LG LRE3027ST Manual Del Usuario
LG LRE3027ST Manual Del Usuario

LG LRE3027ST Manual Del Usuario

Cocina eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para LRE3027ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
COCINA ELÉCTRICA
Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a
mano para su referencia.
LRE3027ST
LRE3085ST
LRE3083ST
P/No.: MFL57206012
LRE3083SB
LRE3083SW
LRE3021ST
LRE6321ST
LRE3083BD
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRE3027ST

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a mano para su referencia. LRE3027ST LRE3083SB LRE6321ST LRE3085ST LRE3083SW LRE3083BD LRE3083ST LRE3021ST www.lg.com P/No.: MFL57206012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    USO DE LA ESTUFA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Áreas de cocción Uso de los recipientes de cocción adecuados GARANTÍA USO DEL HORNO Certificado de Garantía LG (Panama) Antes de usar del horno Garantía (Solo U.S.) Sacar y volver a colocar los estantes del horno...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 4: No Repare Ni Reemplace Ninguna Parte Del Electrodoméstico, Salvo Que Esté

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Retire el cajón calentador o de Soporte Anti-vuelco Pared almacenamiento y controle visualmente Debe introducirse el tornillo en la que las patas de nivelación traseras madera o en el estén completamente insertadas en el hormigón Aproximadamente 0,65”...
  • Página 5: Elimine Cualquier Material Flamable Yexplosivo De Su Horno

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y NO cubra las paredes del horno, estantes, parte inferior, o cualquier otra parte del horno con papel de aluminio o cualquier otro material. Hacerlo alterará la distribución del calor, producirá malos resultados en la cocción y provocará un daño permanente en el interior del horno (el papel de aluminio se derretirá...
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No almacene o use materiales flamables dentro del horno o cerca del cooktop. Materiales flamables incluyen papel, plástico, guantes, ropa, revestimientos para paredes, cortinas, gasolina u otros vapores flamables y líquidos como grasas o aceite para cocinar. Estos materiales pueden hacer ignicion cuando el horno y el cooktop estan en uso.
  • Página 7: Seguridad Durante Su Uso

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE SU USO y No toque los estantes del horno cuando estén calientes. y Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno caliente y Siempre utilice agarraderas o guantes de cocina al retirar la comida del horno o de la hornalla calentadora central.
  • Página 8: Seguridad De Los Niños

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Mantenga a los niños y a las mascotas lejos del horno. y Nunca permita que un niño se cuelgue de la puerta del horno. y No permita que los niños se arrastren hacia adentro del horno. y Las partes accesibles pueden calentarse cuando la parrilla está...
  • Página 9 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompiera, los líquidos de limpieza y los derrames podrían penetrar por la estufa rota y provocar un peligro de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente. y Limpie la estufa con Precaución.
  • Página 10: Seguridad Al Limpiar

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. - Podrían dañar la superficie de vidrio de la estufa. y Los recipientes de cocción con fondos ásperos podrían marcar o rayar la superficie de la estufa. y No deslice ningún objeto metálico o de vidrio por la estufa.
  • Página 11: Descripción General

    NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Página 12: Descripción General De La Cocina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Para el modelo LRE3027 Antena Wifi Panel de control Venteo del horno...
  • Página 13 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Para el modelo LRE3083 Panel de control Venteo del horno Hornalla de la zona de calentamiento Hornalla simple Hornalla simple Hornalla Dual Interruptor de la luz del horno automático Traba de auto-limpieza Estante estándar Empaque Puerta del horno Soporte...
  • Página 14: 4 Descripción General Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Para el modelo LRE3027 Controles del Control de la Hornalla de la Estufa Características Botones Numéricos Horno Botón Start/Lockout (Inicio/Bloqueo) Botón Clear Off (Borrar) Botón del Cajón Para el modelo LRE3085 Calentador Para el modelo LRE3083 Para el modelo LRE3021 / LRE6321 Indicador HS (Superficie Caliente)
  • Página 15: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÓN Configuraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Utilice el botón SETTING para configurar la Conversión Automática de Convección (en algunos modelos), el Termostato, Todas las características enumeradas tienen una configuración el Idioma, la Luz de Alarma de Precalentamiento, el Volumen de de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el la Alerta Sonora y para cambiar de escala de temperatura entre control.
  • Página 16: 6 Timer On/Off

    CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR PRECALENTAMIENTO RÁPIDO ENCENDIDO/APAGADO) (EN ALGUNOS MODELOS) El TIMER ON/OFF sirve como un temporizador extra en La función Precalentamiento Rápido puede precalentar su horno la cocina que sonará cuando haya transcurrido el tiempo hasta un 20% más rápido que la función de precalentamiento configurado.
  • Página 17: 7 Ajustes Para La Temperatura Del Horno 1 7 Idioma

    CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA LUZ DE ALARMA DE DEL HORNO PRECALENTAMIENTO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que el que Cuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas semanas parta de alarma de precalentamiento parpadeará...
  • Página 18: Bloqueo

    CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No • Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno. RETARDADA, presione el botón CLEAR OFF en cualquier momento.
  • Página 19: Tiempo De Cocción (Cocción Temporizada)

    CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN NOTA TEMPORIZADA) Para configurar la función CALENTAR para que se active al finalizar el ciclo de cocción temporizada, repita los pasos La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar 1-4 y luego presione el botón WARM. Aparecerá WARM el horno para que cocine durante un período de tiempo en la pantalla.
  • Página 20: Uso De La Estufa

    USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA Indicador HS (Superficie Caliente) Aparecerá HS en la pantalla cuando se haya apagado la hornalla o durante el ciclo de auto-limpieza. El indicador ÁREAS DE COCCIÓN HS permanecerá encendido hasta que la superficie se haya Las áreas de cocción de su estufa están identificadas por círculos enfriado hasta aproximadamente 150˚F/66˚C o cuando permanentes sobre la superficie de vidrio de la estufa.
  • Página 21 USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL Encender la Zona de Calentamiento (en algunos modelos) ZONA DOBLE TIBIA Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño Use la Zona de Calentamiento para mantener la comida caliente de la olla/sartén que está usando. luego de que ya haya sido cocinada.
  • Página 22: Configuración De Cocción De Superficie Recomendada

    USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar Hornalla Temp. Uso Recomendado muchos problemas, tales como que la comida tarde más tiempo 8,5-Hi en cocinarse o lograr resultados diferentes.
  • Página 23: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • Cuando se utiliza un termómetro de horno en la cavidad del horno, la temperatura puede diferir de la temperatura de ajuste real del horno. • Es normal que el ventilador de convección funcione mientras se precalienta durante un ciclo de horneado regular.
  • Página 24: Controles Del Horno

    USO DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO BAKE (HORNEADO) CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el horno para que hornee a (EN ALGUNOS MODELOS) cualquier temperatura desde 170° F (77° C) hasta 550°F (288° C). La temperatura predeterminada es de 350°...
  • Página 25: Convection Roast

    USO DEL HORNO Consejos para el Horneado por Convección NOTA y Las galletas y biscochos deben hornearse en bandejas que El ventilador del horno se pondrá en funcionamiento no tengan lados o con lados muy bajos, para permitir que durante el asado por convección. El ventilador se detendrá el aire caliente circule alrededor de la comida.
  • Página 26: Speed Broil

    USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal notar superior para cocinar la comida. El ASADO A LA PARRILLA humo durante el proceso de cocción.
  • Página 27 USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla (Para los modelos con asado a la parrilla rápido: LRE3027, LRE3085) *estante de extensión Tiempo (min) Tamaño/ Punto de Configuración Posición del Elemento Corte Espesor cocción del Asador Estante Lado 1 Lado 2 Jugoso Hi (Alta)
  • Página 28 USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla (Para los modelos con asado a la parrilla rápido: LRE3027, LRE3085) *estante de extensión Tiempo (min) Tamaño/ Punto de Configuración Posición del Elemento Corte Espesor cocción del Asador Estante Lado 1 Lado 2 Jugoso Hi (Alta)
  • Página 29 USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla (Para los modelos con asado a la parrilla convencional: LRE3083, LRE3021, LRE6321) Posición Tiempo (min) Punto de Configuración Elemento Corte Tamaño/Espesor Comentarios cocción del Asador Lado 1 Lado 2 Estante Carne Filetes de ternera 1”...
  • Página 30: Kids Meal (Alimentos Para Niños) (En Algunos Modelos)

    USO DEL HORNO KIDS MEAL (ALIMENTOS PARA CALENTAR NIÑOS) (EN ALGUNOS MODELOS) Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada Esta función está especialmente diseñada para cocinar los para servir hasta 3 horas después de finalizada la cocción. La alimentos más populares entre los niños como la pizza de función Calentar puede utilizarse sin ninguna otra función de bordes regulares, pizza de bordes levantados, croquetas de...
  • Página 31: Favoritos (En Algunos Modelos)

    USO DEL HORNO NOTA MODO SABBATH • Para evitar bajar la temperatura del horno y prolongar El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se innecesariamente.
  • Página 32: Cajón Calentador

    él, y debe usarse únicamente para almacenar recipientes de Configuración del control del Cajón cocción que LG le haya suministrado específicamente con su estufa. Calentador y No coloque comida o papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del cajón calentador.
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de la superficie de la estufa de vitrocerámica con una espátula LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE metálica (similar a las que se usan para sacar la pintura de VITROCERÁMICA una ventana - no dañará...
  • Página 34: Importante

    CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar el ciclo de Auto-Limpieza, puede percibir humo u olores.
  • Página 35: Configuración De La Auto-Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Configuración de la Auto-limpieza Durante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar las hornallas de la estufa ni el cajón calentador. La función de Auto-Limpieza tiene ciclos que pueden durar 3, 4, o 5 horas. NOTA Guía de Suciedad para la Auto-limpieza • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de Nivel de Suciedad...
  • Página 36 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza Luego del Ciclo de Auto-Limpieza y El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas y La puerta del horno continuará bloqueada hasta que haya extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. descendido la temperatura del horno. Al ejecutar el ciclo de Auto-Limpieza, puede percibir humo y Es posible que note algo de ceniza blanca en el horno.
  • Página 37: Easyclean™ (En Algunos Modelos)

    En comparación con el proceso - Se puede utilizar un tiempo más corto de auto-limpieza de auto-limpieza más intensa (Self Clean), su horno LG le ayudará a (Self Clean) limpiar con un MENOR CALOR, MENOR TIEMPO, y prácticamente SIN HUMO O GASES.
  • Página 38: Guía De Instrucción Easyclean

    CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 7. Un tono sonará al final del ciclo de 20 minutos. Presione el botón CLEAR OFF para borrar la pantalla y el tono. 2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de plástico.
  • Página 39: Limpieza Exterior

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo actuar de 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño y No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte del empapado y seque.
  • Página 40: Sacar Y Volver A Colocar La Puerta Del Horno Y

    CUIDADO Y LIMPIEZA SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA Volver a colocar la puerta del horno PUERTA DEL HORNO Y EL CAJÓN 1. Sostenga firmemente de la parte superior ambos lados de la puerta. PRECAUCIÓN • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al remover y levantar la puerta.
  • Página 41: Sacar El Cajón

    CUIDADO Y LIMPIEZA Sacar el Cajón Volver a Colocar el Cajón 1. Tire de los rieles portantes hacia el frente del bastidor del ADVERTENCIA riel. Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el 2. Alinee la palanca deslizante a cada lado del cajón con las fusible principal o el panel interruptor de circuitos.
  • Página 42: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de recipientes de cocción se Durante la cocción por convección el ventilador se detiene cuando abro la puerta. recomiendan para usar con mi estufa? ¿Es eso normal? y Los recipientes deben tener base plana y lados rectos. y Use únicamente recipientes de gran espesor.
  • Página 43 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
  • Página 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Posibles Causas / Soluciones La cocina no está nivelada. y Instalación deficiente Coloque un estante del horno en el centro del horno. Coloque un nivel en el estante del horno. Ajuste las patas de nivelación de la base de la cocina hasta que el estante del horno esté...
  • Página 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones La luz del horno no funciona. y Reemplace o ajuste la bombilla. Véase la sección Cambio de la Luz del Horno de este Manual del Usuario. El horno humea en forma y Control configurado incorrectamente. Siga las instrucciones detalladas en Configuración de los excesiva durante el asado a la Controles el Horno.
  • Página 46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones Estrías o puntos marrones y Los derramamientos por ebullición se cocinaron en la superficie. Utilice la espátula para quitar la suciedad. Véase Limpieza de la Estufa de Vidrio en la sección de MANTENIMIENTO. Áreas de decoloración con brillo y Depósitos minerales de agua y alimentos.
  • Página 47: Condiciones De La Garantia

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 Meses CERTIFICADO DE GARANTIA LG (PANAMA) CONDICIONES DE LA GARANTIA CASOS QUE LA GARANTIA NO CUBRE LG Electronics garantiza una asistencia 1. Daños causados por accidentes, transporte, uso inadecuado del equipo, uso en gratuita a sus productos dentro del período de condiciones ambientales deficientes o por garantía a través de sus centros de servicio...
  • Página 48: Centros De Informacion Lg

    Para mayor información puede llamar a los departamentos de Repuestos o Control de Calidad A LG ELECTRONICS PANAMA, S.A., a los teléfonos 507-430-5070 y al Fax 507-430-8684. Agradeciendo de antemano la atención prestada y siempre presto a servirles nos despedimos.
  • Página 49: Garantía (Solo U.s.)

    GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Página 50 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA 507-260-0000 PANAMA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Tabla de contenido