Muchas gracias por la adquisición del silent violintm yamaha. a fin de sacar el máximo partido posible y disfrutar al máximo de su silent violintm, lea detenidamente todo este manual del usuario antes de utilizar el instrumento. guarde este manual del usu (16 páginas)
Resumen de contenidos para Yamaha SILENT Violin SV250
Página 2
SV250/SV255 Manual de instrucciones Muchas gracias por la adquisición del SILENT Violin™ Yamaha. A fin de sacar el máximo partido posible y disfrutar al máximo de su SILENT Violin™, lea detenidamente todo este Manual del usuario antes de utili- zar el instrumento. Guarde este Manual del usuario en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Yamaha no se hace responsable por los da- n Desconecte la alimentación antes de ños causados por la manipulación u opera- realizar las conexiones ción incorrecta.
• Manual de instrucciones x 1 (este panfleto) * Emplee un adaptador de alimentación Yamaha opcional (vea la página 14) para ali- mentar el instrumento con un adaptador de alimentación. * Para tocar el SV250/SV255, se necesitan 2 piles de tamaño SUM-3 (AA).
Nomenclatura [Unidad principal] ● Parte frontal ● Parte posterior Clavijas de afinación Cejuela Diapasón Mastil Mastil Quinta cuerda (DO) *Sólo el SV255 Cuarta cuerda (SOL) Tercera cuerda (RE) Segunda cuerda (LA) Primera cuerda (MI) Aros Controles de mezcla del fonocaptor Cuerpo (PICKUP BLEND) Asiento del puente...
Página 6
[Caja de control] * Para empleo con el SV250/SV255. No es compatible con otros instrumentos. Auriculares estéreo Gancho para el cinturón Indicador de las pilas Unidad principal Cable Gancho del cable Gancho del cable Toma del instrumento Toma de auriculares Volumen de los auriculares Interruptor de atenuación de la salida balanceada...
[Explicación de la sección de entrada/salida] <En el instrumento> Cable Toma del instrumento en la caja de control Esta toma se utiliza para recibir la alimentación proceden- te de la caja de control y para transmitir la señal de audio desde el instrumento a la caja de control.
Toma de auriculares (PHONES Sirve para conectar los auriculares internos suministrados. * La alimentación del amplificador de auriculares se conecta cuando se conectan unos auriculares internos estereofónicos a esta toma. * El nivel de volumen para los auriculares internos estereofónicos puede ajustarse con el control !0 PHONES VOLUME que está...
[Detalles de la sección de control] <En el instrumento> Controles de mezcla del fonocaptor (PICKUP BLEND) Controla el balance del volumen entre los dos fonocaptores incor- porados. La toma de salida de línea es compatible con una clavija jack normal de ¼ de pulgada. Gire el mando completamente hacia la derecha [BODY] para producir la señal del fonocaptor que hay debajo del puente, que reproduce el sonido producido por el cuerpo del instrumento.
Alimentación eléctrica El SV250/255 puede funcionar con alimentación suministrada por tres fuentes de alimentación distintas: alimentación de pilas, alimentación de CA o alimen- tación phantom suministrada por una fuente externa a través del cable XLR. Asegúrese siempre que esté desconectada la alimentación del dispositivo de audio externo, o que su volumen esté...
n Alimentación de CA El adaptador de CA es opcional, y deberá adquirir el adaptador de alimentación opcional (consulte la página 14). Conecte con seguridad el conector de CC del adaptador de ali- mentación a la toma DC IN del lado de la caja de control. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA que le sea conveniente. Adaptador de Toma de alimentación alimentación de CA...
Ajustes n Afinación y cambio de cuerdas Puesto que en el puente hay un sensor incorpo- rado que está conectado al cuerpo a través de Ranura un cable fino, el instrumento sale de fábrica con Primera Cuarta cuerda el puente colocado en posición plana. Primero, cuerda deberá...
Página 13
Asegúrese de que las cuerdas se apo- Precaución yen en sus ranuras correspondientes del puente cuando toque el instrumento. Cuando se ajusta el puente o se cambian las cuerdas es po- sible que las cuerdas salgan de sus ranuras. Puesto que la primera cuerda (MI) y la cuarta cuerda (SOL)/quinta cuerda (DO) tienden a salirse de sus ranuras con facilidad, retenga con cuidado las cuerdas en su lugar con los dedos cuando...
● Bobinado de las cuerdas El tensor afina (Para cambiar las cuerdas, consulte esta sección.) primas deberá ajustarse a la mi- Antes de ajustar las cuerdas en el instrumento, ajuste el tensor afi- tad de su margen na primas de modo que esté en la mitad de su margen de ajuste. de ajuste. (Todos los afinadores) Ponga la bola (del extremo de la cuerda) en la ranura del tensor afina primas. Asegúrese de que la bola esté correctamente insertada en la ranura del tensor afina primas. Cuerda Ranura del afinador Bola Bobinado de las cuer- Después de pasar la cuerda por el orificio de la Bobinado de la 3.ª, das primera y segunda...
Alimentación • Pilas: Fuente de alimentación doble con pilas del tamaño SUM-3 (AA) x 2 • Adaptador de alimentación (se vende por separado): Yamaha PA3C (para uso en Japón), PA130 (para uso international), 12 V CC/700 mA • Alimentación phantom: 28 - 48 V Alimentación consumo...
Página 16
版次: 1502 R1 Printed in Japan WT66620 〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町10-1...