TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Using the Oven IMPORTANT SAFETY Before Using the Oven INSTRUCTIONS Oven Vent Using Oven Racks Bake PRODUCT OVERVIEW Convection Mode Parts Recommended Baking and Roasting Guide Accessories Broil Recommended Broiling Guide Warm INSTALLATION Proof Installation Overview Sabbath Mode (on some models) Product Specifications...
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on fire.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage.
Grid Broiler pan NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, only use authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Black White Red Terminal block Conduit connection plate Check and choose the Install anti-tip device Level the range Connect electric range proper location 240 V...
INSTALLATION Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost. WARNING WARNING Tip - Over Hazard The information in this manual should be A child or adult can tip the range and followed exactly.
12 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location CAUTION Unpacking and Moving the Range Avoid placing cabinets above the range. To CAUTION minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a You should use two or more people to move ventilation hood over the range that projects and install the range.
INSTALLATION Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 24" 3" (7.6 cm) (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" Normal counter (63.5 cm) Acceptable top depth electrical outlet area Counter 36" (91.4 cm) top height Cabinet opening 24"...
14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction WARNING for level. First check direction . Tip - Over Hazard Then check direction . If the level doesn’t show level A child or adult can tip the range and on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
INSTALLATION Use the cord/conduit connection plate to install the WARNING power cord or conduit. Leave the connection plate Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack as installed for power cord installations. Remove the in the line so that the range can be moved if connection plate for conduit installations and use the servicing is ever necessary.
Página 16
16 INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord 4-Wire Connection : Power Cord WARNING WARNING The middle (neutral or ground) wire, which Only a 4-conductor power-supply cord is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire kit rated 120/240 volts, 50 amperes and conduit has to be connected to the middle marked for use with ranges with closed- post of the main terminal block.
Página 17
INSTALLATION 3-Wire Connection: Conduit 4-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: WARNING Remove the conduit connection plate from the rear of The white middle (neutral) wire of the power the oven and rotate it. The conduit hole (1 ") must cord or 4-wire conduit has to be connected be used.
18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device Test Run Move the range close enough to the opening to Check if the range is properly installed and run a test plug into the receptacle. cycle. Slide the range into position ensuring that the back Press Clear/Off to start test.
OPERATION OPERATION Control Panel Overview For Model: LRE3061 For Model: LRE3083 For Model: LRE3193 1 Features 5 Clear Off / Lockout Key 2 Oven Control 6 Smart Diagnosis (on some models) 3 Number Keys 7 Cooktop Control 4 Start Key Hot Surface Indicator The HS(hot surface) indicator appears in the display as long as any surface cooking area is too hot to touch.
20 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
OPERATION Timer On/Off Settings The Timer On/Off serves as an extra timer in the Press the Settings key repeatedly to toggle through kitchen that beeps when the set time has run out. It and change oven settings. does not start or stop cooking. The Settings key allows you to: The Timer On/Off feature can be used during any of enable/disable convection auto conversion...
22 OPERATION Adjusting the Beeper Volume Press Settings repeatedly until AdJU appears in the display. Press Settings repeatedly until BEEP appears in the display. Use the number keys to enter the number of degrees you want to adjust the oven Press 1 for NORMAL or press 2 for MUTE.
OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
24 OPERATION Using the Cooktop Using the Cooktop Elements CAUTION Cooking Areas Only use cookware and dishes that are safe for The cooking areas on your range are identified by oven and cooktop use. permanent circles on the glass cooktop surface. Always use oven mitts when removing food For the most efficient cooking, fit the pan size to the from the cooktop and oven.
OPERATION Turning on the Dual Element Turning on the Warming Zone Adjust the dual element according to the pot/pan size Use the Warming Zone to keep food warm after it has being used. already been cooked. The warming zone is not meant for cooking food.
Do not use pans less than 7 inches in diameter on the front elements. Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. Do not use the cooktop if metal has melted on it. Call an authorized LG Service Center.
OPERATION Using the Oven Replacing Racks Place the end of the rack on the support. Before Using the Oven Tilt the front end up and push the rack in. NOTE Because the oven temperature cycles, an oven CAUTION thermometer placed in the oven cavity may not Replace oven racks before turning the oven on show the same temperature that is set on the to prevent burns.
28 OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking Baking time and temperature will vary depending Use Convection Bake for faster and more even on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
OPERATION Recommended Baking and Roasting Baking rack guide Guide Rack Food position Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking Layer cakes on multiple racks, place the oven racks in the Cakes Bundt cakes positions shown.
30 OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural byproduct of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second Quantity and/or Rack First Side...
32 OPERATION Tips for Broiling Setting the Warm Function after a Timed Cook Beef Select the cooking function. Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. Enter the oven temperature using the number This allows the heat to distribute evenly through the keys.
OPERATION Sabbath Mode (on some models) Setting the SABBATH mode Press the Bake button. Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the Press the number buttons to enter the bake SABBATH mode is deactivated.
34 MAINTENANCE MAINTENANCE Burned-On Residue While the cooktop is still hot, remove any burnt on deposits or spilled food from the Cleaning the Glass-Ceramic glass-ceramic cooking surface with a suitable Cooktop metal razor scraper. (Similar to scraping paint off of a windowpane, it will not damage the decorated cooking surface.) Hold the scraper at CAUTION an approximate 30°...
Cookware with rough or uneven bottoms can to provide ventilation. Compared to the more intense mark or scratch the cooktop surface. Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
36 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease...
Página 37
MAINTENANCE Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 If some light soils remain, repeat the above ml) of water onto the bottom center of the oven steps, making sure to thoroughly soak the cavity. The indentation on the oven bottom soiled areas.
38 MAINTENANCE Self Clean (on some models) CAUTION Do not leave small children unattended near The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures the appliance. During the Self Clean cycle, the to clean the oven cavity. While running the Self Clean outside of the range can become very hot to cycle, you may notice smoking or an odor.
MAINTENANCE During the Self Clean cycle, the cooktop elements Setting Self Clean with a Delayed cannot be used. Start NOTE Remove all racks and accessories from the Remove oven racks and accessories before oven. starting the Self Clean cycle. Press Self Clean. The oven defaults to the If oven racks are left in the oven cavity during recommended four-hour self clean for a the Self Clean cycle, they will discolor and...
40 MAINTENANCE After the Self Clean Cycle Changing the Oven Light The oven door remains locked until the oven The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It temperature has cooled. turns on when the oven door is open. When the oven You may notice some white ash in the oven.
Always wipe in the direction of the metal surface finish. To purchase stainless steel appliance cleaner or polish, or to locate a dealer near you, call our toll-free customer service number: 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com...
42 MAINTENANCE Broiler Pan and Grid Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors and Drawer CAUTION Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. Be careful when removing and lifting the Do not clean the broiler pan or grid in a door.
MAINTENANCE Replacing the Door Removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
44 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the FAQs convection fan will stop until the door is closed. What types of cookware are recommended for use with the cooktop? Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity?
Página 45
TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Make sure that the range is not in Lockout mode. The Scraping the soils with a plastic scraper before and lock will show in the display if Lockout is activated.
46 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Poor installation.
Página 47
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Página 48
48 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. - See the Using the Oven section. Food does not broil properly In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes.
Página 49
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions Excessive soil. Excessive smoking - Press the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait during a Self Clean until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the cycle.* clean.
Smart Diagnosis™ Through the Call Center (For Model : LRE3061 / LRE3193) Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243- 0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. When instructed to do so by the call center agent, hold the mouthpiece of your phone over Should you experience any problems with your range, the Smart Diagnosis™...
Should your LG Electric Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 52
The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
Página 53
LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Página 56
ÍNDICE ÍNDICE Uso de la placa de cocción INSTRUCCIONES IMPORTANTES Áreas de cocción DE SEGURIDAD Indicador de superficie caliente Uso de las hornallas de la placa de cocción DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Configuración recomendada de cocción en PRODUCTO superficie Uso de batería de cocina adecuada Piezas Elección de la batería de cocina Accesorios...
Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto contiene químicos conocidos por el estado de California por causar cáncer, malformaciones de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese bien las manos después de su manipulación. NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. Coloque siempre el sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado de la batería de cocina con el quemador también mejorará...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
Rejilla Asadera NOTA Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta algún accesorio. Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Negro Blanco Rojo Bloque de terminales Placa de conexión del conducto Instale el dispositivo Nivele la estufa Conecte la estufa eléctrica adecuada...
INSTALACIÓN Antes de instalar la estufa Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Debe seguir con exactitud la información de este Es posible que un niño o un adulto manual.
12 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la estufa Evite colocar gabinetes sobre la estufa. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una Debe haber dos o más personas para mover e campana de ventilación sobre la estufa, que se instalar la estufa (Peligro de peso excesivo).
INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de (63,5 cm) la encimera Área aceptable para tomacorrientes Altura de la 36" encimera (91,4 cm) Hueco en el gabinete...
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones, para nivelar. ADVERTENCIA Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con inclinen la estufa y el vuelco...
INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 conducto de 3 hilos se debe conectar al poste...
INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Prueba de funcionamiento antivuelco Verifique que la estufa esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura Presione Clear/Off para iniciar la prueba. para enchufar en el receptáculo. Deslice la estufa en posición y asegúrese de que la pata Encienda todos los quemadores en la posición HI para trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Para el modelo: LRE3061 Para el modelo: LRE3083 Para el modelo : LRE3193 1 Funciones 5 Tecla Borrar apagado / Bloqueo 2 Control del horno 6 Smart Diagnosis (en algunos modelos) 3 Teclas numéricas 7 Hornallas de la placa de cocción 4 Tecla de inicio Indicador de superficie caliente...
20 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que un tono de aceptación de entrada.
FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Presione la tecla Settings varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones y modificarlas. La función Temporizador encendido/apagado sirve de La tecla Settings le permite temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado.
22 FUNCIONAMIENTO Selección de grados Fahrenheit o Celsius Presione Settings varias veces hasta que AdJU aparezcan en la pantalla. Configure la pantalla de temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). El ajuste Use las teclas numéricas para ingresar el número de predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos grados a los que desea ajustar la temperatura del horno.
FUNCIONAMIENTO Configuración de la Cocción temporizada retardada Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del cocción [Cocción temporizada]) proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar Configure el horno para cocinar durante una cantidad el reloj para la hora correcta del día.
24 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción PRECAUCIÓN Las áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa Utilice únicamente batería de cocina y fuentes que sean de cocción.
Página 79
FUNCIONAMIENTO Encendido de las dos hornallas. Encendido de Warming Zone Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño Use la Zona de Calentamiento para mantener la comida de la olla/sartén que está usando. caliente luego de que ya haya sido cocinada. La zona de calentamiento no fue pensada para cocinar alimentos.
No use recipientes de papel de aluminio o de tipos similares. El papel aluminio podría derretirse sobre el vidrio del área de cocción. No utilice la placa de cocción si se ha derretido metal sobre ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de LG autorizado.
FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Antes de usar el horno Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante NOTA hacia dentro. Como la temperatura del horno es cíclica, el PRECAUCIÓN termómetro que está...
28 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del Alimento estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en Pasteles en capas varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se Pasteles...
Página 84
30 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este calentador superior para cocinar el alimento. Este método humo es un subproducto natural del chamuscado y no es de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y motivo de preocupación.
FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
Página 86
32 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Configuración de la función de calentar después de una cocción temporizada Filete Seleccione la función de cocción. Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el Introduzca la temperatura del horno con las teclas alimento y resulta más tierno y jugoso.
FUNCIONAMIENTO Modo sabbath (en algunos modelos) Configuración del modo SABBATH Presione el botón Bake. El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo Sabbath. En el Presione los botones numéricos para ingresar la modo Sabbath, todos los botones de función, salvo el botón temperatura de horneado.
34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Residuo quemado Mientras la superficie de la placa de cocción esté todavía Limpieza de la placa de cocción caliente, retire todos los depósitos quemados o los alimentos derramados en la superficie de de vitrocerámica vitrocerámica con un raspador metálico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no dañará...
La batería de cocina con fondo desigual o disparejo puede comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el marcar o rayar la superficie de la placa de cocción. horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
36 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ®...
Página 91
MANTENIMIENTO Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos en el centro de la base de la cavidad del horno. La anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas hendidura en la base del horno debe estar totalmente sucias.
38 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) PRECAUCIÓN (en algunos modelos) No deje a niños pequeños sin supervisión cerca del electrodoméstico. Durante el ciclo Autolimpieza, el El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para exterior de la estufa puede estar muy caliente al tacto. limpiar la cavidad del horno.
MANTENIMIENTO Durante el ciclo Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción. inicio retardado NOTA Quite todos los estantes y los accesorios del horno. Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo Autolimpieza. Presione Self Clean.
40 MANTENIMIENTO Después del ciclo Autolimpieza Cambio de la luz del horno La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura La luz del horno es una bombilla estándar para del horno. electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno.
Para averiguar dónde comprar un limpiador o pulimento para acero inoxidable, o para saber la ubicación del distribuidor más cercano, comuníquese con el servicio de atención al cliente al número de teléfono gratuito: 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com...
42 MANTENIMIENTO Asadera y rejilla Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la No levante la puerta de la manija. La puerta es muy estufa.
MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remover el cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la estufa desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es normal? PROBLEMAS Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las ¿Qué...
Página 99
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Hay algún truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico candado aparecerá...
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles Mala instalación.
Página 101
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles El enchufe de la estufa no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Página 102
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. - Consulte la sección Uso del horno. La comida no se asa correctamente En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo.
Página 103
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles Suciedad excesiva. Humo excesivo durante - Presione el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere un ciclo de Autolimpieza hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la (en algunos modelos)* limpieza.
(pero sin transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la aplicación presionarla). LG Smart ThinQ o a través del teléfono al centro de atención de LG. NOTA Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que la estufa No presione ningún otro botón ni icono de la pantalla.
Página 105
GARANTÍA (EE. UU.) Si la estufa eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Página 106
El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del usuario de LG. Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
Página 107
LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
Página 108
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...