Publicidad

Enlaces rápidos

www.ortopediaguzman.com
®
®
SAPPHIRE 2
Scooter de 4 ruedas
www.ortopediaguzman.com
Manual del Usuario
www.ortopediaguzman.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Sterling SAPPHIRE 2

  • Página 1 www.ortopediaguzman.com ® ® SAPPHIRE 2 Scooter de 4 ruedas www.ortopediaguzman.com Manual del Usuario www.ortopediaguzman.com...
  • Página 2: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo Utilizar este Manual En Sunrise Medical deseamos que obtenga el máximo provecho de su scooter. El Manual del Usuario le permitirá familiarizarse con la scooter y sus características. Incluye directrices sobre el uso diario y cuidado general así como información sobre las exigentes normas de calidad que seguimos y detalles sobre la garantía.
  • Página 3 www.ortopediaguzman.com Las scooters de categoría B son lo suficientemente compactas y maniobrables para uso en interiores y, además, son capaces de sortear cierto tipo de obstácu- los en exteriores. Están previstas para uso en el hogar, la oficina, sitios públicos y lugares simi- lares, siempre que las superficies estén pavimentadas, con suelos firmes o sean caminos aptos para peatones.
  • Página 4 www.ortopediaguzman.com Índice Introducción página 1 Advertencias Generales página 2 Guía rápida de inicio página 3 - 4 Características página 5 Cómo montarse y bajar de la scooter página 6 Funciones de control en el manillar página 7 - 8 Mecanismo de desembrague página 9 Regulación y extracción del asiento página 10...
  • Página 5: Introducción

    El funcionamiento de la scooter puede también resultar perturbado por los campos electromagnéticos emitidos por dichas alarmas. Sunrise Medical se dedica al suministro de productos de alta calidad que responden de forma total y fiable a los requisitos del fin al que se destinan. Hemos recibido el certificado BS/EN ISO 9001, que es una norma internacionalmente reconocida para sistemas de gestión de calidad.
  • Página 6: Advertencias Generales

    Hasta el momento, no hay ningún Sistema de Sujeción para el transporte de un usuario en NINGÚN vehículo mientras está sentado en una scooter. En opinión de Sunrise Medical los usuarios de las scooters deben ir acomodados en un asiento apropiado y específico para el vehículo y debe hacerse uso de las sujeciones disponibles en el sector automovilístico.
  • Página 7: Ensamble

    www.ortopediaguzman.com Guía rápida de inicio Ensamble Al levantar la pieza, mantenga siempre la postura de la espalda recta, flexione las rodillas y utilice las manijas proporcionadas. Compruebe que la unidad impulsora trasera esté inmovilizada, asegurándose de que la manija de acoplamiento (soporte de luces traseras) esté completamente accionada. Coloque el manillar en posición, sosteniendo la palanca de ajuste en el sentido de las agujas del reloj mientras desplaza el manillar hacia arriba.
  • Página 8: Funciones De Control

    www.ortopediaguzman.com Guía rápida de inicio Funciones de control Su scooter está equipada con las siguientes funciones, que se encuentran en el panel de control del manillar: Llave On/ Off, Indicador de batería, Toma para el cargador de batería, Control de velocidad “Mín a Máx”, Luces traseras y delanteras, Bocina y Palancas de control de movimiento.
  • Página 9: Características

    www.ortopediaguzman.com Características PANEL DE REPOSABRAZOS CONTROL DEL REGULABLES MANILLAR Página 10 ASIENTO Página 10 LUCES Página 7 MANILLAR REGULABLE Página 11 PALANCA CESTA www.ortopediaguzman.com Página 14 BATERÍAS Páginas 12 - 13 y 20 NEUMÁTICOS - 22 Páginas 19 y 30 Fig.
  • Página 10: Cómo Montarse Y Bajar De La Scooter

    www.ortopediaguzman.com Cómo montarse y bajar de la scooter Cómo montarse en la scooter Foto 6.1 1. Compruebe que el contacto de la llave está en posición OFF (Foto 6.1). 2. Tire hacia delante de la palanca de giro del asiento, situada bajo el asiento en el lado derecho, y rote el asiento hasta que quede delante de usted (Foto 6.2).
  • Página 11 www.ortopediaguzman.com Funciones de control en el manillar Controles manuales Todos los controles de conducción de la scooter se encuentran en el panel de control (Fotos 7.1). Pomo de control de velocidad predeterminada Al girar este pomo hacia la izquierda, “MIN”, se reduce la velocidad máxima disponible. Al girarlo a la derecha, “MAX”, se aumenta la velocidad máxima disponible.
  • Página 12: Palancas De Movimiento

    www.ortopediaguzman.com Funciones de control en el manillar Palancas de movimiento La palanca de movimiento le ofrece la posibilidad de controlar su scooter con la punta de los dedos. Controla la velocidad tanto hacia delante como marcha atrás. Para desplazar la scooter hacia DELANTE, TIRE de la palanca con la MANO DERECHA o bien EMPUJE la palanca con el PULGAR Foto 8.1 IZQUIERDO (Foto 8.1).
  • Página 13 www.ortopediaguzman.com Mecanismo de desembrague Mecanismo de desembrague Este dispositivo desembraga el sistema de Foto 9.1 accionamiento, lo que permite desplazar la scooter manualmente; es decir, se puede empujar la scooter. El dispositivo se acciona al empujar HACIA ATRÁS la palanca que se encuentra en el lado izquierdo del panel posterior de la scooter.
  • Página 14: Regulación Y Extracción Del Asiento

    www.ortopediaguzman.com Regulación y extracción del asiento Extracción del asiento Foto 10.1 Tenga en cuenta que estas instrucciones sólo se incluyen a título de guía. 1. Suba los reposabrazos hacia arriba para facilitar el acceso (Foto 10.1). 2. Párese detrás del asiento y pliegue el respaldo Foto 10.2 (Foto 10.2).
  • Página 15: Ajuste Del Manillar Y Extracción De Las Baterías

    www.ortopediaguzman.com Ajuste del manillar y extracción de las baterías Regulación del manillar Foto 11.1 La scooter cuenta con un manillar completamente regulable que le permite fijarlo en la posición que le resulte más cómoda para conducir. Esta característica también le permite plegarlo hacia abajo totalmente, para su transporte y almacenaje.
  • Página 16: Baterías Y Carga

    www.ortopediaguzman.com Baterías y Carga Cargador de Baterías externo Foto 12.1 Su scooter se suministra con un cargador externo (Foto 12.1). Tenga en cuenta que sólo deberán utilizarse cargadores con una capacidad mínima de 3,0 Amps y máxima de 6,0 Amps suministrados por su distribuidor local autorizado.
  • Página 17 www.ortopediaguzman.com Baterías y Carga El cargador se debe mantener seco a temperaturas entre –25°C y 40°C y no debe estar sometido a daños mecánicos. En todos los casos el cargador debe ser reparado sólo por el distribuidor autorizado. ¡ADVERTENCIA! NO FUME NI EXPONGA LAS BATERÍAS A LLAMAS DESNUDAS CUANDO ESTÉ...
  • Página 18 www.ortopediaguzman.com Transporte Transporte Foto 14.1 Su scooter puede desmontarse de forma rápida y sencilla para ser transportada: 1. Embrague la unidad impulsora empujando la palanca de desembrague hacia delante para que la scooter no se mueva. 2. Retire la cesta frontal. 3.
  • Página 19: Guía Para Un Funcionamiento Y Uso Seguros

    www.ortopediaguzman.com Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Conducción básica ¡Precaución! Se recomienda que durante las primeras sesiones de funcionamiento de la scooter ésta sea utilizada en una zona libre de obstáculos y de peatones. Antes de utilizar la scooter asegure que el asiento se encuentra regulado a su plena satisfacción y que el ángulo de la barra de dirección es el óptimo para su seguridad y comodidad.
  • Página 20: Subir Pendientes

    www.ortopediaguzman.com Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Subir pendientes Foto 16.1 Según las pruebas realizadas, esta scooter puede ser utilizada en planos inclinados de no más 10° grados con un peso máximo del usuario de 150kg (330 lbs) (Foto 16.1).
  • Página 21: Freno De Emergencia

    www.ortopediaguzman.com Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Freno Foto 17.1 Para parar la scooter simplemente suelte la palanca de movimiento (Foto 17.1). Recuerde mantener ambas manos en el manillar mientras la scooter está frenando. Se accionarán automáticamente dos tipos de freno: (a) Freno automático regenerativo que reduce la velocidad de la scooter hasta pararla.
  • Página 22: Cruzar Carreteras

    www.ortopediaguzman.com Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Cruzar carreteras Foto 18.1 Su scooter no puede subir y bajar bordillos ni otros obstáculos superiores a 76 mm (3 pulg.) (Foto 18.1). Utilice siempre los pasos de peatones o las cuestas en bajada. Sea consciente de que algunas cuestas en bajada pueden ser el acceso a vías de conducción.
  • Página 23 www.ortopediaguzman.com Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Cubiertas Foto 19.1 Su scooter tiene cubiertas neumáticos. Se recomienda verificar los neumáticos regularmente para controlar el desgaste o cualquier daño. La presión máxima de inflado es de 35 P.S.I. (2,40 Bar) y nunca debe excederse esa cantidad.
  • Página 24: Información Sobre Baterías Y Carga

    www.ortopediaguzman.com Información sobre baterías y carga En tal caso, póngase en contacto con su Información General distribuidor para recibir su asistencia. Las baterías son la fuente de energía No deseche las baterías junto con los de casi todos los equipos modernos que residuos domésticos;...
  • Página 25: Programa Para Cuidar Las Baterías Que No Requieren Mantenimiento

    8. Las terminales de las baterías se deben comprobar periódicamente 1. Utilice sólo un cargador aprobado por para ver si presentan señales de Sunrise Medical compatible con el daños. Si se observa algún daño vehículo que está siendo cargado. aparente, póngase inmediatamente 2.
  • Página 26 www.ortopediaguzman.com Información sobre baterías y carga Autonomía de su vehículo La mayor parte de los fabricantes de equipos que facilitan la movilidad indican la autonomía de sus vehículos en los catálogos de ventas o en el Manual del Usuario. La autonomía o alcance indicado a veces difieren entre los diferentes fabricantes aunque el tamaño de las baterías sea el mismo.
  • Página 27: Advertencias Generales

    www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS Los perfiles de conducción deben determinarlos solamente profesionales sanitarios y agentes / distribuidores autorizados que estén totalmente familiarizados con el proceso. También deben conocer perfectamente las capacidades de los usuarios y la destreza de los usuarios para manejar la scooter de manera segura.
  • Página 28 www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS NO monte o baje de su scooter sin retirar primero la llave de contacto. Esto garantizará que la alimentación de energía está cortada y la scooter no podrá moverse inesperadamente. NO deje la llave de contacto puesta en su scooter si la deja desatendida. Los niños o personas sin experiencia pueden intentar conducir su scooter lo que puede tener como resultado daños o lesiones personales.
  • Página 29 www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS NO conduzca la scooter sin asegurarse de que el manillar está adecuadamente ajustado y asegurado. Después de realizar cualquier ajuste en la posición del manillar debe comprobar que el manillar está bloqueado y asegurado en la posición adecuada ANTES de conducir.
  • Página 30 www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS La exposición directa a la lluvia, agua de mar o humedad puede provocar un mal funcionamiento eléctrico y mecánico de su scooter y puede provocar que se oxide. Limitaciones de peso máximo del usuario SAPPHIRE²...
  • Página 31: Advertencias Cem (Emi)

    www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS CEM (EMI) PRECAUCIÓN: ES MUY IMPORTANTE QUE USTED LEA ESTA INFORMACIÓN RELACIONADA CON LOS POSIBLES EFECTOS DE CONTAMINACIÓN ELECTROMAGNÉTICA, (CEM) EN SU SCOOTER. EN OCASIONES ESTE EFECTO TAMBIÉN ES CONOCIDO COMO INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA, (IEM). CEM, (IEM), PROCEDENTE DE FUENTES DE ONDAS DE RADIO. Las scooters pueden ser susceptibles a CEM, que es una interferencia provocada por energía electromagnética, (ME) procedentes de fuentes tales como emisoras de radio, emisoras de televisión, transmisores de radio aficionados (TRA), radios...
  • Página 32 www.ortopediaguzman.com ADVERTENCIAS CEM (EMI) Contaminación electromagnética (CEM) para scooters. La energía EM se intensifica rápidamente cuanto uno más se acerca a la antena transmisora, la fuente. Por esta razón es posible atraer, de manera no intencionada, fuertes campos EM cerca del sistema de control de su scooter. Los transceptores de tipo radio portátil móvil son una de las principales preocupaciones.
  • Página 33: Especificaciones

    www.ortopediaguzman.com Especificaciones LAS MEDICIONES SON SOLAMENTE A MODO DE REFERENCIA. PUEDE HABER LIGERAS DIFERENCIAS PARÁMETRO SAPPHIRE² LONGITUD 121 cms (47,5”) ANCHURA TRASERA 59 cms (23”) PESO MAX. USUARIO 150 kg (330 lbs) CAPACIDAD DE BATERÍAS 35 Ah ÁNGULO DE SEGURIDAD MAX. 14 grados a 113 kg (250 lbs) 10 grados a 150 kg (330 lbs) GIRO DE RUEDA 70 cms (28”)
  • Página 34: Mantenimiento De Rutina

    www.ortopediaguzman.com Mantenimiento de rutina La tabla siguiente indica las comprobaciones que deben ser efectuadas durante el mantenimiento rutinario. No existe manual de mantenimiento. El mantenimiento y la localización de averías deberían ser realizados por un distribuidor autorizado a no ser que se indique Las comprobaciones siguientes pueden ser Comprobación de la carga de la batería (Fig.
  • Página 35: Historial De Mantenimiento

    www.ortopediaguzman.com Historial de Mantenimiento Esta sección tiene como fin ayudarle a anotar todas las operaciones de mantenimiento y reparaciones realizadas en la scooter. Si decidiese vender o cambiar su scooter en el futuro, este registro le resultará de la máxima ayuda. Al Servicio de Asistencia también le será útil este registro. Recuerde presentar este manual cada vez que se lleve la scooter a un centro de reparación o mantenimiento.
  • Página 36: Solución De Posibles

    www.ortopediaguzman.com Solución de Posibles SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Autonomía escasa Las baterías no se han Cargar las baterías durante cargado durante suficiente ocho horas o más. tiempo. Las baterías son débiles y no Sustituir las baterías. pueden soportar la carga. Las baterías no se Las baterías están Sustituir las baterías.
  • Página 37: Solución De Posibles Problemas

    www.ortopediaguzman.com Solución de Posibles Problemas Su scooter cuenta con una función de control automático de diagnóstico que emitirá una serie de pitidos sonoros al detectar un error. De esta manera ayuda al usuario o al técnico a determinar el problema en la unidad electrónica. Si al encender la scooter oye pitidos, tome nota de cuántos se emiten, separados entre una secuencia y otra por un breve lapso de tiempo.
  • Página 38: Condiciones De Garantía

    E-Mail: marketing@sunrisemedical.es www.sunrisemedical.es Sunrise Medical S.L. recomienda no realizar operación de mantenimiento alguna diferente a las descritas en este manual. Nuestro servicio de asistencia autorizado realizará correctamente todo el mantenimiento detallada requerido en el momento en el que sea necesario. Use sólo piezas de repuesto originales www.ortopediaguzman.com...
  • Página 39 Sunrise Medical Limited Sunrise Business Park, High Street, Wollaston, West Midlands www.ortopediaguzman.com DY8 4PS England Tel 01384 44 66 22 Fax 01384 44 66 44 Iss 2 E-Mail: sunmail@sunmed.co.uk 06 04 2010 www.sunrisemedical.com © 2010 Sunrise Medical Iss 2...

Tabla de contenido