuestión. Existe la posibilidad de repetir secuencias de programa.
Página 361
Crear el programa ShopMill 9.11 Repetir secuencias de programa Accione de nuevo los pulsadores de menú "Poner marca" y "Aceptar". Detrás de la secuencia actual se inserta una marca final. Continúe la programación hasta el punto en el cual se deberán repetir las secuencias.
Crear el programa ShopMill 9.12 Indicar número de piezas 9.12 Indicar número de piezas Si desea mecanizar un cierto número de piezas iguales, establezca al final del programa que desea su repetición. A través de la ventana "Tiempos, contadores" se controla la repetición del programa. Introduzca la cantidad de piezas necesarias en la cantidad teórica.
Crear el programa ShopMill 9.13 Modificar secuencias de programa 9.13 Modificar secuencias de programa Los parámetros en las secuencias programadas se pueden optimizar posteriormente o adaptar a nuevas situaciones, p. ej., si desea aumentar el avance o desplazar una posición. Puede modificar todos los parámetros en todas las secuencias de programa directamente en la correspondiente máscara de parámetros.
Crear el programa ShopMill 9.14 Modificar ajustes de programa 9.14 Modificar ajustes de programa Función Todos los parámetros determinados en la cabeza del programa, con excepción de la unidad de medida, se pueden modificar en cualquier punto del programa. Los ajustes en la cabeza del programa son automantenidos, es decir, siguen estando activos hasta que se modifiquen.
Página 365
Crear el programa ShopMill 9.14 Modificar ajustes de programa Parámetros Descripción Unidad ● Cilindro ∅A Diámetro exterior ∅ ● Tubo ∅A Diámetro exterior ∅ ØI Diámetro interior Ø (abs) o espesor de pared (inc) ● Paralelepípedo centrado Ancho de la pieza en bruto Longitud de la pieza en bruto ●...
Crear el programa ShopMill 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Vista general de las operaciones de mecanizado Se pueden insertar las siguientes operaciones de mecanizado. En este esquema se muestran todos los ciclos/funciones existentes en el control. No obstante, en una instalación concreta solo se pueden seleccionar las operaciones que son posibles para la tecnología ajustada.
Página 367
Crear el programa ShopMill 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 368
Crear el programa ShopMill 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Ciclos de torneado solo con torno/fresadora ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 369
Crear el programa ShopMill 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 370
Crear el programa ShopMill 9.15 Selección de los ciclos mediante el pulsador de menú ⇒ ⇒ Encontrará más información sobre las variantes de medición disponibles de la función de ciclos de medida "Medir pieza" en el Manual de progra‐ mación Ciclos de medida. ⇒...
Crear el programa ShopMill 9.16 Llamar funciones tecnológicas 9.16 Llamar funciones tecnológicas 9.16.1 Otras funciones en las máscaras de entrada Selección de unidades Si p. ej., en un campo se puede conmutar la unidad, esta se consigna tan pronto como el cursor se sitúa sobre el elemento.
Crear el programa ShopMill 9.16 Llamar funciones tecnológicas 9.16.3 Datos de ajuste para funciones tecnológicas Las funciones tecnológicas pueden regularse y configurarse mediante datos de máquina o de operador. Encontrará más información sobre la configuración de los ciclos en el Manual de puesta en marcha SINUMERIK Operate.
Crear el programa ShopMill 9.16 Llamar funciones tecnológicas Entrada de variables Cuando se utilicen variables, tenga en cuenta lo siguiente: ● Los valores de variables y expresiones no se comprueban porque se desconocen en el momento de la programación. ● En los campos en los que se espera un texto, no pueden utilizarse variables y expresiones (p.
Crear el programa ShopMill 9.17 Ayuda para ciclos de medida 9.17 Ayuda para ciclos de medida Los ciclos de medida son subprogramas generales que resuelven determinadas tareas de medición y que se adaptan al problema concreto mediante parametrización. Opción de software Para utilizar los ciclos de medida se necesita la opción "Ciclos de medida".
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Generalidades En el siguiente ejemplo se describe detalladamente un programa ShopMill. La creación de un programa de código G se realiza del mismo modo, pero deben tenerse en cuenta algunas diferencias.
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 9.18.1 Denominación de la pieza 9.18.2 Programación 1. Cabeza del programa Determine la pieza en bruto. Unidad de medida mm Decalaje orig Pieza en bruto Paralelepípedo -2.5 abs -2.5 abs 182.5 abs Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 182.5 abs 1 abs -50 abs G17 (XY) Selección de plano si MD 52005 Sentido de mecanizado En concor‐ dancia Retirada del patrón de po‐ optimizado siciones Accione el pulsador de menú "Aceptar". Se visualiza el plan de trabajo.
Página 378
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 3. Contorno exterior de la pieza Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Saliente poliedro" y "Vástago rectangular". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T Fresa_nor‐ F 0,140 mm/diente V 240 m/min mal_20mm Introduzca los siguientes parámetros: Posición punto de referen‐...
Página 379
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Contorno exterior de la caja Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Contorno" y "Con‐ torno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo". Introduzca el nombre del contorno (aquí: pieza_4_CAJA). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
Página 380
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Contorno exterior de la isla Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Contorno" y "Con‐ torno nuevo". Se abre la ventana de entrada "Contorno nuevo". Introduzca el nombre del contorno (aquí: pieza_4_ISLA). El contorno calculado como código CN se escribe como subprograma interno entre una marca inicial y final que contiene el nombre de contorno introducido.
Página 381
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 155 abs α1 Gra‐ 140 abs α1 225 grados R Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar contorno" para concluir el contorno. Accione el pulsador de menú "Aceptar". Fresado de contorno/vaciado Accione los pulsadores de menú...
Página 382
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 5. Fresar caja rectangular (grande) Accione los pulsadores de menú "Fresar", "Caja" y "Caja rectangular". Se abre la ventana de entrada "Caja rectangular". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T Fresa_nor‐ F 0,04 mm/diente V 260 m/min mal_10mm Introduzca los siguientes parámetros: Punto de referencia...
Página 383
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar T Fresa_nor‐ F 0,04 mm/diente V 260 m/min mal_10mm Introduzca los siguientes parámetros: Punto de referencia Mecanizado Desbaste (∇) Posición de mecanizado Posición individual 90 abs 60 abs -4 abs α0 15 grados 2 inc 40 % Penetración...
Página 384
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar α0 180 Grados α1 180 Grados 3 inc 0 mm Accione el pulsador de menú "Aceptar". 8. Taladrado/punteado Accione los pulsadores de menú "Taladrar" y "Puntear". Se abre la ventana de entrada "Puntear". Introduzca los siguientes parámetros tecnológicos: T punteado‐...
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Accione el pulsador de menú "Aceptar". 10. Posiciones Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Posiciones" y "Taladrar posiciones". Se abre la ventana de entrada "Posiciones libres". Introduzca los siguientes parámetros: ortogonal -10 abs 15 abs 15 abs 165 abs...
Página 386
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar 12. Posiciones Accione los pulsadores de menú "Taladrar", "Posiciones" y "Taladrar posiciones". Se abre la ventana de entrada "Posiciones libres". Introduzca los siguientes parámetros: perpendicular -10 abs 165 abs 165 abs 15 abs 165 abs Accione el pulsador de menú...
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Vaciar Mecanizado completo Accione el pulsador de menú "Aceptar". Las 4 hendiduras de ∅16 y 4 de fondo se programan igualmente con caja circular y repitiendo las posiciones 2, 3 y 4. 9.18.3 Resultados/prueba de simulación Figura 9-5...
Página 388
Crear el programa ShopMill 9.18 Ejemplo mecanizado estándar Figura 9-6 Plan de trabajo Prueba de programa mediante simulación En la simulación, el programa actual se calcula por completo y el resultado se representa gráficamente. Figura 9-7 Vista en 3D Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.1 Generalidades Parámetros geométricos generales ● Plano de retirada RP y punto de referencia Z0 Por lo general, el punto de referencia Z0 y el plano de retirada RP tienen valores diferentes. En el ciclo se parte del supuesto de que el plano de retirada se encuentra delante del punto de referencia.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado De este modo, los centros del taladro deben programarse antes o después de la llamada de ciclo tal como se indica a continuación (ver también el apartado Ciclos en posición individual o patrón de posiciones (MCALL)): ●...
Página 395
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante m/min Nota: Ténganse en cuenta las indica‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.3 Taladrar (CYCLE82) Función Con el ciclo "Taladrar" la herramienta taladra con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance programadas hasta la profundidad de taladrado final (vástago o punta). La retirada de la herramienta tiene lugar una vez transcurrido un tiempo de espera programable.
Página 397
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min velocidad de corte constante...
Página 398
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con tala‐ Avance reducido para taladro pasante referido al avance de taladrado F dro pasante "Sí") Avance para taladro pasante (ShopTurn) mm/min o mm/vuelta Avance para taladro pasante (código G) Tray/min o tray/vuelta DT (solo con tala‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Página 400
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione el pulsador de menú "Taladrar escariar". Accione el pulsador de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.5 Taladrado profundo 1 (CYCLE83) Función Con el ciclo "Taladrado profundo 1", la herramienta penetra en la pieza con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance programadas en varios pasos de penetración hasta que se alcanza la profundidad Z1.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada al sacar virutas 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. La herramienta taladra con la velocidad de giro del cabezal y la velocidad de avance F = F ·...
Página 403
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código G) ● Patrón de posiciones (MCALL) Posición con MCALL Mecanizado ● Sacar virutas La broca se retira de la pieza para la evacuación de virutas. ●...
Página 404
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Distancia de parada (solo con Sacar vi‐ rutas y Distancia de parada "ma‐ nual") ● Tiempo de espera en la profundidad de taladrado, en segundos (solo código G) vuelta ● Tiempo de espera en la profundidad de taladrado, en vueltas ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción D (solo con código 1.ª profundidad de taladrado (abs) o 1.ª profundidad de taladrado referida a Z0 (inc) D (solo con Shop‐ Penetración máxima en profundidad Mill) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con valores fijos o ajustables mediante datos de operador.
Página 406
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado ● Taladrar hasta la profundidad final con un corte ● Taladro pasante con avance reducido ● Activar y desactivar el control de refrigerante Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 8. Los pasos 4 a 7 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad final de taladrado Z1 programada. 9. La herramienta se desplaza en rápido al plano de retirada. Taladrado profundo a la entrada del taladro Están disponibles las siguientes variantes en el Taladrado profundo 2: ●...
Página 408
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Taladrado horizontal En el taladrado horizontal con brocas helicoidales, la penetración en el taladro piloto tiene más éxito si los filos de la broca también están horizontales. Para contribuir a ello, la orientación de la broca en el cabezal puede programarse en una posición determinada (SPOS).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Refrigerante La tecnología y las herramientas requieren que el control para el refrigerante se soporte también en código G. ● Refrigerante CON Conectar a Z0 + distancia de seguridad o a profundidad de taladro piloto (si se trabaja con taladro piloto) ●...
Página 410
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Posición de ● Posición individual mecanizado Taladrar un agujero en la posición programada (solo código G) ● Patrón de posiciones con MCALL Z0 (solo código Punto de referencia Z Profundidad de ●...
Página 411
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad ZA (solo con Profundidad de punteado (abs) o profundidad de punteado referida a Z0 (inc) punteado) FA (solo con Avance de punteado como porcentaje del avance de taladrado punteado) Avance para punteado (ShopMill) mm/min o mm/vuel‐...
Página 412
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Valor de retirada tras cada mecanizado (solo con Rom‐ Distancia que tendrá que retirarse la broca para romper la viruta. per virutas) V2 = 0: la herramienta no se retira, sino que se queda parada durante una vuelta. ●...
Página 413
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SR / VR Retirada con el ca‐ bezal parado Sentido de giro del Velocidad de giro del cabezal en retirada referida a la cabezal durante la velocidad de giro de taladrado retirada Velocidad de giro del cabezal en la retirada r/min...
Página 414
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Tecnología a la Selección del avance de taladrado entrada del tala‐ ● Con taladro piloto Penetración en taladro piloto con avance FP Profundidad del taladro piloto como factor del diámetro de taladro * Ø...
Página 415
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad FD (solo con ta‐ Avance de taladro pasante en porcentaje del avance de taladrado ladro pasante Avance para taladro pasante (código G) Tray/min o tray/ "sí") vuelta Avance para taladro pasante (ShopMill) mm/min o mm/ vuelta Refrigerante...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Retirada para sa‐ Sacar virutas en profundidad de taladro piloto o a la distancia Distancia de se‐ car virutas de seguridad guridad Tiempo de espera para evacuación de virutas, en segundos 0,6 s DT (solo con tala‐...
Página 417
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Aproximación/retirada 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia. 2. Desplazamiento a la profundidad final de taladrado, con G1 y con la velocidad y velocidad de avance programadas antes de llamar al ciclo.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad SPOS Posición de parada cabezal grados Modo de retirada ● No levantar El filo no se libera, sino que se retira en rápido al plano de retirada. ● Levantar El filo se retira del borde del taladro, a continuación se retira a la distancia de segu‐ ridad desde el punto de referencia y finalmente se posiciona en el plano de retirada y el centro del agujero.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Si la programación de una pieza así lo requiere, puede mostrar y modificar todos los parámetros mediante "Entrada completa". Aproximación retirada CYCLE840, con mandril de compensación 1. La herramienta se desplaza con G0 a la distancia de seguridad con respecto al punto de referencia.
Página 420
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 6. Los pasos 2 a 5 se van repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de taladrado final programada Z1. 7. Trascurrido el tiempo de espera DT, la herramienta sale con la velocidad de giro del cabezal SR a la distancia de seguridad.
Página 421
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Modo Mandril de ● con mandril de compensación compensación ● sin mandril de compensación Posición de meca‐ ● Posición individual nizado (solo Taladrar un agujero en la posición programada con código G) ●...
Página 422
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Selección de valor de tabla: p. ej. ● M3; M10; etc. (ISO métrico) ● W3/4"; etc. (Whitworth BSW) ● G3/4"; etc. (Whitworth BSP) ● 1" - 8 UNC; etc. (UNC) Paso de rosca ...
Página 423
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad DT (con ShopMill Tiempo de espera en segundos: solo en el modo ● Sin mandril de compensación "con mandril de – 1 corte: tiempo de espera en la profundidad final de taladrado compensación sin encóder") –...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros en modo "Entrada simple" (solo con programas en código G) Parámetros programa en código G Entrada (solo con código G) ● Simple Plano de retirada Parámetro Descripción Modo Mandril de ● con mandril de compensación compensación ●...
Página 425
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Paso de rosca ... MÓDULO ● en MÓDULO: MÓDULO = paso/π filetes/" ● en filetes por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. Al introducir datos en pulgadas, introduzca en el primer campo de parámetros el número entero delante de la coma y en el segundo y el tercer campo, los decimales mm/vuelta pulg/vuelta...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.9 Taladrado y fresado de rosca (CYCLE78) Función Una herramienta para fresado y taladrado de rosca permite ejecutar una rosca interna con una profundidad y un paso determinados en una sola operación. Es decir, se utiliza el mismo útil para taladrar y fresar la rosca, por lo cual se puede prescindir de un cambio de herramienta adicional.
Página 427
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Taladrar". Accione los pulsadores de menú "Rosca" y "Roscado - fresado". Se abre la ventana de entrada "Fresado de roscas".
Página 428
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Penetración mínima (solo con DF, porcentaje para cada penetración adicional) El parámetro V1 solo está presente cuando se ha programado DF < 100. Cuando el valor de penetración es muy pequeño, se puede programar con el parámetro "V1"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... - (Posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: MÓDULO = paso/π de selección solo filetes/" ● en filetes por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. con selección de Al introducir datos en pulgadas, introduzca en el primer campo de parámetros el tabla "sin") número entero delante de la coma y en el segundo y el tercer campo, los decimales...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Programar patrón de posiciones en ShopMill Se pueden programar varios patrones de posiciones seguidos (máx. 20 tecnologías y patrones de posiciones juntos). Éstos se ejecutan en el orden programado. Las tecnologías programadas previamente y las posiciones programadas a continuación se concatenan automáticamente.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Si hay varios ejes giratorios configurados en la mesa, puede elegir entre ellos. La descripción siguiente parte de un eje A (gira en torno al eje geométrico X). Se define un decalaje de origen: X = superficie frontal del cilindro Y = centro del cilindro en dirección Y Z = centro del cilindro en dirección Z...
Página 432
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Figura 10-1 El eje Y está centrado encima del cilindro Figura 10-2 El eje Y no está centrado encima del cilindro Plano XYA Se programa en XYA si el eje Y se tiene que desplazar también. Para cada posición se puede indicar un valor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Figura 10-3 El eje Y se desplaza (Y0, Y1) Consulte también Posiciones y patrones de posiciones (Página 429) Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
Página 434
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetro Descripción Unidad Selección Sistema de coordenadas (solo con la selección de eje XY) ● ortogonal ● polar Coordenada Z del punto de referencia (abs) Ejes: XY/sistema de coordenadas: polar Coordenada X del punto de referencia: polo (abs) Coordenada Y del punto de referencia: polo (abs) Longitud (abs): distancia de la 1.ª...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.12 Patrón de posiciones línea (HOLES1) Función La función "Patrón de posiciones línea" permite programar un número cualquiera de posiciones situadas a la misma distancia en una línea. Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a ejecutar ya ha sido creado y aparece el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.13 Patrón de posiciones rejilla o marco (CYCLE801) Función ● La función "Patrón de posiciones rejilla" (CYCLE801) permite programar un número cualquiera de posiciones si están situadas a la misma distancia en una o varias líneas rectas paralelas.
Página 437
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado parámetro Descripción Unidad α0 Ángulo de rotación de la línea, relativo al eje X grados Ángulo positivo: la línea gira en sentido antihorario. Ángulo negativo: la línea gira en sentido horario. αX Ángulo de cizalladura X grados αY Ángulo de cizalladura Y...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.14 Patrón de posiciones arco circular o arco (HOLES2) Función Las funciones "Patrón de posiciones arco circular" y "Patrón de posiciones arco" permiten programar taladros en una circunferencia o un arco con un radio definido. El ángulo de giro básico (α0) para la 1.ª...
Página 439
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros, patrón de posiciones "Arco circular" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición (solo con código Plano de mecanizado (solo con código Ejes Selección del eje afectado ● XY (1.er y 2.º eje del plano) ●...
Página 440
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Parámetros, patrón de posiciones "Arco" parámetro Descripción Unidad Marca de salto para repetir posición (solo con código Plano de mecanizado (solo con código Ejes Selección del eje afectado ● XY (1.er y 2.º eje del plano) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado 10.1.15 Mostrar/ocultar posiciones Función En los siguientes patrones de posiciones se pueden ocultar posiciones cualesquiera: ● Patrón de posiciones línea ● Patrón de posiciones rejilla ● Patrón de posiciones marco ● Patrón de posiciones círculo ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Accione el pulsador de menú "Ocultar posiciones". Por encima de la máscara de entrada del patrón de posiciones se abre la ventana "Ocultar posiciones". Las posiciones se muestran en una tabla. Se muestran los números de las posiciones, sus ángulos (α) y una casilla de verificación con el estado (activado = marca de verificación activada/ desactivado = sin marca de verificación).
Página 443
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.1 Taladrado Después de introducir el label o el número del patrón de posiciones, p. ej. 1, accione el pulsador de menú "Aceptar". Entonces, se efectúa un nue‐ vo desplazamiento al patrón de posiciones seleccionado. Parámetro Descripción Unidad LAB (solo con có‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 10.2 Fresado 10.2.1 Planear (CYCLE61) Función Con el ciclo "Planear" puede planear la pieza que desee. Siempre se mecaniza una superficie rectangular. Es posible el fresado transversal de piezas con y sin limitaciones. Aproximación/retirada 1.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Seleccionar limitaciones Accione para cada limitación deseada el correspondiente pulsador de menú. izquierda arriba abajo derecha Los límites seleccionados se muestran en la pantalla de ayuda y en las líneas punteadas. Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) Dirección Dirección de mecanizado igual ● ● Dirección de mecanizado alternativa ● ● Las posiciones se refieren al punto de referencia: Vértice 1 en X Vértice 1 en Y Altura pieza en bruto...
Página 447
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Se dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ● Fresar caja rectangular del material macizo. ● Pretaladrar la caja rectangular primero en el centro, p. ej., si la fresa no corta a través del centro (programar sucesivamente las secuencias de programa Taladrado, Caja rectangular y Posición).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente desde el centro los distintos planos de la caja rectangular hasta alcanzar la profundidad Z1. ● Acabado En el acabado se mecaniza siempre primero el borde. La aproximación al borde de la caja rectangular se realiza en un cuadrante de círculo que desemboca en el radio de redondeo.
Página 449
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Caja" y "Caja rectangular". Se abre la ventana de entrada "Caja rectangular".
Página 450
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones se refieren al punto de referencia: Punto de referencia X (solo posición individual) Punto de referencia Y (solo posición individual) Punto de referencia Z (solo posición individual y patrón de posiciones en código G) Ancho de la caja Longitud de la caja Radio de redondeo...
Página 451
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Radio de la hélice (solo con penetración helicoidal) El radio no debe ser mayor que el radio de la fresa; de lo contrario queda material sin eliminar. Ángulo máximo de penetración (solo para penetración en vaivén) grados Vaciado (solo en ●...
Página 452
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Radio de redondeo Profundidad referida a Z0 (inc) o profundidad de caja (abs) (solo con ∇, ∇∇∇ o ∇∇∇ borde) mm ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa (solo en ∇...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple" los parámetros ocultos reciben un valor fijo no ajustable. Fabricante de la máquina Diferentes valores fijos pueden predefinirse mediante datos de operador.
Página 455
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado ● Acabado borde El acabado del borde se realiza como el acabado; tan sólo se suprime la última penetración (Acabado del fondo). ● Achaflanado En el achaflanado se rompe el canto en el borde superior de la caja circular. Figura 10-5 Geometrías en el achaflanado de contornos interiores Nota...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado: helicoidal En el fresado de caja circular puede optarse por este método para los siguientes mecanizados: ● Desbaste En el desbaste, la caja circular se mecaniza con movimientos helicoidales de arriba abajo. A la profundidad de la caja se ejecuta un círculo para eliminar el material sobrante.
Página 457
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 458
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con va‐ riante de mecanizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde): ● pretaladrado (solo con código G) ● vertical: penetración vertical al centro de la caja La penetración calculada se ejecuta verticalmente en el centro de la caja.
Página 459
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Simple Sentido de fresado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabe‐ r/min zal o velocidad de corte m/min...
Página 460
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Penetración Pueden seleccionarse los siguientes modos de penetración (solo con variante de me‐ canizado "por planos" y con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde): ● Pretaladrado (solo con código G) ● Vertical: penetración vertical al centro de la caja La penetración calculada se ejecuta verticalmente en el centro de la caja.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 10.2.4 Saliente rectangular (CYCLE76) Función El ciclo "Saliente rectangular" permite fresar diferentes salientes rectangulares. Para ello dispone de las siguientes formas con o sin radio de redondeo: Según el acotado del saliente rectangular en el plano de pieza puede elegir un correspondiente punto de referencia para el saliente rectangular.
Página 462
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 4. Se vuelve a efectuar el desplazamiento al saliente rectangular en un semicírculo y se recorre el mismo una vez. Este proceso se va repitiendo hasta que se alcanza la profundidad de saliente programada. 5.
Página 463
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Sentido de fresado Número del filo Plano de retirada Avance mm/min mm/diente Distancia de seguridad Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 464
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Creces para acabado en el plano sobre la longitud (L) del saliente rectangular y el ancho (W) del saliente rectangular. Se consiguen menores dimensiones del saliente rectangular llamando nuevamente al ciclo y programando con creces para acabado más pequeñas. (solo en ∇ y ∇∇∇) Creces acabado profundidad (eje de herramienta) (solo en ∇...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Creces para acabado en el plano sobre la longitud (L) del saliente rectangular y el ancho (W) del saliente rectangular. Se consiguen menores dimensiones del saliente rectangular llamando nuevamente al ciclo y programando con creces para acabado más pequeñas. (solo en ∇ y ∇∇∇) Creces para acabado profundidad (eje de herramienta) (solo en ∇...
Página 466
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado El saliente circular se mecaniza con una sola penetración. Si quiere ejecutar el mecanizado con varias penetraciones, tiene que programar la función "Saliente circular" varias veces con creces para el acabado cada vez más pequeñas. Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada".
Página 467
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado Al fresar el saliente circular puede elegir libremente el tipo de mecanizado: ● Desbaste En el desbaste se pasa alrededor del saliente circular hasta alcanzar las creces para acabado programadas. ● Acabado Si ha programado creces para acabado, se pasa alrededor del saliente circular hasta alcanzar la profundidad Z1.
Página 468
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Avance de penetración profundidad (solo con código Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● Achaflanado Posición de meca‐ ● Posición individual nizado Se fresa un saliente circular en la posición programada (X0, Y0, Z0). ●...
Página 469
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción FZ (solo con código Avance de penetración profundidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● Achaflanado Las posiciones se refieren al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 10.2.6 Poliedro (CYCLE79) Función El ciclo "Poliedro" permite fresar un poliedro con cualquier número de cantos. Para ello dispone, entre otras, de las siguientes formas con o sin radio de redondeo o chaflán: Nota Empleo de fresas de plaquitas y sierras Al emplear una fresa de plaquitas (tipo 150) y una sierra (tipo 151) se selecciona la primera penetración de modo que el borde superior de la herramienta toque exactamente el punto de...
Página 471
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 4. El desplazamiento al poliedro se vuelve a realizar en un cuadrante de círculo. Este proceso se va repitiendo hasta que se alcanza la profundidad programada del poliedro. 5. La herramienta se retira en rápido a la distancia de seguridad. Nota Un poliedro con más de dos cantos se recorre en forma de espiral;...
Página 472
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de meca‐ ● Posición individual nizado Se fresa un poliedro en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrones de posiciones Se fresan varios perfiles en el patrón de posiciones programado (p. ej.: arco, rejilla, línea).
Página 473
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción FZ (solo con código Avance de penetración profundidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado Las posiciones se refieren al punto de referencia: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.2.7 Ranura longitudinal (SLOT1) Función El ciclo "Ranura longitudinal" permite fresar cualquier ranura longitudinal. Dispone de las siguientes variantes de mecanizado: ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado Al fresar la ranura longitudinal puede elegir libremente el tipo de mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente los distintos planos de la ranura hasta alcanzar la profundidad Z1. ●...
Página 476
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Ranura longitudinal". Se abre la ventana de entrada "Ranura longitudinal (SLOT1)".
Página 477
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia: ● (borde izquierdo) ● (interior a la izquierda) ● (centro) ● (interior a la derecha) ● (borde derecho) Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ●...
Página 478
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Penetración Se pueden seleccionar los siguientes modos de penetración: ● Pretaladrado: (solo con código G) Desplazamiento hasta el punto de referencia avanzado la distancia de seguridad, con ● Vertical: ShopMill: según la anchura real de la fresa (diámetro de la fresa x DXY[%] o DXY [mm]) se desplaza en el centro de la caja o en el borde de la caja a la profundidad de penetración.
Página 479
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
Página 480
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Penetración en profundidad máxima (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado en el plano (solo con ∇, ∇∇∇ y ∇∇∇ borde) Creces para acabado profundidad (fondo de la ranura) (solo en ∇ y ∇∇∇) Penetración Se pueden seleccionar los siguientes modos de penetración: ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Nota Posición de pretaladrado La posición en la que se penetra con la selección "pretaladrado" es la misma posición que se selecciona al especificar el punto de referencia con "interior a la izquierda". En una ranura sin ángulo de giro, la posición de pretaladrado es el centro del radio de redondeo izquierdo de la ranura.
Página 482
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tamaño de la herramienta Tenga en cuenta que, al mecanizar la ranura circular, la fresa no debe ser inferior a un determinado tamaño mínimo: ● Desbaste: 1⁄2 ancho de la ranura W – creces para acabado UXY ≤ diámetro de la fresa ●...
Página 483
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado Al fresar la ranura circular puede elegir libremente el tipo de mecanizado: ● Desbaste En el desbaste, se mecanizan sucesivamente y desde el centro del semicírculo al final de la ranura los distintos planos de la ranura hasta alcanzar la profundidad Z1. ●...
Página 484
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione los pulsadores de menú "Ranura" y "Ranura circular". Se abre la ventana de entrada "Ranura circular".
Página 485
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones se refieren al centro: Punto de referencia X Punto de referencia Y Punto de referencia Z Número de ranuras Radio de la ranura circular α0 Ángulo inicial grados α1 Ángulo en el vértice de la ranura grados α2...
Página 486
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado Patrón circular ● Círculo Las ranuras circulares se posicionan en un círculo. La distancia entre una ranura circular y la siguiente es siempre igual y es calculada por el control.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Fresado en plongée (plunging) El fresado en plongée es la estrategia preferente a la hora de vaciar ranuras para geometrías de pieza y máquinas "inestables". Básicamente, en esta estrategia solo actúan fuerzas a lo largo del eje de la herramienta, es decir, en perpendicular a la superficie de la caja/ranura que se va a vaciar (en el plano XY, en dirección Z).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado siguiente (profundidad de penetración) en dirección Z. Este proceso se repite hasta que se alcanza la profundidad de ranura más las creces para acabado predeterminadas. ① Fresado trocoidal: en concordancia o en oposición ② Fresado trocoidal: En concordancia/en oposición: Limitaciones para el fresado trocoidal ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tras cada movimiento de penetración, la fresa sube la distancia de seguridad con avance de trabajo. En la medida de lo posible, esto se hace en lo que se llama "movimientos de retracción", es decir, cuando el ángulo de contacto de la fresa es inferior a 180°, la fresa se levanta 45°...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Tipo de mecanizado acabado Para realizar el acabado de las paredes, la fresa se desplaza a lo largo de las paredes de la ranura, penetrando también en dirección Z gradualmente igual que en desbaste. La fresa recorre la distancia de seguridad más allá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: ● Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
Página 493
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Plano de retirada Número del filo Distancia de seguridad Avance mm/min mm/diente Avance Velocidad de giro del cabezal o r/min...
Página 494
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Las posiciones se refieren al punto de referencia: Punto de referencia X (solo en posición individual) Punto de referencia Y (solo en posición individual) Punto de referencia Z (solo en posición individual y patrón de posiciones en código G) Anchura de la ranura Longitud de la ranura α0...
Página 495
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇ (preacabado) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇∇∇ Fondo (acabado fondo) ● ∇∇∇ Borde (acabado borde) ● Achaflanado Tecnología ● Fresado trocoidal Movimiento circular de la fresa a través de la ranura y de vuelta.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Página 497
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Aproximación/retirada 1. Con G0 se posiciona el punto de partida del ciclo. En los dos ejes del plano actual, el punto extremo más próximo del primer agujero rasgado que se va a mecanizar se posiciona a la altura del plano de retirada en el eje de herramienta y luego desciende al punto de referencia, retrasado en la distancia de seguridad.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referen‐ Posición del punto de referencia: Posición de meca‐ ● Posición individual nizado Se fresa un agujero rasgado en la posición programada (X0, Y0, Z0). ● Patrones de posiciones Se fresan varios agujeros rasgados en el patrón de posiciones programado (p.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Aproximación/retirada en el fresado de roscas interiores 1. Posicionamiento en rápido en el plano de retirada. 2. Desplazamiento en rápido al punto inicial del círculo de entrada en el plano actual. 3. Aproximación en rápido a un punto inicial calculado a nivel interno del control en el eje de herramienta.
Página 500
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado 7. Con un número programado de entradas de rosca por filo NT > 2, la herramienta se aproxima a la entrada NT-1 en dirección Z. Los puntos del 4 al 7 se repiten hasta que se haya alcanzado la profundidad programada de la rosca.
Página 501
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Posición de la rosca: ● Rosca interior Se fresa una rosca interior. ● Rosca exterior Se fresa una rosca exterior. Cantidad de dientes por filo Se pueden utilizar placas fresadoras de uno o varios dientes. Los movimientos necesa‐ rios se realizan internamente en el ciclo de tal manera que, al alcanzar la posición final de rosca, la punta del diente inferior de una placa fresadora coincide con la posición final programada.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca ... - (Posibilidad MÓDULO ● en MÓDULO: usual, por ejemplo, en tornillos sinfín que engranan en una rueda de selección sólo filetes/" dentada. con selección de ● por pulgada: usual, por ejemplo, en roscas de tubos. tabla "sin") Al introducir datos en pulgadas, introduzca en el primer campo de parámetros el número entero delante de la coma y en el segundo y el tercer campo, los decimales...
Página 503
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Fresar". Accione el pulsador de menú "Grabar". Se abre la ventana de entrada "Grabado". Introducir texto a grabar Accione el pulsador de menú...
Página 504
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado ● Defina el número de dígitos adaptando la cantidad de comodines (#) en el campo de grabado. Si el número de dígitos indicado (p. ej. ##) no fuera suficiente para representar el número de piezas, el ciclo aumenta automáticamente el número de dígitos necesarios.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Si el espacio delante del punto decimal no es suficiente para representar el número introducido, se amplía automáticamente. Si el número de dí‐ gitos indicado es mayor que el número que debe grabarse, el formato de salida se rellena automáticamente con el correspondiente número de ceros anteriores y posteriores.
Página 506
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Círculo Si quiere distribuir los caracteres uniformemente en un círculo, introduzca el ángulo en el vértice α2 = 360°. Entonces, el ciclo distribuye automáticamente los caracteres en el círculo de forma uniforme. Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Plano de mecanizado Nombre de herramienta...
Página 507
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.2 Fresado Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia Y (abs) (solo con alineación lineal) Punto de referencia Y (abs) (solo con alineación lineal) Punto de referencia Z (abs) Profundidad de grabado (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) Altura de los caracteres DX1 o α2 Separación entre caracteres o ángulo en el vértice (solo con alineación curvada)
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 10.3 Fresado del contorno 10.3.1 Generalidades función Con los ciclos "Fresado contorno" pueden fresarse contornos sencillos o complejos. Pueden definirse contornos abiertos o cerrados (cajas, islas, salientes). Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Página 509
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Elementos de contorno Símbolo Significado Recta hacia la izquierda Recta a 90º Recta hacia la derecha Recta a 90º Recta cualquiera Recta con cualquier inclinación Arco hacia la derecha Circunferencia Arco hacia la izquierda Circunferencia Polo Recta diagonal o arco en coor‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 10.3.3 Crear contorno nuevo Función Para cada contorno que quiera fresar se tiene que crear un contorno propio. Los contornos se memorizan al final del programa. Nota En la programación en código G hay que tener en cuenta que los contornos deben aparecer después de la identificación de fin de programa.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Accione el pulsador de menú "Aceptar". Introduzca los distintos elementos de contorno. Punto inicial polar Accione el pulsador de menú "Polo". Introduzca la posición del polo en coordenadas cartesianas. Introduzca el punto inicial del contorno en coordenadas polares. Si lo desea, introduzca comandos adicionales en forma de códigos G.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Los siguientes elementos de contorno están disponibles para la definición de un contorno: ● Recta vertical ● Recta horizontal ● Recta diagonal ● Círculo/arco ● Polo Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Las coordenadas para una recta horizontal o vertical se introducen en forma cartesiana;...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Una excepción es el fin del contorno. Allí, aunque no existe ningún punto de intersección con otro elemento, puede definir también un radio o un chaflán como elemento de transición con la pieza en bruto. Otras funciones En la programación de un contorno están disponibles las siguientes funciones adicionales: ●...
Página 514
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno o bien Se abre la ventana de entrada "Arco". o bien Se abre la ventana de entrada "Introducción de polo". Introduzca en la máscara de entrada todos los datos que resultan del plano de la pieza (p.
Página 515
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Elemento de contorno "Recta, p. ej. Y" Parámetro Descripción Unidad Punto final Y (abs o inc) α1 Ángulo inicial frente al eje X grados Transición a próximo Tipo de transición elemento ● Radio ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad β1 Ángulo final frente al eje Z grados β2 Ángulo en el vértice grados Transición a próximo Tipo de transición elemento ● Radio ● Chaflán Radio Transición a próximo elemento, radio Chaflán Transición a próximo elemento, chaflán Comandos adicionales...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Procedimiento para modificar un elemento de contorno Abra el programa de pieza o ShopMill que se va a procesar. Seleccione con el cursor la secuencia de programa donde desea modi‐ ficar el contorno. Abra el procesador geométrico. Se listan los distintos elementos de contorno.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Procedimiento El programa de pieza que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Fresado contorno". Accione los pulsadores de menú "Contorno" y "Llamada de contorno". Se abre la ventana de entrada "Llamada de contorno".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno No es forzosamente necesario que el contorno sea cerrado. Los siguientes mecanizados son posibles: ● Mecanizado interno o externo (a la izquierda o a la derecha del contorno) ● Mecanizado sobre la trayectoria del centro Para el mecanizado en el sentido opuesto, los contornos se pueden componer de máx.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Modo de aproximación/retirada La aproximación y la retirada del contorno se pueden realizar en cuadrante, en semicírculo o en una recta. ● En el cuadrante o semicírculo se tiene que indicar el radio de la trayectoria del centro de la fresa.
Página 521
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Fresado en contorneado sobre la trayectoria del centro Un contorno programado también puede mecanizarse en la trayectoria del centro si se ha desactivado la corrección del radio. En este caso, la aproximación y la retirada son posibles en una recta o en la perpendicular.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Corrección de ra‐ ● izquierda (mecanizado a la izquierda del contorno) ● derecha (mecanizado a la derecha del contorno) ● Desactivado Un contorno programado puede mecanizarse también en la trayectoria del centro. En este caso, la aproximación y la retirada son posibles en una recta o en la perpendicular.
Página 523
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Retirada Modo retirada plano ● Recta ● Cuadrante: parte de una espiral (sólo con fresado en contorneado a la izquierda y a la derecha del contorno) ● Semicírculo: parte de una espiral (sólo con fresado en contorneado a la izquierda y a la derecha del contorno) Estrategia de reti‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 10.3.8 Caja contorno/Saliente contorno (CYCLE63/64) Contornos para cajas o islas Los contornos para cajas o islas deberán ser cerrados, es decir, tienen que tener el punto inicial y el punto final coincidentes. También se pueden fresar cajas que contengan en su interior una o varias islas.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 8. Acabado (fondo/borde) 9. Achaflanado Nota Al achaflanar contornos interiores, pueden aparecer los siguientes avisos de error: Distancia de seguridad de la cabeza del programa demasiado grande Este aviso de error aparece si el achaflanado con los parámetros introducidos para FS y ZFS es posible, pero ya no se puede mantener la distancia de seguridad.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno El número y las posiciones de los pretaladrados necesarios dependen de las circunstancias especiales, p. ej., tipo de contorno, herramienta, penetración en el plano, creces para el acabado. Si quiere fresar varias cajas y evitar cambios de herramienta innecesarios, conviene pretaladrar primero todas las cajas y vaciarlas después.
Página 527
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill ● Nombre del programa que se generará Nombre de herramienta ● Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de mecanizado Número del filo Sentido de fresa‐ Avance mm/min ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Procedimiento pretaladrado El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Fresado contorno", "Pretaladrado" y "Pretaladrado".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 10.3.10 Fresar caja de contorno (CYCLE63) Función Antes de vaciar una caja con islas se tiene que introducir el contorno de la caja y de las islas. El primer contorno indicado se interpreta como contorno de la caja y, el resto de los contornos, como de las islas.
Página 530
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno En caso de penetración con vaivén, aparece el aviso "La rampa es muy corta" cuando en la rampa la herramienta se aleja menos que el diámetro de la fresa del punto de penetración o no alcanza la profundidad de mecanizado.
Página 531
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ fondo (acabado en el fondo) ● ∇∇∇ borde (acabado en el borde) ● Achaflanado Punto de referencia del eje de herramienta Z Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇...
Página 532
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Ángulo máximo de penetración (solo para penetración en vaivén) grados Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración (solo con ∇, ∇∇∇ fondo o ∇∇∇ borde) Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada que se deberá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Mecanizado Pueden seleccionarse los siguientes mecanizados tecnológicos: ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ fondo (acabado en el fondo) ● ∇∇∇ borde (acabado en el borde) ● Achaflanado Punto de referencia del eje de herramienta Z Profundidad de la caja (abs) o profundidad referida a Z0 (inc) (solo con ∇, ∇∇∇...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se ajustan previamente con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Página 535
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 7. Contorno caja 2 8. Vaciado material sobrante Opción de software Para el vaciado de material residual se necesita la opción "Reconocimiento y meca‐ nizado de material restante". Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad Penetración máx. en profundidad Creces para acabado en el plano Creces para acabado profundidad Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada que se deberá...
Página 537
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Tipo de mecanizado Al fresar puede elegir el tipo de mecanizado (desbaste, acabado fondo, acabado borde, achaflanado). Si quiere desbastar y posteriormente acabar, tiene que llamar dos veces al ciclo de mecanizado (1ª secuencia = desbaste, 2ª secuencia = acabado). Los parámetros programados se conservan en la segunda llamada.
Página 538
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se generará ● Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de mecanizado Número del filo...
Página 539
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Simple Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se generará ● Autom. Generar automáticamente nombre de programa Sentido de fresado Número del filo...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO PL (solo con código Plano de mecanizado Definido en MD 52005 SC (solo con códi‐...
Página 541
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno 9. Vaciar material sobrante saliente 1 10.Contorno pieza en bruto 2 11.Contorno saliente 2 12.Vaciar material sobrante saliente 2 Opción de software Para el vaciado de material residual se necesita la opción "Reconocimiento y meca‐ nizado de material restante".
Página 542
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.3 Fresado del contorno Parámetro Descripción Unidad ● Penetración máxima en el plano ● Penetración máxima en el plano como porcentaje del diámetro de la fresa Penetración en profundidad máxima Modo de retirada Modo de retirada antes de nueva penetración Si se necesitan varios puntos de penetración en el mecanizado, se puede programar la altura de retirada que se deberá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora 10.4 Torneado, torno/fresadora 10.4.1 Generalidades En todos los ciclos de torneado, excepto en el torneado del contorno (CYCLE95), es posible reducir un tanto por ciento el avance del acabado en el modo combinado de desbaste y acabado.
Página 544
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Si, al final del corte, la herramienta no sigue el contorno, se levanta en rápido a la distancia de seguridad o a un valor definido en datos de máquina.
Página 545
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios jue‐ gos de datos de orientación. Retirar No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 546
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Dentado Hirth (con pro‐ ● Con desviación beta mínima, redondear al siguiente dentado Hirth. grama ShopMill) ● Redondear beta al alza ● Redondear beta a la baja Nota: En máquinas con dentado Hirth Herramienta Punta de la herramienta durante la orientación ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Dirección de Dirección de desbaste (plano o longitudinal) en el sistema de coordenadas mecanizado Paralelo al eje Z (longitudinal) Paralelo al eje X (transversal) Exterior Interior Exterior Interior Punto de referencia en X ∅ (abs, siempre diámetro) Punto de referencia en Z (abs) Punto final X (abs) o punto final X con relación a X0 (inc) Punto final Z ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Tiene la posibilidad de mecanizar ranuras interiores o exteriores longitudinal o transversalmente. Con los parámetros Ancho de ranura y Profundidad de ranura se determina la forma de la ranura. Si una ranura es más ancha que la herramienta activa, se mecaniza en varias pasadas.
Página 549
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Ranurar". Se abre la ventana de entrada "Ranurar". Seleccione a través del pulsador de menú...
Página 550
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 551
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados libre introducción del ángulo deseado (Con programa Shop‐ Mill) Alinear la herramienta directamente mediante ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ Libre introducción del ángulo deseado Mill) αC...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Profundidad de ranurado ∅ (abs) o profundidad de ranurado referida a X0 o Z0 (inc) mm α1, α2 Ángulo flanco 1 o ángulo flanco 2 (solo con ranura 2 y 3) Grados Mediante diferentes ángulos se pueden mecanizar ranuras asimétricas.
Página 553
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y aparece el editor. Accione el pulsador de menú "Tornear". Accione el pulsador de menú "Garganta". Se abre la ventana de entrada "Garganta". Seleccione con el pulsador de menú...
Página 554
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (con programa Shop‐...
Página 555
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar grados (Con programa Shop‐...
Página 556
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Tamaño garganta según tabla DIN: p. ej.: E1.0 x 0.4 (garganta Forma E) Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Avance transversal ∅...
Página 557
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (con programa Shop‐...
Página 558
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Punto de referencia Z Creces en X ∅ (abs) o creces en X (inc) Creces en Z (abs) o creces en Z (inc) (solo en Garganta Forma F) Avance transversal ∅ (abs) o avance transversal (inc) * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo 10.4.5 Destalonado rosca CYCLE940...
Página 560
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetros programa en código G (Destalonado ros‐ Parámetros programa ShopMill ca DIN) Plano de mecanizado Distancia de seguridad Número del filo Avance Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o r/min Velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
Página 561
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ ● Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado ● β = 0° ● β = 90° γ...
Página 562
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la programa ShopMill) máquina Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ● ∇ + ∇∇∇ (desbaste y acabado) Posición Posición de mecanizado: Dirección de...
Página 563
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 564
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Posición Posición de mecanizado: Punto de referencia X ∅ Punto de referencia Z Profundidad destalonado referida a X ∅ (abs) o profundidad destalonado referida a X (inc) Creces Z (abs o inc) Radio de redondeo 1 Radio de redondeo 2 α...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Interrupción del tallado de roscas Tiene la posibilidad de interrumpir el tallado de roscas (p. ej. si se ha roto la plaquita de corte). 1. Pulse la tecla <CYCLE STOP>. La herramienta se extrae del tallado de roscas y se detiene el cabezal. 2.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora La función "Retirada rápida" permite en todo momento interrumpir el mecanizado de la rosca. Garantiza que la herramienta no dañe la entrada de rosca en su retirada. Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "completo" (Rosca longitudinal) Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Distancia de seguridad Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min Velocidad de corte constante m/min...
Página 569
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ ● Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado ● β = 0° ● β = 90° γ...
Página 570
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la programa ShopMill) máquina Tabla Selección de la tabla de roscas: ● Sin ● ISO métrica ●...
Página 571
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Punto final de la rosca (abs) o longitud de rosca (inc) Cota incremental: el signo también se evalúa. Abombamiento Creces para compensación de flexión (solo con rosca exterior y G=0) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad ½ Reducir a la mitad primera profundidad de penetración Primera profundidad de penetración normal vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Distancia de retroceso (inc) Varios filetes α0...
Página 573
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 574
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 575
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo en ∇ ● Lineal: y ∇ + ∇∇∇) penetración con profundidad de corte constante ● Degresiva: penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad vuelta Creces para acabado en X y Z (solo en ∇ y ∇ + ∇∇∇) Número de cortes en vacío (solo en ∇∇∇ y ∇ + ∇∇∇) Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador.
Página 577
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 578
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 579
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Modificación del paso de rosca por vuelta (solo para P = mm/vuelta o pulg/vuelta) mm/vuelta G = 0: el paso de rosca P no cambia. G > 0: el paso de rosca P aumenta en cada vuelta en el valor G. G <...
Página 580
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Ángulo de penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo de penetración como ángulo) DP > 0: penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP < 0: penetración a lo largo del flanco delantero αP Ángulo de penetración como ángulo (alternativa al ángulo de penetración como Grados...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "Entrada simple" (Rosca transversal) Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Simple Nombre de herramienta Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min Velocidad de corte constante m/min Parámetro Descripción...
Página 582
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ ● Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado ● β = 0° ● β = 90° γ...
Página 583
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la programa ShopMill) máquina Selección del paso de rosca/filetes de rosca: mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ●...
Página 584
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Ángulo de penetración como flanco (inc) (alternativa al ángulo de penetración como ángulo) DP > 0: Penetración a lo largo del flanco posterior o bien DP < 0: Penetración a lo largo del flanco delantero αP Ángulo de penetración como ángulo (alternativa al ángulo de penetración como Grados...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetros en modo "completo" (Rosca cónica) Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Plano de mecanizado Nombre de herramienta Número del filo Velocidad de giro del cabezal o r/min Velocidad de corte constante m/min Parámetro...
Página 586
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐ ● Entrada de valores Mill) Libre introducción del ángulo deseado ● β = 0° ● β = 90° γ...
Página 587
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance (con Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la programa ShopMill) máquina mm/vuelta ● Paso de rosca en mm/vuelta pulg/vuelta ● Paso de rosca en pulgadas/vuelta filetes/"...
Página 588
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Trayecto previo de rosca (inc) La posición inicial de la rosca es el punto de referencia (X0, Z0) avanzado en el trayecto previo de rosca W. Puede utilizar el trayecto previo de rosca si quiere iniciar los distintos cortes un poco antes para fabricar también el inicio de la rosca con o bien precisión.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Varios filetes α0 Decalaje ángulo inicial Grados Sí Número de filetes de rosca Los diferentes filetes de rosca se reparten uniformemente alrededor de la pieza de torno, y el 1.er filete de rosca siempre se realiza a 0°. Profundidad intermedia (inc) Mecanizar primero sucesivamente todos los filetes de rosca hasta la profundidad intermedia DA;...
Página 590
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 591
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 592
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Penetración (solo en ∇ ● Lineal y ∇ + ∇∇∇) Penetración con profundidad de corte constante ● Decreciente Penetración con sección de corte constante Rosca ● Rosca interior ● Rosca exterior Punto de referencia X de la tabla de roscas ∅...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad D1 o ND Primera profundidad de penetración o número de cortes de desbaste (solo en ∇ y Al conmutar entre el número de cortes de desbaste y la primera penetración, se ∇...
Página 594
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora La penetración se realiza automáticamente con profundidad constante o sección de corte constante. ● Con una profundidad de penetración constante, la sección de corte aumenta de un corte a otro. Después del desbaste, las creces para acabado se eliminan en un solo corte. Con profundidades de rosca pequeñas, una profundidad de penetración constante puede producir mejores condiciones de corte.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Inicio y final de rosca Al inicio de rosca se distingue entre trayecto previo de rosca (parámetro LW) y trayecto de entrada en rosca (parámetro LW2). Si programa un trayecto previo de rosca, el punto inicial programado se desplaza hacia delante este valor.
Página 596
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 597
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 598
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca 1 mm/vuelta pulg/vuelta filetes/" MÓDULO X1 o X1α ● Punto intermedio 1 X ∅ (abs), ● punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o grados ● rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa.
Página 599
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Varios filetes α0 Decalaje ángulo inicial grados Sí Número de filetes de rosca Profundidad intermedia (inc) Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill (rosca en cadena) Entrada ●...
Página 600
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 601
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 602
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Paso de rosca 1 X1 o ● Punto intermedio 1 X ∅ (abs), X1α Grados ● punto intermedio 1 con relación a X0 (inc) o ● rosca oblicua 1 Cota incremental: el signo también se evalúa. ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Plano de mecanizado Definido en MD 52005 Distancia de retroceso Varios filetes 1 filete α0...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Si su torno está equipado al efecto, puede extender un portapiezas (bandeja de piezas) que recoja la pieza tronzada. La extensión del portapiezas se tiene que habilitar en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 605
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa Shop‐...
Página 606
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐...
Página 607
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.4 Torneado, torno/fresadora Parámetro Descripción Unidad FS o R Ancho del chaflán o radio de redondeo Profundidad para reducción de la velocidad de giro ∅ (abs) o profundidad para reducción de la velocidad de giro con relación a X0 (inc) Avance reducido Velocidad de giro reducida r/min...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno 10.5.1 Generalidades Función Con el ciclo "Torneado de contorno" puede crear contornos sencillos o complejos. Un contorno se compone de distintos elementos de contorno; un mínimo de dos y un máximo de 250 elementos producen un contorno definido.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno 1. Introducir el contorno de la pieza en bruto Si, en el mecanizado de contorno, quiere considerar como forma de la pieza en bruto un contorno de pieza en bruto (en lugar de un cilindro o creces), tiene que definir antes del contorno de pieza acabada el contorno de la pieza en bruto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Elementos de contorno Símbolo Significado Arco hacia la izquierda Arco Polo Recta diagonal o arco en coor‐ denadas polares Fin del contorno Fin de la descripción del contor‐ Los diferentes colores de los símbolos ofrecen información acerca de su estado: Primer plano Segundo plano Significado...
Página 611
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento El programa de pieza que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Tornear" y "Torneado de contorno". Accione los pulsadores de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Sentido antes de Sentido del elemento de contorno hacia el punto inicial: contorno ● en el sentido negativo del eje horizontal ● en el sentido positivo del eje horizontal ●...
Página 613
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Los siguientes elementos de contorno están disponibles para la definición de un contorno: ● Recta vertical ● Recta horizontal ● Recta diagonal ● Círculo/arco Para cada elemento de contorno se rellena una máscara de parámetros propia. Para la entrada de los parámetros dispone de varias pantallas de ayuda que explican los parámetros en cuestión.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Desde la posición actual puede cerrarse el contorno con una recta hacia la posición inicial. Ejecutar transiciones de contorno exactas Se trabaja en modo de contorneado (G64). Por ello es posible que algunas transiciones del contorno, como esquinas, chaflanes o radios, no se mecanicen de manera exacta.
Página 615
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Se abre la máscara de entrada para la introducción de contornos, donde primero indicará el punto inicial del contorno. Este dato se marcará con el símbolo "+" en la barra de navegación de la izquierda. Accione el pulsador de menú...
Página 616
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Transición al elemento Tipo de transición siguiente ● Radio ● Garganta ● Chaflán Radio Transición con el elemento siguiente, radio Destalonado Forma E Tamaño destalonado p. ej. E1.0x0.4 Forma F Tamaño destalonado p.
Página 617
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Creces para rectificado ● Creces para rectificado a la derecha del contorno ● Creces para rectificado a la izquierda del contorno Comandos adicionales Comandos de código G adicionales Elemento de contorno "Recta, p.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Radio Transición con el elemento siguiente, radio Chaflán Transición con el elemento siguiente, chaflán Creces para rectificado ● Creces para rectificado a la derecha del contorno ● Creces para rectificado a la izquierda del contorno Comandos adicionales Comandos de código G adicionales...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento para borrar un elemento de contorno Abra el programa de pieza que se va a editar. Posicione el cursor sobre el elemento de contorno que quiera borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar elemento". Accione el pulsador de menú...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Selección de contorno ● Nombre de contorno ● Labels ● Subprograma ● Labels en subprograma Nombre de contorno CON: Nombre de contorno Labels ● LAB1: Label 1 ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno entre la recta y el eje Z es superior a 1°, el cierre se traslada hacia arriba; si el ángulo es menor o igual que 1°, el cierre se coloca lateralmente. ①...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 608)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno El porcentaje para la profundidad de corte variable está definido en un dato de máquina. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Distribución del corte Si quiere evitar que, a causa de los bordes del contorno, se produzcan cortes muy finos en la distribución del corte, puede orientarla teniendo en cuenta los bordes del contorno.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 10-14 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno En caso de sistemas con un canal, los ciclos no amplían el nombre de los programas que se deben generar. Nota Programas en código G En la programación en código G, los programas que se deben generar que no contienen indicación de una ruta se guardan en el directorio en el que se encuentra el programa principal.
Página 626
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros en modo "Entrada completa" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Completa Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se va a generar ● Autom. Generar automáticamente nombre de pro‐...
Página 627
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación.
Página 628
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa Shop‐ Mill) Con dentado Hirth ● Redondear al siguiente dentado Hirth ●...
Página 629
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Dirección de ● Transversal ● de dentro hacia fuera mecanizado ● Longitudinal ● Paralelo al contorno ● de fuera hacia dentro ● del lado frontal al lado posterior ●...
Página 630
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) ● Cilindro (descripción mediante XD, ZD) ● Creces (XD y ZD respecto a contorno de pieza acabada) ● Contorno (llamada CYCLE62 adicional con contorno de pieza en bruto, p. ej., de fundición) (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces)
Página 631
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno * Unidad del avance tal y como estaba programada antes de llamar el ciclo Parámetros en modo "Entrada simple" Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Entrada ● Simple Nombre de herramienta ●...
Página 632
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Trayecto de retirada; solo con retirada incremental en (Con programa Shop‐ Mill) Alinear herramienta mediante los ángulos beta y gamma β Alinear la herramienta mediante ejes de orientación Grados (Con programa Shop‐...
Página 633
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Sentido de avance Sentido de avance del eje de orientación con varias orientaciones posibles de la (con programa Shop‐ máquina Mill) Mecanizado ● ∇ (desbaste) ● ∇∇∇ (acabado) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad (solo con mecanizado ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ● Con descripción de pieza en bruto cilindro – Variante absoluta: Cota cilíndrica ∅ (abs) –...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Corte continuo (solo con ∇) Delimitar Delimitar la zona de mecanizado Destalonados Mecanizar destalonados (en gris) Sí Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 10.5.8 Desbastar resto (CYCLE952) Función...
Página 636
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Nombre de herramienta ● Nombre del programa que se va a generar ● Autom. Generar automáticamente nombre de pro‐ grama Plano de mecanizado Número del filo Plano de retirada (solo con Avance...
Página 637
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación.
Página 638
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth ● Redondear al siguiente dentado Hirth ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm Penetración máxima en profundidad (solo para paralelo al contorno como alternativa a D) mm Al final del corte, no repasar el contorno.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Pieza en bruto Al ranurar, el ciclo considera una pieza en bruto que puede estar compuesta por un cilindro, creces al contorno de pieza acabada o cualquier contorno de pieza en bruto. Nota Para evitar colisiones entre la herramienta y la pieza por movimientos de posicionamiento, la pieza en bruto programada debe coincidir con la real.
Página 641
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Ejemplo de delimitación en un mecanizado externo longitudinal ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 10-15 Delimitación permitida: la línea de delimitación XA se encuentra fuera del contorno de la pieza en bruto.
Página 642
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Entrada simple Tiene la posibilidad de reducir la gran cantidad de parámetros para el mecanizado simple a los parámetros más importantes con la ayuda del campo de selección "Entrada". En este modo "Entrada simple"...
Página 643
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Material Seguido de mecanizado de material residual residual ● Sí ● No CONR Nombre para guardar el contorno actualizado de la pieza en bruto para el mecanizado de ma‐ terial residual (solo con mecanizado de mate‐...
Página 644
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad γ ● 0° Grados (Con programa ● 180° ShopMill) ● Libre introducción del ángulo deseado Posicionar directamente los ejes giratorios Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa libre introducción del ángulo deseado...
Página 645
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante ● Detrás ● Interior ● Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm 2.º...
Página 646
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado ● Sí ● No solo con Delimitar Sí: 1. er límite XA ∅ 2. º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.
Página 647
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación.
Página 648
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar...
Página 649
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado trans‐ versal) UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇)
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Material sobrante No seguido de mecanizado de material sobrante Plano de mecanizado Definido en MD 52005...
Página 651
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Nombre de herra‐ ● Nombre del programa que se mienta va a generar ● Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de mecaniza‐ Número del filo Plano de retirada Avance...
Página 652
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Retirar ● No No se retira antes de la orientación. (Con programa ShopMill) ● Z Retirada en la dirección del eje de la máquina Z ● Z,X,Y Desplazar los ejes de mecanizado a la posición de retirada antes de la orientación ●...
Página 653
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth ● Redondear al siguiente dentado Hirth ● Redondear al alza al dentado Hirth ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Creces Creces para preacabado (solo con ∇∇∇) ● Sí U1 creces del contorno ● No Creces de corrección en dirección X y Z (inc) (solo con creces) ●...
Página 655
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Si CYCLE62 está dos veces, la primera llamada es el contorno de la pieza en bruto y la segunda, el contorno de la pieza acabada (ver el capítulo "Programación (Página 608)"). Nota Ejecución de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p.
Página 656
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno ① Pieza en bruto ② Pieza acabada ③ Delimitación ④ Mecanizado Figura 10-18 Delimitación no permitida: la línea de delimitación XA se encuentra dentro del contorno de la pieza en bruto. Interrupción del avance Si quiere evitar que en el mecanizado se produzcan virutas demasiado largas, puede programar una interrupción del avance.
Página 657
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione los pulsadores de menú "Tornear" y "Torneado de contorno". Accione el pulsador de menú...
Página 658
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios jue‐ gos de datos de orientación. Retirar ●...
Página 659
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Alinear la herramienta directamente con ejes de orientación: Grados (Con programa Shop‐ libre introducción del ángulo deseado Mill) Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa Shop‐ Mill) αC Posición de giro en una posición polar...
Página 660
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Posición ● Delante ● Detrás ● Interior ● Exterior Penetración máxima en profundidad (solo con ∇) 1.er límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado trans‐ versal) 2.º...
Página 661
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Delimitar Delimitar la zona de mecanizado ● Sí ● No solo con Delimitar Sí: 1.er límite XA ∅ 2.º límite XB ∅ (abs) o 2.º límite referido a XA (inc) 1.er límite ZA 2.º...
Página 662
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación.
Página 663
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth ● Redondear al siguiente dentado Hirth ●...
Página 664
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 2.º límite de ranurado herramienta (abs) (solo con dirección de mecanizado transversal) mm UX o U Creces para acabado en X o creces para acabado en X y Z (solo con ∇) Creces para acabado en Z (solo con UX) Descripción de la pieza en bruto (solo con ∇) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros ocultos Los siguientes parámetros están ocultos. Se preajustan con valores fijos o ajustables mediante datos de operador. Parámetro Descripción Valor Ajustable en DO Material sobrante No seguido de mecanizado de material sobrante Plano de mecanizado Definido en MD 52005...
Página 666
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetros programa en código G Parámetros programa ShopMill Nombre de he‐ ● Nombre del programa que se rramienta va a generar ● Autom. Generar automáticamente nombre de programa Plano de meca‐ Número del filo nizado Plano de retira‐...
Página 667
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Nombre del juego de datos de orientación Nota: El campo de selección solo está disponible si se han configurado varios juegos de datos de orientación. Retirar ● No No se retira antes de la orientación.
Página 668
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad Libre introducción del ángulo deseado Grados (Con programa ShopMill) αC Posición de giro en una posición polar Grados (Con programa ShopMill) Con dentado Hirth ● Redondear al siguiente dentado Hirth ●...
Página 669
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.5 Torneado de contorno en fresadora/torno Parámetro Descripción Unidad 2.º límite de ranurado herramienta ∅ (abs) (solo lado frontal o lado posterior) Creces Creces para preacabado ● Sí U1 creces del contorno ● No En cero: corte continuo (solo con ∇) (solo con descripción de la pieza en bruto cilindro y creces) ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6 Otros ciclos y funciones 10.6.1 Orientación plano/herramienta (CYCLE800) El ciclo de orientación CYCLE800 sirve para orientar sobre una superficie cualquiera a fin de mecanizarla o medirla. En este ciclo, los orígenes de pieza y correcciones de herramienta activos se convierten para la superficie inclinada llamando a las correspondientes funciones de CN y teniendo en cuenta la cadena cinemática de la máquina, y se posicionan los ejes giratorios (a elección).
Página 671
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones En las máquinas en las que está configurada la orientación, todo programa principal debe empezar con una orientación a la posición básica de la máquina. La definición de la pieza en bruto (WORKPIECE) siempre va referida al decalaje de origen efectivo en cada momento.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Búsqueda de secuencia con Orientación plano/Orientación herramienta Para la búsqueda de secuencia con cálculo, tras Marcha CN se posicionan en primer lugar los ejes giratorios automáticos del juego de datos de orientación activo y luego los restantes ejes de la máquina.
Página 673
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones ADVERTENCIA Peligro de colisión Tiene que elegir la posición de retirada de modo que, al girar, no pueda tener lugar ninguna colisión entre la herramienta y la pieza. Herramienta Para evitar colisiones, determine la posición de la punta de la herramienta durante la orientación con la ayuda de la transformada de 5 ejes (opción de software).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Modo de orientación La orientación se puede realizar por ejes, a través de ángulos espaciales, a través de ángulos de proyección o directamente. Las variantes de orientación disponibles son establecidas por el fabricante de la máquina al ajustar la función "Orientación plano/Orientación herramienta".
Página 675
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Sentido (menos/más) Referencia del sentido de desplazamiento de los ejes giratorios 1 o 2 del juego de datos de orientación activo (cinemática de máquina). Mediante el margen de desplazamiento angular de los ejes giratorios de la cinemática de máquina, el CN calcula dos soluciones posibles, rotación/decalaje programados en CYCLE800.
Página 676
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Orientación en sentido "+" (positivo) ● El eje giratorio B se desplaza en sentido positivo a +10 grados. ● El eje giratorio C se desplaza a 270 grados. Orientación en sentido "–" (negativo) ●...
Página 677
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Sentido "+" (más) ● El eje giratorio B se desplaza en sentido positivo a +30 grados. ● El eje giratorio A se desplaza a 90 grados. Sentido "-" (menos) ● El eje giratorio B se desplaza a 210 grados (30 grados – 180 grados = –150 grados = 210 grados).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione el pulsador de menú "Orientación plano". Se abre la ventana de entrada "Orientación plano".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Sucesión de ejes Orden de los ejes alrededor de los cuales se gira: (solo para el modo de orientación eje por eje) XYZ, XZY, YXZ, YZX, ZXY o ZYX Giro alrededor de X (solo con sucesión de ejes) grados...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones N4 CYCLE800(1,"",0,57,0,40,0,-45,0,0,0,0,0,-1) ;Ciclo de orientación N5 CYCLE71(50,24,2,0,0,0,80,60,0,4,10,5,0,2000,31,5) ;Planeado N6 TCARR=0 ;Cancelación ;juego de datos de orientación N7 PAROTOF ;Desconexión ;referen- cia de mesa giratoria N8 TOROTOF ;Desconexión ;referen- cia de herramienta ;(solo con ;cabezal orientable y ;cinemáti- cas ;mixtas)
Página 681
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Figura 10-19 Como longitud de herramienta de la fresa para radios se tiene que introducir la longitud hasta el TCP (Tool Center Point). Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Herramienta Posición de la punta de la herramienta al orientar Corrección La posición de la punta de herramienta se mantiene durante la orienta‐ ción. Sin corrección La posición de la herramienta cambia durante la orientación. 10.6.3 Alineación de herramientas de tornear (CYCLE800), fresadora/torno Función...
Página 683
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Herramientas de tornear fijas en la carcasa del cabezal Las herramientas de tornear que están montadas directamente en la carcasa del cabezal no pueden rotar desde el cabezal portaherramientas. Por este motivo no es posible la introducción de γ.
Página 684
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Ejemplo "Fresadora horizontal" Posición básica de la cinemática A = 0° ● Sistema de coordenadas de pieza en el modo de fresado ● Alinear herramienta ß = 0°, A = 90°, γ = 0°, SL3 (SL = posición del filo) ●...
Página 685
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y nos encon‐ tramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione los pulsadores de menú "Orientac. herram." y "Alineación he‐ rram.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Orientación de la herramienta directamente con el cabezal portaherramientas Grados ● 0 Introducción directa del ángulo ● Fija La herramienta se asienta fija en la carcasa del cabezal portaherramientas Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones La función "High Speed Settings" facilita un perfecto control de velocidad en función de la clase de mecanizado (desbaste, preacabado, acabado/velocidad y acabado fino/precisión). Además es posible mecanizar y realizar estructuras muy finas. Para ello, el ciclo conecta el compresor COMPCAD (con la opción Advanced Surface) o COMPSURF (en el caso de la opción TOP Surface).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Nota Entrada de texto explícito En el campo de selección "Mecanizado" puede introducirse el parámetro en forma de texto explícito. Al cerrar la máscara de entrada, se genera un texto explícito para el parámetro "Tipo de mecanizado"...
Página 689
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza o ShopMill que se va a editar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione el pulsador de menú "High Speed Settings". Se abrirá...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Parámetro Descripción Unidad Programa Programa multieje para máquinas de 5 ejes multieje ● Sí Permite introducir la tolerancia de orientación > 0 grados ● No Se introduce automáticamente el valor 1 Nota El campo puede estar oculto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Si usa la opción de software "Memoria de usuario CNC ampliada", el subprograma puede estar guardado en la tarjeta CF del sistema en una memoria de programas configurada para EES. Sin estas dos opciones de software, el subprograma tiene que estar guardado siempre en la memoria de trabajo NCK (en un directorio propio "XYZ"...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones N60 T2 D1 ;Insertar herramienta N61 M6 N70 CYCLE832(0.005,1,1) ;Valor de tolerancia 0,005 mm, tipo de me- canizado acabado N80 EXTCALL"CAM_SCHLICHT" ;Llamada subprograma CAM_SCHLICHT N90 M30 ;Fin del programa Los subprogramas CAM_SCHRUPP.SPF, CAM_SCHLICHT.SPF contienen la geometría de la pieza y los valores tecnológicos (avances).
Página 693
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.6 Otros ciclos y funciones Procedimiento El programa de pieza que se va editar ya ha sido creado y se muestra el editor. Accione el pulsador de menú "Otros". Accione los pulsadores de menú ">>" y "Adaptar a la carga". Se abre la ventana de entrada "Adaptar a la carga".
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill 10.7.1 Transformadas Para facilitar la programación, se puede transformar el sistema de coordenadas. Utilice esta posibilidad, p. ej., para girar el sistema de coordenadas. Las transformaciones de coordenadas sólo están activas en el programa actual.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill 10.7.2 Decalaje Para cada eje puede programar un decalaje del origen. ① Decalaje nuevo ② Decalaje aditivo Parámetros Descripción Unidad Decalaje ● Nuevo Decalaje nuevo ● Aditivo Decalaje aditivo Decalaje X Decalaje Y Decalaje Z 10.7.3...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetros Descripción Unidad Rotación ● Nuevo Rotación nueva ● Aditivo Rotación aditiva Giro alrededor de X grados Giro alrededor de Y Grados Giro alrededor de Z Grados 10.7.4 Escalado Para el plano de mecanizado activo, así como para el eje de la herramienta, se puede introducir un factor de escala.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill 10.7.5 Simetría especular También tiene la posibilidad de obtener la vista simétrica de todos los ejes. Indique siempre el eje cuya vista simétrica desee obtener. Nota Sentido de desplazamiento de la fresa Tenga en cuenta que, con una simetría especular, también se simetriza el sentido de desplazamiento de la fresa (en concordancia/en oposición).
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill La geometría de las ranuras se programa tomando como referencia la superficie desarrollada del cilindro. La programación se puede realizar con Recta/círculo, ciclos de taladrado o fresado o Fresar contorno (programación de contornos libres). Compatibilidad de varios juegos de datos ●...
Página 699
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill ① Ranura longitudinal ② Ranura transversal Corrección de pared de ranura CON Esta función solo está permitida en el fresado en contorneado con corrección de radio activada. Con la corrección de pared de ranura activada, se generan ranuras con paredes paralelas, incluso cuando la anchura de la ranura es más grande que el diámetro de la herramienta.
Página 700
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Nota Selección de la corrección de pared de ranura La selección de la corrección de pared de ranura depende del tipo de transformador. Procedimiento general El procedimiento básico para la programación se presenta como sigue: ●...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetros Descripción Unidad Transf. env. cilindro ● Sí Activa la transformación de envolvente de cilindro para la programación. Si existen varios ejes giratorios, en lugar de "Sí" se muestra el nombre del eje giratorio (A o B).
Página 702
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Si quiere programar una recta o un arco con coordenadas polares, tiene que definir previamente el polo. PRECAUCIÓN Si, mediante un desplazamiento de trayectoria recta o en arco, entra con la herramienta en la zona de retirada establecida en la cabeza del programa, debería también volver a salir con la herramienta.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Introduzca unas creces en el campo "DR". Accione el pulsador de menú "Aceptar". Los valores se guardan y la máscara de parámetros se cierra. El plan de trabajo se abre; la nueva secuencia de programa creada está marcada. Parámetro Descripción Unidad...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Posición de destino X (abs) o posición de destino X referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Y (abs) o posición de destino Y referida a la última posición programada (inc) Posición de destino Z (abs) o posición de destino Z referida a la última posición programada (inc)
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro El desplazamiento del punto inicial al punto final de la circunferencia se ejecuta en la dirección programada. Este movimiento se puede programar en sentido horario o antihorario.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Sentido de giro El desplazamiento del punto inicial al punto final de la circunferencia se ejecuta en la dirección programada. Este movimiento se puede programar en sentido horario o antihorario.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill Parámetro Descripción Unidad Centro de la hélice en dirección Y (abs o inc) Paso de la hélice. El paso se programa en mm por vuelta. mm/vuelta Posición de destino del punto final de la hélice (abs o inc) Avance de mecanizado mm/vuelta mm/min...
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill La herramienta se desplaza desde la posición actual, con el avance de mecanizado o en rápido en una recta al punto final programado. La 1ª recta en coordenadas polares tras la indicación del polo se tiene que programar con un ángulo absoluto.
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill distancia entre la posición actual y el polo definido; es decir, la posición inicial y final del arco tienen la misma distancia respecto al polo definido. El 1er arco en coordenadas polares tras la indicación del polo se tiene que programar con un ángulo absoluto.
Página 710
Programar funciones tecnológicas (ciclos) 10.7 Otros ciclos y funciones ShopMill el desplazamiento a la nueva posición se realiza en rápido. A continuación, el eje de herramienta se desplaza en rápido a Z0 del patrón de posiciones + distancia de seguridad. Procedimiento El programa ShopMill que se va a procesar ya ha sido creado y nos encontramos en el editor.
vista multicanal 11.1 Vista multicanal La vista multicanal le permite examinar varios canales simultáneamente en los siguientes campos de manejo: ● Campo de manejo "Máquina" ● Campo de manejo "Programa" Consulte también Ajustes para el editor (Página 235) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
vista multicanal 11.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" 11.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En caso de máquina multicanal, es posible observar y actuar simultáneamente sobre la ejecución de varios programas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
vista multicanal 11.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" Conmutación entre vista monocanal y multicanal Pulse la tecla <MACHINE> para cambiar brevemente entre las vistas monocanal y multicanal en el área Máquina. Pulse la tecla <NEXT WINDOW> para cambiar entre la ventana superior y la inferior dentro de una columna de canal.
Página 714
vista multicanal 11.2 Vista multicanal en el campo de manejo "Máquina" En la ventana "Ajustes para la vista multicanal", campo de selec‐ ción "Vista", seleccione la entrada deseada (p. ej., "2 canales") y determine los canales y el orden para la visualización. En la pantalla básica de los modos "AUTO", "MDA"...
vista multicanal 11.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes 11.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes En los paneles de operador OP015, OP019 y en el PC tiene la posibilidad de ver hasta 4 canales uno al lado del otro. Esto le facilitará la creación y la pasada de prueba de canales multicanal.
vista multicanal 11.3 Vista multicanal en paneles de operador grandes Nota Vista de 2 canales A diferencia de los paneles de operador más pequeños, la ventana T,F,S es visible en el campo de manejo "Máquina" con una vista de 2 canales. Campo de manejo Programa En el editor se pueden visualizar hasta 10 programas uno junto al otro.
vista multicanal 11.4 Ajuste de la vista multicanal 11.4 Ajuste de la vista multicanal Ajuste Significado Vista Aquí se determina cuántos canales se muestran. ● 1 canal ● 2 canales ● 3 canales ● 4 canales Selección de canal y or‐ Se indica qué...
Página 718
vista multicanal 11.4 Ajuste de la vista multicanal Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Vista multicanal". Se abre la ventana "Ajustes para la vista multicanal". Ajuste la vista multicanal o monocanal y determine qué canales deben verse en el campo de manejo "Máquina"...
Prevención de colisiones La prevención de colisiones permite evitar colisiones y daños derivados durante el mecanizado de una pieza o la creación de programas. Opción de software Para poder usar esta función para elementos de zona protegida geométricamente primitivos, se requiere la opción de software "Prevención de colisiones ECO (máqui‐ na)".
Prevención de colisiones Nota Ejes referenciados Para que se vigilen zonas protegidas, deben conocerse las posiciones de los ejes en el espacio de la máquina. De tal modo, la prevención de colisiones se activará tras el referenciado. ATENCIÓN Protección incompleta de la máquina Los modelos incompletos (p.
Prevención de colisiones 12.1 Activar la prevención de colisiones 12.1 Activar la prevención de colisiones Requisitos ● La prevención de colisiones está configurada y hay un modelo de máquina activo. ● Está ajustada la opción "Prevención de colisiones" para el modo AUTO o la Prevención de colisiones para los modos JOG y MDA.
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones A través de "Ajustes" tiene la posibilidad de activar y desactivar la prevención de colisiones para el campo de manejo Máquina (modos de operación AUTO y JOG/MDA) de forma separada para máquina y herramientas.
Página 723
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Pulse la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ajustes". Accione el pulsador de menú "Prevención de colisiones". Se abre la ventana "Prevención de colisiones". En la línea "Prevención de colisiones", seleccione para los modos de operación deseados (p.
Página 724
Prevención de colisiones 12.2 Ajuste de la prevención de colisiones Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Las listas del campo de herramientas muestran todas las herramientas creadas así como todos los puestos de almacén configurados en CN. Todas las listas muestran las mismas herramientas en el mismo orden. Al conmutar entre las listas, el cursor permanece situado en la misma herramienta de la misma sección de imagen.
Página 726
Gestión de herramientas 13.1 Listas para la gestión de las herramientas Funciones de búsqueda Tiene la posibilidad de buscar los siguientes objetos en las listas: ● Herramienta ● Puesto de almacén ● Puesto vacío Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de herramientas 13.2 Gestión de almacén 13.2 Gestión de almacén Según la configuración, las listas de herramientas son compatibles con una gestión de almacén. Funciones de la gestión de almacén ● Con el pulsador de menú horizontal "Almacén" se accede a una lista en la que se muestran herramientas con datos relativos al almacén.
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta 13.3 Tipos de herramienta Cuando se crea una herramienta nueva, se accede a una selección de tipos de herramienta. El tipo de herramienta define qué datos geométricos se requieren y cómo se van a calcular. Nota Torneado con fresadora Si trabaja con un torno-fresadora, al colocar las herramientas dispone también, además de las...
Página 729
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Selección estándar de favoritos con torno-fresadora Figura 13-2 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Fresa" Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 730
Gestión de herramientas 13.3 Tipos de herramienta Figura 13-3 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Broca" Figura 13-4 Herramientas disponibles en la ventana "Nueva herramienta - Herramientas especiales" Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta 13.4 Acotado de herramienta Este apartado contiene información general sobre el acotado de herramienta. Tipos de herramienta Figura 13-5 Fresa de mango (tipo 120) Figura 13-6 Fresa para planear (tipo 140) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 732
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-7 Fresa con cabeza angular (tipo 130) Figura 13-8 Broca (tipo 200) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 733
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-9 Macho de roscar (tipo 240) Figura 13-10 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cilíndrica de matricería (tipo 110) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 734
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-11 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa con cabeza esférica (tipo 111) Figura 13-12 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa de mango con redondeado de ángulos (tipo 121) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 735
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-13 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica (tipo 155) Figura 13-14 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa troncocónica con redondeado de ángulos (tipo 156) Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 736
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-15 Herramienta 3D: ejemplo de una fresa cónica para matricería (tipo 157) ① Longitud m ② Longitud u Figura 13-16 Palpador 3D Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 737
Gestión de herramientas 13.4 Acotado de herramienta Figura 13-17 Adaptador de cabeza angular L1, L2, L3 son longitudes geométricas de offset. Fabricante de la máquina La longitud de herramienta del palpador de pieza se mide hasta el centro de la esfera (longitud m) o hasta la circunferencia de la esfera (longitud u).
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas 13.5 Lista de herramientas En la lista de herramientas se muestran los parámetros y las funciones que se necesitan para crear y configurar herramientas. Cada herramienta está identificada inequívocamente mediante el identificador de herramienta y el número de la herramienta de sustitución.
Página 739
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Título de la columna Significado Anchura/ Anchura de filos para tipo 150 (fresa de plaquitas) y tipo 151 (sierra) Anchura de placa/ Anchura de placa para tipo 520 (cuchilla de ranurar) y tipo 530 (cuchilla de tronzar) Ángulo de punta/ Ángulo de punta para tipo 200 (broca helicoidal), tipo 220 (punteadora) y...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Otros parámetros Si ha configurado números de filo unívocos, éstos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Correcciones para preparación Muestra las correcciones para preparación existentes El fichero de configuración permite definir la selección de los parámetros en la lista.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Símbolo/ Significado Marcado Almacén/número de puesto Doble flecha verde El puesto de almacén se encuentra en el punto de cambio. Doble flecha gris (configu‐ El puesto de almacén se encuentra en el punto de carga. rable) Cruz roja El puesto de almacén está...
Página 742
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Tipo de herramienta Parámetros adicionales 131 Fresa con cabeza angular Longitud geométrica (longitud X, longitud Y, longitud Z) con redondeado de bordes Radio de redondeo Longitud de desgaste (Δlongitud X, Δlongitud Y, Δlongitud Z) Longitud de adaptador (longitud X, longitud Y, longitud Z) V (Vector de dirección 1 - 6) Vector X, vector Y, vector Z...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Seleccione en la lista una herramienta adecuada, p. ej., una fresa con cabeza angular. Accione el pulsador de menú "Otros datos". Se abre la ventana "Otros datos - ...". El pulsador de menú...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Seleccione la herramienta sobre cuyo símbolo desee colocar el cursor. Accione el pulsador de menú "OK". La herramienta se incorpora con un nombre especificado a la lista de herramientas. Si el cursor se encuentra en un puesto de almacén va‐ cío de la lista de herramientas, la herramienta se cargará...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Saltará al campo de manejo "JOG" y la herramienta para medir se in‐ troducirá en el campo "T" de la máscara "Longitud manual". Seleccione el número de filo D y el número de la herramienta de susti‐ tución ST de la herramienta.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta de la lista que desee borrar. Accione el pulsador de menú "Borrar herramta". Aparecerá una consulta de seguridad. Accione el pulsador de menú "OK" si está seguro de borrar la herra‐ mienta seleccionada.
Página 747
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en...". En el campo "... Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío del almacén. Accione el pulsador de menú "OK" para cargar la herramienta en el puesto vacío propuesto.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas o bien Rechace su selección con "Cancelar". 13.5.7 Seleccionar almacén Si lo desea, puede seleccionar directamente la memoria intermedia, el almacén o la memoria Procedimiento Está abierta la lista de herramientas. Accione el pulsador de menú "Selección almacén". Si hay un solo almacén, saltará...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Información adicional Encontrará más información sobre las posibilidades de configuración en el Manual de funciones Gestión de herramientas. 13.5.8 Conexión de portaherramientas codificado Puede configurar una conexión de portaherramientas codificado. De este modo, se encuentran disponibles las siguientes funciones en SINUMERIK Operate: ●...
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Colocación de nueva herramienta desde el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor en la posición de la lista de herramientas en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de he‐ rramientas CN fuera del almacén.
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Borrado de herramientas en el portaherramientas codificado Está abierta la lista de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta que desee borrar del portaherra‐ mientas codificado. Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En portad. co‐ dificado".
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione el pulsador de menú "Nueva herramta.". Se abre la ventana "Nueva herramienta - Favoritos". Sitúe el cursor sobre la entrada "Herramienta desde fichero" y accione el pulsador de menú "OK". Se abre la ventana "Cargar datos de herramienta". Desplácese hasta el fichero deseado y accione el pulsador de menú...
Página 753
Gestión de herramientas 13.5 Lista de herramientas Accione los pulsadores de menú "Borrar herramienta" y "En fichero". Navegue hasta el directorio deseado y accione el pulsador de menú "OK". Introduzca el nombre del fichero elegido en el campo "Nombre" y accio‐ ne el pulsador de menú...
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta 13.6 Desgaste de la herramienta La lista de desgaste de herramientas contiene los parámetros y las funciones que se necesitan durante el funcionamiento. Las herramientas que se van utilizando mucho tiempo tienden a desgastarse. Este desgaste se puede medir e introducir en la lista de desgaste de herramientas.
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Título de la columna Significado Nombre de herramienta La identificación de la herramienta tiene lugar a través del nombre y el número de la herramienta de sustitución. El nombre puede introducirse como texto o como número. Nota: La longitud máxima de los nombres de herramienta es de 31 carac‐...
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Símbolo/ Significado Marcado Triángulo amarillo, vérti‐ Límite de preaviso alcanzado. ce hacia abajo Triángulo amarillo, vérti‐ La herramienta se encuentra en un estado especial. ce hacia arriba Coloque el cursor encima de la herramienta marcada. Una info sobre herramientas ofrece una descripción breve.
Página 757
Gestión de herramientas 13.6 Desgaste de la herramienta Procedimiento Está abierta la lista de desgaste de herramientas. Sitúe el cursor sobre la herramienta que esté bloqueada y que desee poner nuevamente en servicio. Accione el pulsador de menú "Reactivar". El valor introducido como consigna se inserta como nueva vida útil o nuevo número de piezas.
Gestión de herramientas 13.7 Datos de herramienta OEM 13.7 Datos de herramienta OEM Tiene la posibilidad de configurar la lista a su medida. Información adicional Encontrará más información sobre la configuración de los datos de herramientas OEM en el Manual de funciones Gestión de herramientas. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros".
Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8 Almacén En la lista de almacenes se visualizan herramientas con los datos relativos al almacén. Aquí se realizan selectivamente acciones relacionadas con los almacenes y los puestos de almacén. Los puestos de almacén individuales pueden codificarse por puesto o bloquearse para las herramientas.
Página 760
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Otros parámetros Si ha ajustado números de filo unívocos, estos se muestran en la primera columna. Título de la columna Significado Nº D Número de filo unívoco Número del filo Símbolos de la lista de almacenes Símbolo/ Significado Marcado...
Gestión de herramientas 13.8 Almacén 13.8.1 Posicionar almacén Los puestos de almacén se pueden posicionar directamente en el punto de carga. Procedimiento Está abierta la lista de almacenes. Sitúe el cursor en el puesto de almacén que desee posicionar en el punto de carga.
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Accione el pulsador de menú "Reubicar". Aparece en la pantalla la ventana "Cambiar ... de puesto ... a ...". En el campo "Puesto" está consignado el número del primer puesto vacío del almacén. Accione el pulsador de menú "OK" si quiere colocar la herramienta en el puesto de almacén propuesto.
Página 763
Gestión de herramientas 13.8 Almacén Procedimiento La lista de almacenes está abierta. Accione el pulsador de menú "Borrar todo". o bien Accione el pulsador de menú "Descargar todas". o bien Accione el pulsador de menú "Cargar todas". o bien Accione el pulsador de menú "Trasladar todas". El sistema preguntará...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9.1 Mostrar detalles de herramientas En la ventana "Detalles herramtas", los pulsadores de menú permiten mostrar los siguientes parámetros de la herramienta seleccionada: ● Datos de herramienta ● Datos de filos ●...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto. Nombre de herramien‐...
Página 766
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas Parámetro Significado Número D Número de filos creados Número del filo Tipo de herramienta Símbolo de herramienta con número de tipo Longitud Geometría Longitud de herramienta Desgaste Desgaste de la herramienta Ø (diámetro) Geometría Diámetro de la herramienta Desgaste...
Gestión de herramientas 13.9 Detalles de herramientas 13.9.4 Datos de vigilancia En la ventana "Detalles herramtas" se indican los siguientes datos de la herramienta seleccionada si está activo el pulsador de menú "Datos vigilancia". Parámetro Significado Puesto de almacén Se muestra el número de almacén seguido del número de puesto en el almacén. Si solo se dispone de un almacén, se muestra únicamente el número de puesto.
Gestión de herramientas 13.10 Cambiar tipo de herramienta 13.10 Cambiar tipo de herramienta Procedimiento La lista de herramientas, la lista de desgaste, la lista de herramientas OEM o el almacén están abiertos. Sitúe el cursor en la columna "Tipo" de la herramienta que desee modi‐ ficar.
Gestión de herramientas 13.11 Representación gráfica 13.11 Representación gráfica Adicionalmente a la lista de las herramientas puede visualizar las herramientas y los puestos de almacén en un gráfico dinámico. Entonces, las herramientas se muestran conforme al orden de la lista en las proporciones correctas.
Gestión de herramientas 13.11 Representación gráfica ● Las herramientas que no se encuentran en el almacén se representan sin portaherramientas. ● Las herramientas o puestos de almacén bloqueados se identifican mediante una cruz roja: Nota Herramientas de medida tipo 713/714 Para mostrar en la vista gráfica las herramientas palpador en L y palpador en estrella, ajuste en la ventana "Otros datos"...
Gestión de herramientas 13.12 Ordenar listas de la gestión de herramientas 13.12 Ordenar listas de la gestión de herramientas Si trabaja con muchas herramientas o con almacenes grandes o varios de ellos, puede ser útil visualizar las herramientas clasificadas según distintos criterios. De este modo, determinadas herramientas se encuentran más rápidamente en las listas.
Gestión de herramientas 13.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas 13.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas La función de filtro permite filtrar herramientas con determinadas características en las listas de la gestión de herramientas. De este modo es posible, por ejemplo, visualizar durante el mecanizado herramientas que han alcanzado el límite de preaviso con objeto de preparar las herramientas adecuadas para el equipamiento.
Página 773
Gestión de herramientas 13.13 Filtrar las listas de la gestión de herramientas Accione los pulsadores de menú ">>" y "Filtrar". Se abre la ventana "Filtro". Active el criterio de filtro elegido y accione el pulsador de menú "OK". La lista muestra las herramientas que corresponden a los criterios de selección.
Gestión de herramientas 13.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas 13.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas En todas las listas de la gestión de herramientas se dispone de una función que permite buscar los siguientes objetos: ●...
Página 775
Gestión de herramientas 13.14 Búsqueda selectiva en las listas de la gestión de herramientas o bien Accione el pulsador de menú "Puesto vacío" cuando busque una herra‐ mienta determinada. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de herramientas 13.15 Ajustes de las listas de herramientas 13.15 Ajustes de las listas de herramientas En la ventana "Ajustes" se dispone de las siguientes posibilidades de ajustar la vista en las listas de herramientas: ● Mostrar solamente un almacén en la clasificación de almacenes –...
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool 13.16 Trabajar con Multitool Multitool Con ayuda de Multitools es posible alojar más de una herramienta en un puesto de almacén. La propia Multitool dispone de dos o más puestos para alojar herramientas. Las herramientas se montan directamente en la Multitool.
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Figura 13-20 Lista de herramientas con Multitool en el cabezal Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione el pulsador de menú "Lista herram.". Se abre la ventana "Lista de herramientas". 13.16.2 Crear Multitool La Multitool puede incluirse en una selección de favoritos, así...
Página 779
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Figura 13-22 Lista de selección para herramientas especiales con Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Sitúe el cursor en la posición en la que desee crear la herramienta. Puede seleccionar un puesto de almacén vacío o una memoria de herramientas CN fuera del almacén.
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool La Multitool se crea en la lista de herramientas. Nota La configuración del proceso de creación de herramientas puede ser diferente. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. 13.16.3 Configurar Multitool con herramientas Requisito...
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Accione los pulsadores de menú "Cargar" y "Multitool". Se abre la ventana "Cargar en...". Elija la Multitool deseada y el puesto en el que desee cargar la herramienta. 13.16.4 Retirar herramienta de Multitool Si se ha reequipado mecánicamente la Multitool, deberán retirarse las herramientas anteriores de la lista de herramientas de la Multitool.
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool 13.16.6 Cargar y descargar Multitool Procedimiento La lista de herramientas está abierta. Cargar Multitool en el almacén Sitúe el cursor en la Multitool que desee cargar en el almacén. Accione el pulsador de menú "Cargar". Se abre la ventana "Cargar en".
Página 783
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Si una herramienta de una Multitool tiene activada la función de vigilancia y se alcanza la vida útil o el número de piezas previsto, se bloquea tanto la herramienta como la Multitool en la que se encuentra.
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Reactivar y posicionar Si se ha configurado la función "Reactivación con posicionamiento", se posiciona también en el punto de carga el puesto de almacén en el que figura la Multitool seleccionada. La Multitool se puede sustituir.
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Introduzca en el campo "… Almacén" el número de almacén ele‐ gido y, en el campo "Puesto", el número del puesto de almacén deseado. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Página 786
Gestión de herramientas 13.16 Trabajar con Multitool Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de programas 14.1 Vista general A través del gestor de programas puede acceder en todo momento a programas para ejecutarlos, modificarlos o copiarlos o para cambiarles el nombre. Puede borrar los programas que no necesite para liberar la memoria que ocupan. ATENCIÓN Posible interrupción al ejecutar desde la unidad Flash USB No se recomienda la ejecución directa de una unidad Flash USB.
Gestión de programas 14.1 Vista general Opciones de software Para la visualización del pulsador de menú "Unidad local" necesitará la opción "de mem. usuario HMI adic. en tarjeta CF de NCU" (no con SINUMERIK Operate en PCU50 o PC/PG). Intercambio de datos con otros puestos de trabajo Para el intercambio de programas y datos con otros puestos de trabajo se dispone de las posibilidades siguientes: ●...
Gestión de programas 14.1 Vista general Estructura de directorios En la vista general, los símbolos de columna izquierda tienen los siguientes significados: Directorio Programa Al llamar al gestor de programas por primera vez, todos los directorios llevan un signo "+". Figura 14-1 Directorio de programas del gestor de programas Los signos "+"...
Gestión de programas 14.1 Vista general Figura 14-2 Programa activo representado en color verde Consulte también Amarre múltiple (Página 846) 14.1.1 Memoria CN Se visualiza la memoria de trabajo CN completa con todas las piezas, programas principales y subprogramas. Aquí pueden crearse más subdirectorios. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas".
Gestión de programas 14.1 Vista general Pueden crearse tantos subdirectorios como se desee para guardar cualquier tipo de fichero (p. ej., ficheros de texto con notas). Opciones de software Para la visualización del pulsador de menú "Unidad local" necesitará la opción "de mem.
Gestión de programas 14.1 Vista general 14.1.3 Unidades USB Las unidades USB ofrecen la posibilidad de intercambiar datos. Así pueden copiarse en el CN y ejecutarse, por ejemplo, programas creados externamente. ATENCIÓN Interrupción del funcionamiento No se recomienda la ejecución directa desde la unidad Flash USB, ya que puede ocasionar la interrupción no deseada del mecanizado y, con ello, provocar daños a la pieza.
Gestión de programas 14.1 Vista general Puede crear nuevos directorios y subdirectorios de almacenamiento en el servidor FTP para guardar allí cualquier fichero. Nota Selección/ejecución de programas No es posible seleccionar un programa directamente en la unidad FTP y pasar al campo de manejo "Máquina"...
Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa 14.2 Abrir y cerrar programa Para examinar detenidamente o realizar cambios en un programa, ábralo en el editor. En los programas alojados en la memoria del NCK es posible navegar mientras se abren. Las secuencias de programa no pueden editarse hasta que el programa esté...
Página 795
Gestión de programas 14.2 Abrir y cerrar programa Cerrar el programa Accione los pulsadores de menú ">>" y "Cerrar" para volver a cerrar el progra‐ ma y el editor. o bien Si se encuentra al principio de la primera línea del programa, pulse la tecla <Cursor izquierda>...
Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa 14.3 Ejecutar programa Cuando se selecciona un programa para ejecutar, el control cambia automáticamente al campo de manejo "Máquina". Selección de programa Las piezas (WPD), los programas principales (MPF) o los subprogramas (SPF) se seleccionan situando el cursor en el programa o la pieza elegida.
Página 797
Gestión de programas 14.3 Ejecutar programa Nota Selección de programa de medios externos Si desea ejecutar programas desde una unidad externa (p. ej., una unidad de red), se requiere la opción de software "Ejecución de memoria externa (EES)". Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.1 Nombres de fichero y directorio Para asignar nombres de ficheros y directorios deben respetarse las reglas siguientes: ● Se pueden utilizar todas las letras (excepto diéresis, caracteres especiales, caracteres específicos de idioma, caracteres asiáticos o cirílicos) ●...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione el medio de memoria deseado, es decir, la unidad local o USB. Si desea crear un nuevo directorio en la unidad local, sitúe el cursor sobre la carpeta superior y accione los pulsadores de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Introduzca el nombre de pieza deseado y accione el pulsador de menú "OK". Se crea una nueva carpeta con el nombre de la pieza. El tipo de directorio (WPD) está preajustado. Se abre la ventana "Programa nuevo en código G".
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee guardar el programa. Accione el pulsador de menú "Nuevo". Accione el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre la carpeta en la que desee crear el fichero. Accione los pulsadores de menú "Nuevo" y "Cualquiera". Se abre la ventana "Nuevo programa cualquiera".
Página 803
En la lista de trabajos, los comentarios se identifican mediante el signo ";" al principio de la línea o mediante paréntesis. Plantilla Cuando se crea una lista de trabajos nueva, puede seleccionarse una plantilla de Siemens o del fabricante de la máquina. Ejecutar pieza Al accionar el pulsador de menú...
Gestión de programas 14.4 Crear directorio/programa/lista de trabajos/lista de programas 14.4.8 Crear lista de programas Los programas pueden registrarse en una lista de programas que permite seleccionarlos y ejecutarlos mediante control por PLC. La lista de programas puede contener hasta 100 entradas. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Gestión de programas 14.5 Creación de plantillas 14.5 Creación de plantillas Pueden guardarse plantillas propias para la creación de programas de piezas y piezas. Estas plantillas representan esbozos para una posterior edición. Puede utilizarse cualquier programa de piezas o piezas que se hayan creado. Lugares de almacenamiento de las plantillas Las plantillas para la creación de programas de piezas y piezas se guardan en los siguientes directorios:...
Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros 14.6 Buscar directorios y ficheros Existe la posibilidad de buscar directorios y ficheros determinados en el gestor de programas. Nota Búsqueda con comodines Los siguientes comodines facilitan la búsqueda: ● "*": sustituye una secuencia de caracteres cualquiera. ●...
Página 807
Gestión de programas 14.6 Buscar directorios y ficheros Accione los pulsadores de menú "Seguir buscando" y "OK" si el direc‐ torio o el fichero no se corresponde con el resultado deseado. o bien Accione el pulsador de menú "Cancelar" para cancelar la búsqueda. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de programas 14.7 Visualizar programa en vista preliminar 14.7 Visualizar programa en vista preliminar Si lo desea, puede visualizar una vista preliminar del contenido de un programa antes de editarlo. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la ubicación deseada y sitúe el cursor sobre el programa elegido.
Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Puede seleccionar varios ficheros y directorios para editarlos. Si marca un directorio, se incluirán en la selección todos los directorios y datos que contenga. Nota Ficheros seleccionados Si se han seleccionado ficheros individuales en un directorio, dicha selección se cancela al cerrar el directorio.
Página 810
Gestión de programas 14.8 Marcar varios directorios/programas Selección a través de las teclas Combinación de tec‐ Significado Crea o amplía una selección. Los elementos pueden seleccionarse uno a uno. Crea una selección de elementos contiguos. Se cancela una selección existente. Selección con el ratón Combinación de tec‐...
Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Si desea crear un nuevo directorio o programa similar a otro existente, puede ahorrar tiempo copiando el directorio o programa antiguo y modificando únicamente programas o secuencias de programa seleccionados.
Página 812
Gestión de programas 14.9 Copiar e insertar directorio/programa Seleccione el directorio en el que desee insertar el directorio/programa copiado. Accione el pulsador de menú "Insertar". Si ya existe en ese directorio un directorio o programa con este nombre, se muestra el aviso correspondiente. Se le pedirá que asigne un nombre nuevo;...
Gestión de programas 14.10 Borrar directorio/programa 14.10 Borrar directorio/programa 14.10.1 Borrar programa/directorio Borre de vez en cuando los programas o directorios que ya no utiliza para mantener clara su gestión de datos. En su caso, guarde antes estos datos en un soporte de datos externo (p. ej.: unidad Flash USB) o en una unidad de red.
Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio En la ventana "Propiedades de..." puede visualizarse información sobre directorios y ficheros. Además de la ruta y el nombre de fichero se muestra la fecha de creación. Pueden modificarse nombres.
Página 815
Gestión de programas 14.11 Cambiar propiedades de fichero y de directorio Realice las modificaciones necesarias. Nota: las modificaciones de la interfaz se pueden realizar en la memoria Accione el pulsador de menú "OK" para guardar los cambios. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades 14.12 Configuración de unidades 14.12.1 Resumen Pueden configurarse hasta 21 conexiones con las llamadas unidades lógicas (soportes de datos). Se puede acceder a estas unidades en los campos de manejo "Gestor de programas" y "Puesta en marcha".
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos generales Entrada Significado Unidad 1 - 24 Tipo Ninguna unidad Ninguna unidad definida Memoria para programas Acceso a la memoria CN USB local Acceso a la interfaz USB del panel de mando activo USB global El acceso al medio de memoria USB se reali‐...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Partición Número de partición en el medio de memoria USB, p. ej., 1 o todas. Si se utiliza un hub USB, indicación del puerto USB del hub. Ruta USB Ruta al hub USB. Nota: Este dato no se evalúa actualmente.
Página 819
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Datos para FTP Entrada Significado Nombre de equipo Nombre lógico del servidor FTP o dirección IP Ruta Directorio de inicio del servidor FTP La ruta se indica de forma relativa al directorio de inicio. Nombre de usuario Nombre de usuario y contraseña correspon‐...
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Nombre de usuario de Solo para unidades USB, Nombre de usuario y contraseña correspon‐ Windows unidades locales y direc‐ diente para habilitar la unidad configurada torios locales Contraseña de Windows De forma predeterminada se adoptan los da‐ tos de la ventana "Ajustes globales".
Página 821
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Entrada Significado Fichero de texto slpmdialog Fichero para texto del pulsador de menú de‐ pendiente del idioma. Si en los campos de en‐ Contexto texto SlPmDialog trada no se indica nada, el texto se muestra en el pulsador de menú...
Página 822
Gestión de programas 14.12 Configuración de unidades Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione los pulsadores de menú "HMI" y "Unidad lógica". Se abre la ventana "Configurar unidades". Accione el pulsador de menú "Ajustes globales". Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correspondiente para los que desea habilitar las unidades configuradas.
Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF 14.13 Mostrar documentos PDF Pueden mostrarse documentos HTML y PDF en todas las unidades del gestor de programas y mediante el árbol de datos del sistema. Nota La vista preliminar funciona solo para documentos PDF. Procedimiento Seleccione el medio de memoria deseado en el campo de manejo "Ges‐...
Página 824
Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Accione el pulsador de menú "Seguir buscando" si el texto encontrado no es el pasaje que busca. Accione el pulsador de menú "Volver" para pasar al menú superior de pulsadores. Nota Si se cambia el idioma mientras se está visualizando un documento PDF, este se volverá a cargar en el idioma seleccionado.
Página 825
Gestión de programas 14.13 Mostrar documentos PDF Cerrar PDF Accione el pulsador de menú "Cerrar" para salir de la visualización de PDF. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Gestión de programas 14.14 EXTCALL 14.14 EXTCALL Desde un programa de pieza puede accederse a ficheros de la unidad local, soporte de datos USB o unidades de red mediante el comando EXTCALL. El programador puede especificar el directorio de origen con el dato de operador SD $SC42700 EXT_PROG_PATH y el nombre del fichero para el subprograma que se va a recargar, con el comando EXTCALL.
Página 827
Gestión de programas 14.14 EXTCALL ● Llamada de unidad de red si SD42700 está vacío: p. ej., EXTCALL "//nombre de equipo/ unidad habilitada/TEST.SPF" o bien Llamada de unidad de red si el SD $SC42700 contiene "//nombre de equipo/unidad habilitada": EXTCALL "TEST.SPF" ●...
Gestión de programas 14.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) 14.15 Ejecutar desde almacenamiento externo (Execution from External Storage, EES) La función "Ejecución de memoria externa" le permite ejecutar programas de pieza de todos los tamaños directamente desde una unidad configurada al efecto. Así, el comportamiento corresponde a una ejecución desde la memoria de programas de pieza CN, sin las limitaciones que supone "EXTCALL".
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16 Crear copias de seguridad de los datos 14.16.1 Crear archivo en el gestor de programas Puede archivar ficheros individuales de la memoria CN y la unidad local. Formatos de archivo Si lo desea, puede guardar el archivo en formato binario o formato de cinta perforada.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Pulse "OK". Se abre la ventana "Crear archivo: nombre". Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú "OK". Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. 14.16.2 Crear archivo mediante datos de sistema Para guardar solo determinados datos, seleccione los ficheros deseados directamente del...
Página 831
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Puesta en marcha". Accione el pulsador de menú "Datos de sistema". Se abrirá el árbol de datos. Seleccione en el árbol de datos los ficheros para los que quiera crear un archivo.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos Seleccione el formato, introduzca el nombre deseado y accione el pul‐ sador de menú "OK" para archivar los ficheros. Se recibe un aviso cuando el archivado termina correctamente. Accione el pulsador de menú "OK" para confirmar el aviso y finalizar el proceso de archivado.
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos - O BIEN - Accione el pulsador de menú "Omitir" si el proceso de lectura debe continuar con el siguiente fichero. Se abre la ventana "Leer archivo", en la que se muestra la opera‐ ción de lectura mediante una barra de progreso.
Página 834
Gestión de programas 14.16 Crear copias de seguridad de los datos A continuación recibirá el mensaje "Leer protocolo de errores para archivo", en el que se indica qué ficheros se han omitido o sobres‐ crito. Accione el pulsador de menú "Cancelar" para interrumpir la ope‐ ración de lectura.
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento 14.17 Datos de equipamiento 14.17.1 Guardar datos de equipamiento Además de los programas puede guardar también datos de herramienta y ajustes de origen. De este modo se guardan las herramientas y datos de origen necesarios para un determinado programa de pasos de trabajo.
Página 836
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Datos Posibilidades de ajuste Orígenes ● No El campo de selección "Referencia base" se oculta. ● Todos los utilizados en el programa (solo con programa ShopMill y lista de tareas con programas ShopMill) ●...
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Accione el pulsador de menú "Guardar datos de equipamiento". Se abre la ventana "Guardar datos de equipamiento". Seleccione los datos que desea guardar. Si es necesario, en el campo "Nombre de fichero" modifique el nombre predeterminado del programa seleccionado originalmen‐...
Página 838
Gestión de programas 14.17 Datos de equipamiento Accione el pulsador de menú "Sustituir todo" si quiere copiar todos los datos de herramienta. Otras herramientas existentes se sobrescriben entonces sin previa consulta o bien Accione el pulsador de menú "No sobrescribir nada" si no se deben sobrescribir las herramientas ya existentes.
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros 14.18 Guardar parámetros Además de los programas, puede guardar también parámetros R y variables globales de usuario. Esta posibilidad se utiliza, p. ej., para guardar los parámetros de cálculo y variables de usuario necesarios para un determinado programa. De este modo, si quiere ejecutar este programa de nuevo en un momento posterior, puede volver a acceder rápidamente a los correspondientes datos.
Página 840
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros estos tienen siempre el mismo nombre que el programa al que corresponden. No es posible modificar estos nombres de fichero. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Gestor de programas". Seleccione la unidad en la que esté guardado el programa. Coloque el cursor sobre el programa cuyos parámetros desee guardar.
Página 841
Gestión de programas 14.18 Guardar parámetros Nota Selección de programa Si un directorio contiene un programa principal y un fichero RPA o GUD con el mismo nombre, al seleccionar el programa principal estos ficheros se inician primero automáticamente. De este modo existe la posibilidad de una modificación no deseada de datos de herramienta o parámetros.
= false nibles Ubicación del fichero "slpmconfig.ini" La plantilla del fichero "slpmconfig.ini" para SINUMERIK Operate se encuentra en el siguiente directorio: <ruta de instalación>/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg Copie el fichero en uno de los siguientes directorios: <ruta de instalación>/user/sinumerik/hmi/cfg <ruta de instalación>/oem/sinumerik/hmi/cfg Nota Para ver los propios cambios con más claridad, simplemente borre los parámetros no...
Gestión de programas 14.19 V24 Leer archivos Para leer archivos, utilice la interfaz V24. Primero se transmiten y a continuación se descomprimen. Nota Leer archivo de puesta en marcha Si se lee un archivo de puesta en marcha con la interfaz V24, este se activa inmediatamente. Editar externamente un formato de cinta perforada Para editar archivos externamente, créelos en formato de cinta perforada.
Gestión de programas 14.19 V24 14.19.2 Ajustar V24 en el gestor de programas Ajuste V24 Significado Protocolo La transmisión a través de la interfaz V24 es compatible con los siguien‐ tes protocolos: ● RTS/CTS (ajuste predeterminado) ● Xon/Xoff Transmisión Transmisión con un protocolo protegido (protocolo ZMODEM): ●...
Página 845
Gestión de programas 14.19 V24 Ajuste V24 Significado Final de transmisión (Hex) Solo con formato de cinta perforada Parada con carácter final de transmisión El ajuste predeterminado para el carácter final de transmisión es 1A (HEX). Vigilancia de tiempo (seg.) Vigilancia de tiempo En caso de problemas en la transmisión o bien si ésta llega a su fin (sin carácter final de transmisión), la transmisión se cancela una vez trans‐...
Gestión de programas 14.20 Amarre múltiple 14.20 Amarre múltiple 14.20.1 Amarre múltiple La función "Amarre múltiple" permite optimizar los cambios de herramienta mediante varios amarres de la pieza. Esto reduce los tiempos improductivos, dado que todos los mecanizados de una herramienta se ejecutan en todos los amarres antes de iniciar el siguiente cambio de herramienta.
Gestión de programas 14.20 Amarre múltiple ● Máx. 3500 pasos de trabajo por amarre ● Máx. 49 amarres Nota Las marcas o repeticiones que no se deben utilizar en programas para el amarre múltiple se pueden eludir utilizando subprogramas. 14.20.2 Ajuste de la cabeza del programa "Amarre"...
Gestión de programas 14.20 Amarre múltiple Consulte también Cabeza del programa (Página 349) 14.20.3 Crear un programa de amarre múltiple Para asignar programas ShopMill a un programa de amarre múltiple, puede utilizar programas almacenados en directorios CN o en soportes de memoria externos (p. ej., una unidad Flash USB).
Página 849
Gestión de programas 14.20 Amarre múltiple El programa se incorpora a la lista de asignación. Los programas ShopMill asignados que no se encuentren en la carpeta en la que se ha creado el programa múltiple se mostrarán con la ruta de acceso completa.
Página 850
Gestión de programas 14.20 Amarre múltiple Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si durante el funcionamiento de la máquina se producen errores, se genera una alarma y, dado el caso, se interrumpe el mecanizado. El texto del defecto, que se visualiza simultáneamente con el número de la alarma, informa con más detalles sobre la causa de los errores.
Página 852
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Si se desconoce la causa de la alarma, accione el pulsador de menú "Guardar datos diagn.". Esta función recopila todos los ficheros LOG disponibles del software de manejo y los guarda en el siguiente directorio: \user\sinumerik\didac\out_<Date-Time>.7z En caso de un problema de sistema, envíe el fichero ZIP a la Hotline de SINUMERIK para facilitar el análisis del problema.
Página 853
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.1 Mostrar alarmas Símbolos de acuse Símbolo Significado NCK-POWER-ON Marcha CN Alarma RESET Alarma Cancel Alarma HMI Alarmas de cuadro de diálogo del HMI Alarma PLC Alarma de PLC del tipo SQ (número de alarma a partir de 800000) Alarmas de seguridad Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.2 Visualización del listado de alarmas 15.2 Visualización del listado de alarmas En la ventana "Listado de alarmas" aparece una lista con todas las alarmas y los avisos surgidos hasta el momento. Se visualizan en orden cronológico hasta 500 eventos de entrada y salida.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.3 Visualizar los avisos 15.3 Visualizar los avisos Durante el mecanizado es posible emitir avisos PLC y de programas de piezas. Estos avisos no interrumpen el mecanizado. Los avisos informan sobre determinados comportamientos de los ciclos y sobre el progreso del mecanizado y se conservan por lo general a lo largo de una sección de mecanizado o hasta el final del ciclo.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos 15.4 Clasificar alarmas, errores y avisos Si la visualización contiene un gran número de alarmas, avisos o listados de alarmas, puede clasificarlos de forma ascendente o descendente según los siguientes criterios: ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.5 Creación de capturas de pantalla 15.5 Creación de capturas de pantalla Tiene la posibilidad de crear capturas de pantalla desde la interfaz de usuario actual. Cada captura se almacena en forma de fichero y se guarda en la siguiente carpeta: /user/sinumerik/hmi/log/screenshot Procedimiento Ctrl + P...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN 15.6 Variables PLC y CN 15.6.1 Visualizar y editar variables de CN y PLC Las modificaciones de las variables de CN/PLC solo son posibles por medio de la contraseña correspondiente.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Variables de PLC Numerador ● Contador (Zx) ● Contador (Cx) Datos ● Bloque de datos (DBx): bit de datos (DBXx), byte de datos (DBBx), palabra de datos (DBWx), palabra doble de datos (DBDx) ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN insertar variable El valor inicial es diferente al "Filtrar/Buscar" variables. Por ejemplo, para insertar la variable $R[0], introduzca el valor inicial siguiente: ● El valor inicial es 0 si se filtra por "Variables de sistema". ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Sitúe el cursor en el campo "Formato" y elija el formato deseado a través de <SELECT>. Accione el pulsador de menú "Mostrar comentarios". Aparece la columna "Comentario". Tiene la posibilidad de crear comen‐ tarios o editar los existentes.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Modificar operandos Según el tipo de operando, los pulsadores de menú "Operando +" y "Operando -" permiten aumentar o disminuir en 1 la dirección o el índice de la dirección, respectivamente. Nota Nombre de eje como índice Los pulsadores de menú...
Página 863
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.6 Variables PLC y CN Introduzca el nombre del fichero y accione el pulsador de menú "OK". Un aviso en la línea de estado informa de que la máscara se guardó en la carpeta indicada.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7 Versión 15.7.1 Mostrar datos de versión En la ventana "Datos de versión" se muestran los siguientes componentes con los datos de versión correspondientes: ● Software de sistema ● Programa básico del PLC ●...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión 15.7.2 Guardar información Toda la información específica de máquina del control se guarda en un fichero de configuración a través de la interfaz de usuario. Puede guardar información específica de máquina a través de las unidades configuradas.
Página 866
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.7 Versión ● Datos de versión (.TXT) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de versión en formato de texto. ● Datos de configuración (.XML) Active la casilla de verificación si desea sacar los datos de datos de configuración en formato XML.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias 15.8 Diario de incidencias Con el libro de incidencias, usted dispone de un historial electrónico de la máquina. Si se realiza un servicio técnico en la máquina, esto se puede guardar electrónicamente. Con ello es posible formarse una idea del "currículo"...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Editar datos de cliente final Con el pulsador de menú "Cambiar" tiene la posibilidad de modificar los datos de dirección del cliente final. o bien Con el pulsador de menú "Limpiar" puede borrar todas las entradas del libro de incidencias.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.8 Diario de incidencias Nota Borrado de entradas del libro de incidencias Hasta que finalice la 2.ª puesta en marcha, tiene la posibilidad de borrar las entradas del libro de incidencias registradas hasta el momento de la primera puesta en marcha con el pulsador de menú...
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9 Telediagnóstico 15.9.1 Ajustar acceso remoto La ventana "Telediagnóstico (RCS)" permite influir en el acceso remoto al control. En esta ventana se ajustan los derechos para un telecontrol de cualquier tipo. Los derechos ajustados son determinados por el PLC y a través del ajuste en HMI.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Si hay un acceso remoto activo, en la línea de estado se le informará con estos símbolos sobre si ya hay un acceso remoto activo o si solo se permite la observación. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico".
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" se abre. Accione el pulsador de menú "Permitir módem". El acceso al control vía módem se habilita, de manera que se establece una conexión. Accione de nuevo el pulsador de menú "Permitir módem" para volver a bloquear el acceso.
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico 15.9.4 Finalizar telediagnóstico Procedimiento La ventana "Telediagnóstico (RCS)" está abierta y es probable que haya una observación remota o acceso remoto activo. Bloquee el acceso de módem si debe prohibirse el acceso mediante módem.
Página 874
Avisos de alarma, de error y de sistema 15.9 Telediagnóstico Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual "Máquina manual" ofrece para el funcionamiento manual un amplio espectro de funciones modificado. Es posible ejecutar los principales tipos de mecanizado sin necesidad de escribir un programa. Opciones de software Para trabajar con "Máquina manual", se necesita la opción "ShopTurn/ShopMill". Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Trabajo con una máquina manual 16.1 Máquina manual Pantalla base con fresadora/torno En una fresadora/torno dispone además del mismo repertorio de ciclos de torneado que en el modo Automático. Figura 16-2 Pantalla base con fresadora/torno Posibilidades de mecanizado Para mecanizar una pieza, existen las siguientes posibilidades: ●...
Trabajo con una máquina manual 16.2 Medir herramienta 16.2 Medir herramienta Para determinar los datos de corrección de herramienta, se dispone de todas las posibilidades de medición automática y manual. Para más información al respecto, consulte el apartado "medir herramienta (Página 109)". Procedimiento "Máquina manual"...
Trabajo con una máquina manual 16.3 Medir origen de pieza 16.3 Medir origen de pieza A fin de determinar el origen de pieza pueden utilizarse los siguientes elementos de la pieza: ● Borde ● Esquina ● Caja/taladro ● Saliente ● Plano El origen de pieza se puede medir de forma manual o automática.
Trabajo con una máquina manual 16.4 Definir decalaje de origen 16.4 Definir decalaje de origen Seleccione el decalaje de origen en el campo de manejo "Parámetros" directamente en la lista de decalajes de origen. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento "Máquina manual"...
Trabajo con una máquina manual 16.5 Ajustar tope 16.5 Ajustar tope Tiene la posibilidad de limitar el margen de desplazamiento de los ejes. Para ello introduzca los valores para los ejes correspondientes. Los valores se refieren al sistema de coordenadas de pieza. Los límites pueden activarse y desactivarse individualmente.
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado de pieza sencillo 16.6 Mecanizado de pieza sencillo Con "Máquina manual", las piezas se mecanizan directamente en el modo "JOG", sin crear un programa. Funciones Para el mecanizado en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ●...
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado de pieza sencillo El cabezal arranca directamente después de la selección de la herra‐ mienta. Nota: Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Mecanizado Seleccione el eje a desplazar en el panel de mando de máquina. Pulse la tecla <+>...
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Descripción Unidad Nombre de herramienta Número del filo Avance mm/min mm/vuelta Velocidad de giro del cabezal o velocidad de corte constante r/min m/min α1 Giro del sistema de coordenadas Grados Otras funciones M.
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado de pieza sencillo Con el pulsador de menú "Vista gráfica" se alterna entre pantalla de ayuda y vista gráfica en la máscara. Parámetro Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuelta Recta todos los ejes Posición de destino en dirección X (abs o inc) Posición de destino en dirección Z (abs o inc) Posición de destino en dirección Y (abs o inc) Posición de destino del eje B (abs o inc)
Página 885
Trabajo con una máquina manual 16.6 Mecanizado de pieza sencillo Parámetro Parámetro Descripción Unidad Avance mm/min mm/vuelta Introducción del arco ● Punto final + centro ● Punto final + radio Sentido de giro Posición de destino en dirección Z (abs y inc) Posición de destino en dirección X (abs y inc) Centro del arco K (inc), solo si introducción de arco mediante punto final y centro Nota:...
Trabajo con una máquina manual 16.7 Mecanizado complejo 16.7 Mecanizado complejo Para mecanizados más complejos en el modo manual están disponibles las siguientes funciones: ● Taladrar (Puntear, Taladrar, Escariar, Taladrado profundo, Roscar, Posiciones) ● Fresar (Planeado, Caja, Saliente, Poliedro, Ranura, Fresado de roscas, Grabado) ●...
Trabajo con una máquina manual 16.7 Mecanizado complejo Orientación Para preparar, medir y mecanizar piezas con superficies inclinadas y orientadas, puede usar la orientación manual (ver capítulo "Orientación (Página 184)"). Aproximación y retirada En el mecanizado de la pieza se pasa desde la posición actual directamente a la posición inicial del mecanizado.
Trabajo con una máquina manual 16.7 Mecanizado complejo Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Taladrado (Página 393)"). 16.7.2 Fresar con máquina manual Para fresar formas geométricas sencillas, el volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒...
Trabajo con una máquina manual 16.7 Mecanizado complejo Parámetro Los parámetros de las máscaras de entrada corresponden a los parámetros en Automático (ver capítulo "Fresado (Página 444)"). 16.7.3 Fresado del contorno con máquina manual Para el fresado del contorno de formas geométricas sencillas, el volumen de funciones tecnológicas (ciclos) disponibles es el mismo que en el modo de operación automático: ⇒...
Página 890
Trabajo con una máquina manual 16.7 Mecanizado complejo ⇒ ⇒ ⇒ Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Trabajo con una máquina manual 16.8 Simulación y dibujo sincrónico 16.8 Simulación y dibujo sincrónico En mecanizados más complejos, con la ayuda de la simulación puede controlar el resultado de las entradas realizadas sin desplazar los ejes (ver capítulo "Simular mecanizado (Página 291)").
Página 892
Trabajo con una máquina manual 16.8 Simulación y dibujo sincrónico Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Teach-in de programa 17.1 Visión general La función "Teach In" permite editar programas en los modos de operación "AUTO" y "MDA". Pueden crearse y modificarse secuencias de desplazamiento sencillas. Los ejes se desplazan manualmente a determinadas posiciones para realizar secuencias de mecanizado sencillas y hacerlas reproducibles.
Página 894
Teach-in de programa 17.1 Visión general Nota Aprendizaje de varias secuencias: Con la primera secuencia de aprendizaje se aprenden todos los ejes ajustados. En las secuencias de aprendizaje siguientes, se aprende solamente con los ejes modificados mediante desplazamiento o entrada manual. Si se abandona el modo de aprendizaje, el proceso comienza de nuevo.
Teach-in de programa 17.2 Elección del modo de aprendizaje 17.2 Elección del modo de aprendizaje Para adaptar el programa actual, cambie al modo de aprendizaje. Requisitos Modo de operación "AUTO": Se ha seleccionado el programa para editar. Modo de operación "MDA": El programa para editar está cargado en el búfer MDA. Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Máquina".
Teach-in de programa 17.3 Edición de programa 17.3 Edición de programa 17.3.1 Insertar secuencia El cursor ha de estar situado sobre una línea vacía. Las ventanas para insertar secuencias de programa contienen campos de entrada y salida para los valores reales en el WKS. Según el preajuste, se proponen campos de selección con parámetros para el comportamiento en movimiento y la transición de movimiento.
Teach-in de programa 17.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa para editar. Accione el correspondiente pulsador de menú "Aprender posición", "Marcha rápida G0", "Recta G1" o "Pto interm circulo CIP" y "Punto fin arco CIP".
Página 898
Teach-in de programa 17.3 Edición de programa Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Seleccione la secuencia de programa que desee borrar. Accione los pulsadores de menú ">>" y "Borrar secuencia". Se borrará la secuencia sobre la que esté situado el cursor. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach 17.4 Secuencias Teach Aprender posición Los ejes se desplazan y se escriben los valores reales actuales directamente en una secuencia de posición. Aprender marcha rápida G0 Los ejes se desplazan y se realiza un aprendizaje de una secuencia rápida con las posiciones alcanzadas.
Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Procedimiento El modo de aprendizaje está activo. Accione los pulsadores de menú ">>" y "ASPLINE". Se abre la ventana "Spline de Akima" con los campos de entrada. Desplace los ejes a la posición elegida y ajuste, en su caso, el tipo de transición para el punto inicial y final.
Teach-in de programa 17.4 Secuencias Teach Tipos de transición Parámetros Descripción Parada precisa Matado de esquina G641 Matado de esquinas programable G642 Matado de esquinas con precisión axial G643 Matado de esquinas interno de secuencia G644 Matado de esquinas en dinámica de eje G645 Matado de esquina Tipos de movimiento...
Teach-in de programa 17.5 Ajustes de teach-in 17.5 Ajustes de teach-in En la ventana "Ajustes" se determinan los ejes que se aplican con la secuencia de aprendizaje y si se proporcionan parámetros para el tipo de movimiento y el modo de contorneado. Procedimiento El modo de aprendizaje está...
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 18.1.1 HT 8 Visión general El terminal portátil móvil SINUMERIK HT 8 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 El HT 8 lleva un pulsador de parada de emergencia y dos teclas de validación de 3 niveles. Puede conectarse un teclado externo. Teclas del cliente Las cuatro teclas de cliente se pueden asignar libremente y configurar de forma personalizada para el cliente.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal ● En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 Al soltar el pulsador de validación, las teclas de desplazamiento vuelven a ocultarse. Fabricante de la máquina Ténganse en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto. Los pulsadores de menú verticales y horizontales existentes se solapan o se ocultan, es decir, no pueden manejarse otros pulsadores de menú.
Página 907
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 Pulsador de menú Conmutar entre WKS y MKS "WCS MCS" Pulsador de menú Cerrar ventana "Atrás" Nota La ventana se oculta automáticamente al cambiar de campo con la tecla <MENU SELECT>. 18.1.4 Teclado virtual El teclado virtual se utiliza como equipo de entrada para campos de manejo táctil.
Página 909
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.1 HT 8 Teclas especiales del teclado virtual ① Tecla "tilde" ● Cambia el signo en un campo de entrada numérico. ● Introduce un carácter de tilde en un campo de entrada de texto (p. ej., editor de programas). ②...
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 18.2 HT 10 18.2.1 HT 10: Sinopsis El terminal portátil móvil HT 10 reúne las funciones de un panel de operador y un panel de mando de máquina. Esto le permite observar, manejar, realizar el aprendizaje y programar a pie de máquina.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 Es posible personalizar la configuración de las teclas. Teclas personalizadas Las teclas personalizadas pueden asignarse libremente. Las teclas se pueden rotular con textos propios en el idioma del país correspondiente. Fabricante de la máquina Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina al respecto.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 Teclado virtual Para introducir cómodamente los valores existe un teclado virtual. Conmutar canal ● En la indicación de estado tiene la posibilidad de conmutar el canal tocando la indicación del canal: – En el campo de manejo "Máquina" (indicación de estado grande) mediante manejo táctil de la indicación de canal en la indicación de estado.
Página 913
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 Mostrar y ocultar Mediante la tecla de menú de usuario "U" se muestra el menú de pulsadores CPF (menú vertical de pulsadores) y el menú de pulsadores de usuario (menú horizontal de pulsadores). Mediante la tecla de conmutación de menús se amplía el menú...
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 Nota La ventana se oculta automáticamente al cambiar de campo con la tecla <MENU SELECT>. Selección de eje Para seleccionar un eje en la ventana de valores reales, se debe activar la casilla de verificación en la línea de título de la ventana de valores reales.
Página 915
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.2 HT 10 ① Tecla de conmutación entre mayúsculas y minúsculas. ② Tecla de conmutación entre letras y caracteres especiales ③ Tecla de conmutación para asignar el teclado específico del país ④ Tecla de conmutación entre teclado completo y teclado numérico Adopción de los valores introducidos Los valores introducidos se adoptan con la tecla <INPUT>.
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.3 Calibrar el panel táctil 18.3 Calibrar el panel táctil La primera vez que se realiza la conexión al control es necesaria una calibración del panel táctil. Nota Recalibración Si observa que el manejo es impreciso, realice una nueva calibración. Procedimiento Pulse simultáneamente la tecla de retorno de menú...
Página 917
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.3 Calibrar el panel táctil El proceso de calibración ha finalizado. Toque el pulsador de menú horizontal "1" o la tecla con el número "1" para cerrar la pantalla de servicio TCU. Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Página 918
Terminales portátiles para manejo multitáctil 18.3 Calibrar el panel táctil Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Ctrl-Energy 19.1 Funciones La función "Ctrl-Energy" le ofrece las siguientes posibilidades de uso para mejorar el rendimiento energético de su máquina. Ctrl-E Análisis: Registro y evaluación del consumo de energía El primer paso para lograr una mayor eficiencia energética es registrar el consumo de energía. El consumo de energía se mide y se muestra en el control con la unidad multifuncional SENTRON PAC.
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis 19.2 Ctrl-E Análisis 19.2.1 Visualizar consumo de energía En la máscara de entrada SINUMERIK Ctrl-Energy encontrará una cómoda vista general del consumo energético de la máquina. Para visualizar los valores y obtener la representación gráfica debe haber un Sentron PAC conectado y una medición a largo plazo configurada. Se muestra el consumo mediante los siguientes gráficos de barras: ●...
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Parámetros". 2. Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy". o bien Pulse las teclas <Ctrl> + <E>. Se abre la ventana "SINUMERIK Ctrl-Energy". 19.2.2 Visualización de análisis energéticos En la ventana "Ctrl-E Análisis"...
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis 19.2.3 Medir y memorizar el consumo de energía Es posible medir y registrar el consumo de energía de los ejes o grupos secundarios seleccionados, de Sentron PAC o de toda la máquina. Medición del consumo de energía de programas de pieza Se puede medir el consumo de energía de programas de pieza.
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis Accione el pulsador de menú "Detener medición". La medición finaliza. Accione el pulsador de menú "Guardar medida" para almacenar los va‐ lores de consumo de la medición actual. La selección del eje que se debe medir depende de la configuración. 19.2.4 Seguimiento de mediciones Las curvas de medición actuales y guardadas pueden visualizarse en forma de gráfico.
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis Visualización Significado Equipo Muestra el componente para medir elegido ● Manual (valor fijo, p. ej., carga básica, definido en el PLC) ● Sentron PAC ● Total de grupos (si están definidos en el PLC) ● Total ejes ●...
Ctrl-Energy 19.2 Ctrl-E Análisis Procedimiento Accione el pulsador de menú "Gráfico". Accione el pulsador de menú "Comparar mediciones". Se abre la ventana "Análisis Ctrl-E: comparar". Los valores de consumo alimentados y realimentado de la medición actual se muestran en un diagrama de barras. Accione el pulsador de menú...
Ctrl-Energy 19.3 Ctrl-E Perfiles 19.3 Ctrl-E Perfiles 19.3.1 Manejo de los perfiles de ahorro energético En la ventana "Ctrl-E Perfiles" se muestran todos los perfiles de ahorro energético definidos. Aquí tiene la posibilidad de activar directamente el perfil de ahorro energético deseado, o bien bloquear o volver a habilitar perfiles.
Página 927
Ctrl-Energy 19.3 Ctrl-E Perfiles Procedimiento Seleccione el campo de manejo "Parámetros". Accione la tecla de conmutación de menús y el pulsador de menú "Ctrl- Energy". o bien Pulse las teclas <CTRL> + <E>. Accione el pulsador de menú "Ctrl-E Profile". Se abre la ventana "Ctrl-E Profile".
Anexo 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl Una amplia documentación sobre las funciones de SINUMERIK 840D sl a partir de la versión 4.8 SP4 se encuentra en Vista general de la documentación 840D sl (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109766213). Tiene la posibilidad de ver los documentos o descargarlos en formato PDF y HTML5.
Página 930
Anexo 20.1 Vista general de la documentación SINUMERIK 840D sl Fresado Manual del usuario, 12/2019, 6FC5398-7CP40-6EA2...
Índice alfabético Posicionar, 761 seleccionar, 748 " Trasladar herramientas, 763 Amarre múltiple, 846 "SINUMERIK Operate Gen.2" ajustes de la cabeza del programa, 847 Panel multitáctil, 73 Crear programa, 848 Análisis energético Detalles, 921 Medición a largo plazo, 925 Acceso remoto mostrar, 921 ajustar, 870 Anchura de filos, 739...
Página 932
Índice alfabético Búsqueda de secuencia Cargar especificación del destino de búsqueda, 215 Multitool, 782 interrupción del programa, 216 Ciclos modo, 218 máscaras de entrada, 322 parámetros del destino de búsqueda, 217, 218 Ocultar parámetros de ciclos, 332 Patrones de posiciones, 220 planos actuales, 322 Puntero de búsqueda, 216 Comandos de sincronización...
Página 935
Índice alfabético Sinopsis, 156 vista general, 158 Definir valores reales, (Ver Definir decalajes de origen) Editor Delimitación ajustes, 235 Desbastar, CYCLE952, 623 llamar, 227 Ranurado derecha/izquierda, CYCLE952, 655 EES (ejecución desde memoria externa), 819 Ranurar, CYCLE952, 641 Ejes Desbastar resto, CYCLE952 crear referencias, 98 Función, 635 Desplazar, 181...
Página 936
Índice alfabético Ampliar/reducir sección, 241 Funciones auxiliares Aplicar posiciones de taladrado, 248 Funciones H, 273 Área de cobertura, 245 Funciones M, 273 Borrar elemento, 246 funciones de máquina, 357 Borrar rango, 246 Funciones de máquina cerrar, 240 parámetro, 357, 358 Definir punto de referencia, 244 Funciones G Elegir y aplicar contorno, 250...
Página 937
Índice alfabético Cargar, 746 crear, 743 descargar, 746 detalles, 764 medición, 109 caracteres chinos, 57 protocolo de resultados de medición, 121 caracteres coreanos, 61 reactivar, 756 Indicación de estado, 42 trasladar, 761 Influencia del programa Varios filos, 745 activar, 223 Herramienta de fresado funcionamientos, 222 medición manual, 109...
Página 938
Índice alfabético Llamada de contorno, CYCLE62 herramienta de tornear manual, 117 función, 517, 619 Origen de pieza, 123 Parámetro, 518, 620 Medición a largo plazo Llamada de EXTCALL, 826 Análisis energético, 925 LONGHOLE, Agujero rasgado Medir herramienta Función, 496 máquina manual, 877 Parámetro, 498 Memoria CN, 790 Longitud de plaquita, 739...
Página 939
Índice alfabético Paámetros, fresar, 511 Panel de mando de máquina Parámetro, tornear, 612 Elementos de manejo, 37 Número de dientes, 739 en la Sidescreen, 89 número de la herramienta de sustitución, 738 Panel multitáctil Número de piezas, 755 Formato panorámico, 82 Número duplo, (Ver número de la herramienta de SINUMERIK Operate Gen.2, 73 sustitución)
Página 940
Índice alfabético Planeado en JOG Corregir, 210 Función, 191, 194 crear con ayuda de ciclos, 324 parámetro, 193, 196 editar, 227 Planear, CYCLE61 Insertar, 811 Función, 444 marcar, 809 Parámetro, 446 pasada de prueba, 204 Plantillas Procesar, 796 crear, 805 propiedades, 814 lugares de almacenamiento, 805 reemplazar textos, 229...
Página 941
Índice alfabético Punto de la interrupción Repetir posiciones aproximación, 216 función, 442 Parámetro, 443 Reposicionamiento, 211 Representación gráfica de la herramienta, 769 Retirada, 189 Radio de taladro, 739 Retirada manual, 189 Ranura abierta, CYCLE899 RG0 (rápido reducido), 222 entrada simple, 488 Roscado con macho con mandril de compensación, Función, 487 CYCLE840...