Publicidad

Enlaces rápidos

Pearl
4 ruedas
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Sterling Pearl

  • Página 1 Pearl 4 ruedas Manual de Usuario...
  • Página 2 Iss 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción página 1 Garantía página 2 Cómo utilizar este manual página 3 Notas generales de atención páginas 4 – 8 Notas sobre perturbaciones electromagnéticas páginas 9 – 10 Características página 11 Notas de seguridad y directrices para el usuario páginas 12 –...
  • Página 4 Iss 1...
  • Página 5: Introducción

    Sunrise Medical. Si tiene usted alguna otra duda, diríjase por correo a la dirección que se indica a continuación.
  • Página 6: Garantía

    E-mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk Recuerde rellenar la ficha de registro de la garantía que se adjunta con este manual. Sunrise Medical le recomienda no realizar operaciones de mantenimiento diferentes a las que se explican en este manual. El Servicio Técnico de nuestro distribuidor local está...
  • Página 7: Cómo Utilizar Este Manual

    Cómo utilizar este manual Sunrise Medical desea que usted saque el máximo provecho posible de su scooter. Este Manual del Usuario le familiciará con la scooter y sus características. Incluye directrices sobre el uso diario y cuidado general además de información sobre las normas de calidad que seguimos y detalles sobre la garantía.
  • Página 8 CUALQUIER vehículo móvil mientras permanece sentado en la scooter. La opinión de Sunrise Medical es que los usuarios de scooters para personas con problemas de movilidad deben ser transferidos al asiento apropiado del vehículo, utilizando los sistemas de seguridad y protección de los que dispone el sector de automoción.
  • Página 9: Notas Generales De Atención

    NOTAS GENERALES DE ATENCION RECOMENDACIONES PERSONALES Y OPERATIVAS El perfil del usuario debe ser definido por asesores médicos titulados y por los distribuidors/concesionarios aprobados, que estén totalmente familiarizados con el proceso. También deben conocer las capacidades del usuario y si está capacitado para utilizar la scooter sin peligro alguno. Un ajuste incorrecto puede ser causa de lesiones o daños al usuario, transeúntes, la scooter y/o las propiedades próximas.
  • Página 10 Sunrise Medical no se hará responsable de las lesiones personales y daños a las propiedades que puedan producirse durante el uso de la scooter que no cumpla los estatutos nacionales o locales pertinentes.
  • Página 11 NOTAS GENERALES DE ATENCION RECOMENDACIONES PERSONALES Y OPERATIVAS La carcasa trasera (cuando exista) ha sido diseñada para cubrir las Baterías, Conjunto Motriz, Controlador Principal, Arneses de Cables y Conectores Eléctricos. Desmontar la carcasa sólo para lo siguiente: 1. Conectar/desconectar los enchufes de cables. 2.
  • Página 12 NOTAS GENERALES DE ATENCION RECOMENDACIONES PERSONALES Y OPERATIVAS Comprobar que todas las conexiones eléctricas son correctas antes de utilizar la scooter. NO desconectar, cortar, alargar o modificar en caso alguno NINGUNO de los grupos de cables instalados en el interior o conectados a la scooter. NO desconectar, cortar, alargar o modificar en caso alguno NINGUNO de los grupos de cables instalados en el interior o conectados al cargador de baterías de su scooter.
  • Página 13: Notas Sobre Perturbaciones Electromagnéticas

    NOTAS SOBRE PERTURBACIONES ELECTROMAGNETICAS PRECAUCION: ES MUY IMPORTANTE QUE LEA ESTA INFORMACION RELATIVA A LOS POSIBLES EFECTOS PRODUCIDOS POR LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS EN SU SCOOTER. A VECES ESTOS EFECTOS RECIBEN EL NOMBRE DE INTERFERENCIAS ELECTROMAGNETICAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNETICAS PRODUCIDAS POR LAS FUENTES DE ONDAS DE RADIOFRECUENCIA Las scooters de este tipo pueden ser susceptibles a las interferencias electromagnéticas, las cuales son perturbaciones producidas por la energía...
  • Página 14 NOTAS SOBRE PERTURBACIONES ELECTROMAGNETICAS Nota: Otros tipos de dispositivos manuales tales como los teléfonos inalámbricos, ordenadores portátiles, radio de AF/FM, televisores, aparatos de CD, cassetes y pequeños electrodomésticos, tales como maquinillas eléctricas y secadores de pelo, no es probable que produzcan problemas de interferencia en su scooter.
  • Página 15: Características

    Características Reposabrazos de Caja de control anchura regulable Asiento (páginas 18-19) (página 17) (página 16) Cesta Conjunto de batería (páginas 25-29) Regulación del manillar (página 17) Palanca desembrague ruedas (página 20) Neumáticos (página 30) Foto 1 Iss 1...
  • Página 16: Notas De Seguridad Y Directrices Para El Usuario

    Notas de seguridad y directrices para el usuario Montarse en la scooter 1. Asegure que el interruptor ON/OFF y el interruptor de llave están en la posición OFF. 2. Sitúese de pie al lado de la scooter mirando hacia delante. 3.
  • Página 17 Tenga en cuenta que los cinturones No conducir la scooter bajo los efectos de seguridad deben ser los del alcohol o medicamentos o si no se aprobados por Sunrise Medical, siente bien. utilizándolos según las Observe en todo momento los recomendaciones de su asesor reglamentos y códigos relativos a los...
  • Página 18 Notas de seguridad y directrices para el usuario Levantar componentes pesados o voluminosos Asiento: 1. Levante los reposabrazos hasta que queden en posición vertical (Foto 2) 2. Sitúese de pie detrás del asiento y recline el respaldo hacia delante (Foto 3.
  • Página 19 Notas de seguridad y directrices para el usuario Baterías Neumáticos Antes de ponerse en marcha Su scooter dispone de comprobar siempre que las neumáticos macizos. No baterías están suficientemente necesitan ser inflados. cargadas. Es conveniente inspeccionar Asegure siempre que las baterías periódicamente los neumáticos se encuentran en buen estado y para ver si están desgastados o...
  • Página 20 Notas de seguridad y directrices para el usuario Transporte Uso de teléfonos móviles Al transportar la scooter desmonte el Los teléfonos móviles o los asiento y baje el manillar. Puede retirar radiotransmisores no deben las baterías y desmontar el tren trasero utilizarse cuando la scooter de la Scooter.
  • Página 21 Notas de seguridad y directrices para el usuario Regulación del reposabrazos La anchura de los reposabrazos puede ser regulada aflojando los dos pomos situados bajo la base del asiento, llevando los reposabrazos a la posición deseada y volviendo a apretar los pomos. Ajuste del manillar La scooter incorpora un manillar regulable que permite situarlo en la posición más confortable para la conducción.
  • Página 22: Funciones Del Control En El Manillar

    Funciones del control en el manillar Mandos Todos los mandos de la scooter se encuentran situados en la Caja de Control del Manillar (Foto 5). Mando de Velocidad Prefijada Si se gira el pomo a la izquierda se reduce la velocidad máxima posible. Si se gira hacia la derecha se aumenta la velocidad.
  • Página 23 Funciones del control en el manillar Palanca del Acelerador La palanca del acelerador permite controlar la velocidad de la scooter con la punta de los dedos (Foto 5). Controla la velocidad así como la marcha adelante y la marcha atrás. Empujando el lado derecho de la palanca hacia delante con la mano derecha la scooter se desplaza hacia delante.
  • Página 24: Funcionamiento De La Scooter

    Funcionamiento de la scooter Mecanismo de desembrague El dispositivo de desembrague desembraga el motor para permitirle el accionamiento manual (Foto 6). El mecanismo de desembrague se selecciona llevando a la palanca situada en la parte trasera de la scooter hacia arriba. Una vez hecho esto, el sistema electrónico de control que impide el desplazamiento de la scooter queda inhabilitado.
  • Página 25 Funcionamiento de la scooter Conducción Básica 1. Asegure que está correctamente sentado en la scooter y que el mando de Control de la Velocidad está totalmente girado a la izquierda, hacia la figura de una tortuga. Nota: La scooter no puede desplazarse marcha atrás cuando el mando de Control de la Velocidad está...
  • Página 26 Funcionamiento de la scooter Frenar Para detener la scooter simplemente suelte la palanca del acelerador. Recuerde que debe mantener las manos sobre el manillar cuando la scooter está frenando. Se utilizan dos tipos de frenado. (a) Frenado automático regenerativo, que ralentiza la scooter hasta detenerse.
  • Página 27: Directrices Para Un Funcionamiento Y Uso Seguros

    Directrices para un funcionamiento y uso seguros Atravesar calzadas Desplazarse a través de pendientes Su scooter no puede subir y bajar bordillos o remontar otros Debe tenerse cuidado al circular obstáculos. Utilice siempre los por una pendiente. pasos de peatones o bordillos en Nota: No circule por una rampa.
  • Página 28 Directrices para un funcionamiento y uso seguros Subir pendientes Foto 7A Su scooter ha sido diseñada para subir y bajar pendientes de hasta 9° . Sin embargo, tanto la capacidad para subir pendientes como la distancia recorrida entre cargas de la batería resultarán afectadas por lo siguiente: 1.
  • Página 29: Baterías Y Carga

    (es decir, la energía disponible) se necesitan mantenimiento. Este programa expresa en amperios por hora ha sido acordado entre Sunrise Medical (ej. 10 A/h). Cuanto mayor es este y el fabricante de las baterías con el fin valor mayor es el tamaño de la batería de asegurar su máximo rendimiento.
  • Página 30 Baterías y carga Programa de cuidados del 7. No cargue parcialmente las conjunto de batería baterías durante el día. Espere a la tarde para realizar una 1. Utilice sólo un cargador de carga completa durante la baterías compatible con el noche.
  • Página 31 Manual del Usuario. La autonomía del vehículo a veces difiere entre fabricantes aunque el tamaño de las baterías sea el mismo. Sunrise Medical mide la autonomía de sus vehículos de forma consistente y uniforme, aunque se producen variaciones debido al rendimiento del motor y al peso total del vehículo cargado.
  • Página 32 1,5 A y máxima de 3 A suministrados por un distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Su conjunto de batería puede ser cargado sobre o fuera de la scooter. Para desmontar el conjunto de batería ver “Notas de Seguridad y Recomendaciones para el Usuario,...
  • Página 33 Baterías y carga Cargador de batería independiente El cargador de batería independiente de 3 A dispone de un indicador del estado que indica cuando el conjunto de batería está totalmente cargado (Foto 11). Existen cuatro (4) indicaciones posibles: 1. OFF = No conectado / fallo Foto 10 2.
  • Página 34: Mantenimiento Rutinario

    No se dispone de manual de mantenimiento. El mantenimiento y la localización de averías deben ser efectuados por un técnico de un distribuidor de Sunrise Medical a no ser que se indique lo contrario. Las comprobaciones siguientes pueden ser realizadas por el usuario Comprobación de la carga de la batería...
  • Página 35: Historial De Mantenimiento

    Historial de mantenimiento Esta sección ha sido concebida para ayudarle a mantener un registro de las operaciones de mantenimiento y reparaciones realizadas en la scooter. Si decidiese vender o cambiar su scooter en el futuro, esto le será de gran ayuda. El Servicio de Mantenimiento también se beneficiará...
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones ESPECIFICACIONES PEARL LONGITUD 103 cm ANCHURA TRASERA 56 cm PESO MAXIMO USUARIO 136 kg CONJUNTO BATERIA 21 Amph ANGULO MAXIMO SEGURO 8º (con peso máx autorizado) RADIO GIRO 117 cm ALTURA ASIENTO-BASE 30-43 cm VELOCIDAD MAXIMA 6 km/h TAMAÑO RUEDAS DELANT. 190 mm TAMAÑO RUEDAS TRAS.
  • Página 37: Guía Para Localización De Averías

    Guía para localización de averías SINTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Autonomía reducida Las baterías no se han cargado Cargar las baterías durante ocho durante un tiempo suficiente. horas o más. Baterías débiles y no pueden retener la Sustituir el conjunto de baterías. carga.
  • Página 38 Notas Iss 1...
  • Página 39 Notas Iss 1...
  • Página 40 Sunrise Medical Limited Sunrise Business Park, High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 eMail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.com...

Tabla de contenido