CONEXIONES
CONEXION DE CABLES DE ENTRADA/SALIDA
Conecte la clavija blanca al canal (L) izquirdo, y la clavija roja al canal
(R) derecho. Asegúrese de insertar firmemente las clavijas.
CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
Conecte primero el cable de alimentación al amplificador y luego a la
toma de corriente después de que haya terminado de conectar el
resto de su equipo.
¡PRECAUCIÓN!
• No use ningún otro cable que el que se suministra con esta unidad.
• Desconecte el aparato sacando el enchufe principal de la toma de
la pared cuando no vaya a utilizar el aparato durante largos
períodos de tiempo, como por ejemplo al irse de vacaciones.
Le rogamos que use siempre el cable y enchufes correctos en su país.
Para países que utilicen el enchufe de dos clavijas planas y una
alimentación de 200 voltios o más
Sólo para uso en Taiwán
20
Canal izquierdo
左聲道
Clavija blanca
白色插頭
Enchufe europeo de dos
clavijas con adaptador para
clavijas planas (para una
alimentación de 200
voltios o más)
Enchufe de dos clavijas planas tipo
taiwanés
Asegúrese de que el selector de
voltaje se ha ajustado a la posición
110 V antes de enchufar el cable de
alimentación.
連接
連接輸入 / 輸出纜線
將白色插頭連接到 L(左)聲道、紅色插頭到 R(右)聲道。
L
Canal derecho
R
右聲道
Clavija roja
紅色插頭
交流電源線
餘下的設備連接完畢後,請首先將交流電源線插入本機,然後插入牆
壁插座。
小心!
÷ 除本機附帶的電源線外,請勿使用任何其它電源線。
÷ 長時間不使用本機時(如外出度假),應將其電源插頭從牆壁插
座中拔出。
請使用符合您所在地規定的電源線與插頭。
用於使用雙腳扁平插頭以及 200 伏或以上電源的地區
用於台灣地區
帶有雙腳扁平插頭轉接器的
歐式雙腳插頭(用於使用
200 伏或以上電源的地區)
台灣雙腳扁平插頭
請在插入交流電源線插頭之前,確
保電壓選擇器已被切換到 110V 位
置處。