Publicidad

SAPPHIRE 3 & 4 RUEDAS
Scooters
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Sterling SAPPHIRE 3

  • Página 1 SAPPHIRE 3 & 4 RUEDAS Scooters Manual del Usuario...
  • Página 3 INDICE Introducción página 1 Garantía página 2 Cómo utilizar este manual página 3 Advertencias Generales página 4 - 8 Advertencias EMC (EMI) página 9 - 10 Características página 11 Instrucciones de seguridad y guía para el usuario página 12 - 17 Funciones de control en el manillar página 18 - 19 Manejo de su Scooter...
  • Página 5 Scooter puede también resultar perturbado por los campos electromagnéticos emitidos por dichas alarmas. Sunrise Medical se dedica al suministro de productos de alta calidad que responden de forma total y fiable a los requisitos del fin al que se destinan. Hemos recibido el certificado BS/EN ISO 9001, que es una norma internacionalmente reconocida para sistemas de gestión de calidad.
  • Página 6 E-mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk No olvide rellenar y enviar la ficha de garantía adjunta a este manual. Sunrise Medical le recomienda no realizar operación de mantenimiento alguna diferente a las descritas en este manual. Nuestro servicio de asistencia autorizado realizará correctamente todo el mantenimiento detallada requerido en el momento en...
  • Página 7 Cómo Utilizar este Manual En Sunrise Medical deseamos que obtenga el máximo provecho de su scooter. El Manual del Usuario le permitirá familiarizarse con la Scooter y sus características. Incluye directrices sobre el uso diario y cuidado general así como información sobre las exigentes normas de calidad que seguimos y detalles sobre la garantía.
  • Página 8 NINGÚN vehículo mientras está sentado en una scooter. En opinión de Sunrise Medical los usuarios de las scooters deben ir acomodados en un asiento apropiado y específico para el vehículo y debe hacerse uso de las sujeciones disponibles en el sector automovilístico.
  • Página 9 ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS Los perfiles de conducción deben determinarlos solamente profesionales sanitarios y agentes / distribuidores autorizados que estén totalmente familiarizados con el proceso. También deben conocer perfectamente las capacidades de los usuarios y la destreza de los usuarios para manejar la scotter de manera segura.
  • Página 10 Sunrise Medical renuncia expresamente a cualquier tipo de responsabilidad sobre lesiones personales y daños a la propiedad que puedan producirse durante el uso de la scooter que no cumpla...
  • Página 11 ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS La carcasa trasera de la carrocería (cuando está colocada) está diseñada para cubrir las Baterías, el Dispositivo Impulsor, el Controlador Principal, el Colector de Cableado y los Conectores Eléctricos. Retire esta carcasa solamente para en los siguientes casos: Para conectar / desconectar las clavijas de los cables.
  • Página 12 ADVERTENCIAS GENERALES DIRECTRICES PERSONALES Y OPERATIVAS Antes de utilizar su scooter compruebe que todas las conexiones eléctricas son seguras. NO desconecte, corte, alargue o modifique de cualquier otra manera, bajo ninguna circunstancia, NINGUNO de los colectores de cableado instalado en o conectado a su scooter. NO desconecte, corte, alargue o modifique de cualquier otra manera, bajo ninguna circunstancia, NINGUNO de los colectores de cableado instalados en o conectados al cargador de batería de su scooter.
  • Página 13 ADVERTENCIAS CEM (EMI) PRECAUCIÓN: ES MUY IMPORTANTE QUE USTED LEA ESTA INFORMACIÓN RELACIONADA CON LOS POSIBLES EFECTOS DE CONTAMINACIÓN ELECTROMAGNÉTICA, (CEM) EN SU SCOOTER. EN OCASIONES ESTE EFECTO TAMBIÉN ES CONOCIDO COMO INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA, (IEM). CEM, (IEM), PROCEDENTE DE FUENTES DE ONDAS DE RADIO Las scooters pueden ser susceptibles a CEM, que es una interferencia provocada por energía electromagnética, (ME) procedentes de fuentes tales como emisoras de radio, emisoras de televisión, transmisores de...
  • Página 14 ADVERTENCIAS CEM (EMI) 3. Transmisores de onda larga y transceptores, tales como transmisores de radiodifusión comercial (torres de antenas de radiodifusión de radio y televisión) y equipos de radioaficionados (TRA). NOTA: Otros tipos de dispositivos portátiles tales como teléfonos inalámbricos, ordenadores portátiles, radios AM/FM, aparatos de televisión, reproductores de CD, reproductores de cassette y pequeños electrodomésticos, como afeitadoras eléctricas y secadores de pelo, es poco probable que causen...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Características Asiento Reposabrazos (página 14 & 16) ajustables en anchura (página 17) Panel de control (página 18-20) Punto de carga (página 19) Cesta Panel trasero (página 14) Manillar ajustable (página 17) Palanca de desembrague (página 20) Luces (página 20) Baterías (páginas 14 &...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Cómo montarse en la Scooter 1. Compruebe que el contacto de la llave está en posición OFF (Foto 1). 2. Póngase de pie al lado de la moto, mirando hacia delante (Foto 2). 3.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Al subir o bajar un bordillo Instrucciones generales de seguridad No intente subir o bajar bordillos. La seguridad es importante cuando se Siempre cruce la calle con precaución utiliza cualquier vehículo motorizado. A y siguiendo el camino más seguro y continuación se incluyen algunos directo.
  • Página 18: Asiento

    Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Levantar componentes de más de 10 kg Tenga en cuenta que estas instrucciones sólo se incluyen a título de guía. Asiento: 1. Suba los reposabrazos hacia arriba para facilitar el acceso (Foto 7). 2.
  • Página 19: Baterías (Páginas 14 & 26-30)

    Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Baterías Neumáticos Antes de salir con la Scooter asegure Su scooter tiene neumáticos rellenos siempre que las baterías están de espuma en su totalidad. No suficientemente cargadas. requieren inflado. Es una buena práctica inspeccionar los neumáticos Asegure siempre que las baterías se regularmente por si tuvieran daños o...
  • Página 20 Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Transporte Utilización de teléfonos móviles Al transportar la Scooter quite el asiento, la No deben utilizarse teléfonos móviles o cesta frontal y baje el manillar (Foto 15). dispositivos de radio de dos bandas Coloque siempre la Scooter en el cuando está...
  • Página 21 Instrucciones de seguridad y guía para el usuario Regulación del reposabrazos La anchura de los reposabrazos puede regularse aflojando los dos pomos manuales que se encuentran bajo la base del asiento, moviendo los reposabrazos hasta la posición deseada y apretando de nuevo los pomos manuales. Regulación del manillar La scooter cuenta con un manillar regulable que le permite fijarlo en la posición que le resulte más cómoda para conducir.
  • Página 22: Palanca De

    Funciones de control en el manillar Controles manuales Todos los controles de conducción de la scooter se encuentran en el panel de control (Fotos 25). El Pomo de Velocidad Pre-determinada Girando este pomo a la izquierda (0) se reduce la velocidad máxima disponible. Girándolo a la derecha (10) se aumenta la velocidad máxima disponible.
  • Página 23 Funciones de control en el manillar Palancas de movimiento La palanca de movimiento le ofrece la posibilidad de controlar su scooter con la punta de los dedos, (Foto 25). Controla la velocidad tanto hacia delante como marcha atrás. Si tira del lado derecho de la palanca hacia usted con la mano derecha, la scooter se mueve hacia delante.
  • Página 24 Funcionamiento de la scooter Mecanismo de desembrague Un mecanismo de desembrague desembraga el sistema de accionamiento, lo que permite desplazar a la Scooter manualmente (Foto 26). La Scooter se desembraga tirando hacia arriba de la palanca situada en la parte trasera.
  • Página 25 Funcionamiento de la scooter Conducción básica 1. Asegure que se encuentra correctamente sentado en la Scooter y que el pomo de Control de Velocidad está girado totalmente a la izquierda, hacia el N.º 1. Nota: La Scooter no puede moverse marcha atrás cuando el Mando de Control de Velocidad está...
  • Página 26 Funcionamiento de la scooter Freno Para parar la Scooter simplemente suelte la palanca de movimiento. Recuerde mantener ambas manos en el manillar mientras la scooter está frenando. Se accionarán automáticamente dos tipos de freno: (a) Freno automático regenerativo que reduce la velocidad de la Scooter hasta pararla.
  • Página 27 Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Cruzar carreteras Foto 28 Su Scooter no puede subir y bajar bordillos ni otros obstáculos. Utilice siempre los pasos de peatones o las cuestas en bajada. Sea consciente de que algunas cuestas en bajada pueden ser el acceso a vias de conducción.
  • Página 28 Guía para un Funcionamiento y Uso Seguros Subir pendientes La Scooter ha sido diseñada para subir y bajar pendientes razonables de hasta 14° (Foto 30), aunque tanto la capacidad para subir pendientes como la distancia recorrida con la carga máxima de la batería resultará...
  • Página 29 (ej. 10 programa ha sido acordado entre amp/hr). Cuanto mayor es el número, Sunrise Medical y el fabricante de las mayor es el tamaño de la batería, el peso baterías con el fin de que su y, potencialmente, mayor es la distancia rendimiento sea óptimo.
  • Página 30 Scooter cuando el cargador esté desconectado, con 1. Utilice sólo un cargador aprobado el fin de evitar poner en marcha a por Sunrise Medical compatible con la Scooter con el cargador el vehículo que está siendo conectado. La scooter no puede cargado.
  • Página 31 La autonomía o alcance indicado a veces difieren entre los diferentes fabricantes aunque el tamaño de las baterías sea el mismo. Sunrise Medical mide la autonomía de su vehículos de forma coherente y uniforme, pero de todas formas se producen variaciones debido al rendimiento del motor y al peso total de la carga del producto.
  • Página 32 No debe cargar nunca las baterías en el exterior ni en condiciones de humedad. Utilice siempre las baterías recomendadas por Sunrise Medical, suministradas por su distribuidor local autorizado. El cargador se debe mantener seco a temperaturas entre –25°C y 40°C y no debe estar sometido a daños mecánicos.
  • Página 33 Baterías y Carga Cargador de Baterías externo El cargador individual de 3 Amp (Foto 36), tiene cinco (5) posibles indicadores: 1. OFF = No conectado. 2. ROJO = El cargador está conectado. 3. LUZ ROJA PARPADEANDO = Fallo (contacte con el distribuidor) 4.
  • Página 34 La tabla siguiente indica las comprobaciones que deben ser efectuadas durante el mantenimiento rutinario. No existe manual de mantenimiento. El mantenimiento y la localización de averías deberían ser realizados por un distribuidor autorizado de Sunrise Medical a no ser que se indique lo contrario. Las comprobaciones siguientes pueden ser realizadas por el usuario Comprobación de la carga de la batería (Fig.
  • Página 35 Historial de Mantenimiento Esta sección tiene como fin ayudarle a anotar todas las operaciones de mantenimiento y reparaciones realizadas en la Scooter. Si decidiese vender o cambiar su Scooter en el futuro, este registro le resultará de la máxima ayuda. Al Servicio de Asistencia también le será útil este registro. Nombre del Cliente Fecha de Compra Dirección...
  • Página 36: Neumáticos

    Especificaciones LAS MEDICIONES SON SOLAMENTE A MODO DE REFERENCIA. PUEDE HABER LIGERAS DIFERENCIAS PARÁMETRO SAPPHIRE 3 SAPPHIRE 4 LONGITUD 122 cms 122 cms ANCHURA TRASERA 53 cms 53 cms PESO MAX USUARIO 136 kg 136 kg BATERÍAS 36 AH 36AH ÁNGULO DE SEGURIDAD MAX.
  • Página 37 Solución de Posibles Problemas SÍNTOMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN AUTONOMÍA ESCASA LAS BATERÍAS NO SE HAN CARGADO CARGAR LAS BATERÍAS DURANTE DURANTE SUFICIENTE TIEMPO. OCHO HORAS O MÁS. LAS BATERÍAS SON DÉBILES Y NO SUSTITUIR LAS BATERÍAS. PUEDEN SOPORTAR LA CARGA. LAS BATERÍAS NO SE LAS BATERÍAS ESTÁN DEFECTUOSAS.
  • Página 40 Sunrise Medical Limited Sunrise Business Park, High Street, Wollaston, West Midlands DY8 4PS England Tel 01384 44 66 88 Fax 01384 44 66 99 E-Mail: sunmail@sunmed.co.uk www.sunrisemedical.co.uk...

Este manual también es adecuado para:

Sterling sapphire 4

Tabla de contenido