Página 1
Frequency Interter Operating Instructions 0.25 kW... 4.0 kW Betriebsanleitung Instructions de mise en service Istruzioni di funzionamento Instrucciones de funcionamiento ES...
Página 2
Lenze AC Tech Corporation. The information and technical data in this manual are subject to change without notice. Lenze AC Tech Corporation makes no warranty of any kind with respect to this material, including, but not limited to, the implied warranties of it’s merchantability and fitness for a given purpose.
• 1 smd inverter (ESMD...) After receipt of the delivery, check immediately whether the items with EPM installed delivered match the accompanying papers. Lenze does not accept any (refer to Section 4.2) liability for deficiencies claimed subsequently. • 1 Operating Instructions Claim •...
Safety information Safety information General Some parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers) can be live, moving and rotating. Some surfaces can be hot. Non-authorized removal of the required cover, inappropriate use, and incorrect installation or operation creates the risk of severe injury to personnel or damage to equipment.
Death or injury WARNING! danger for persons Possible damage to Damage to drive system or its surroundings STOP! equipment Useful tip If observed, it will make using the drive NOTE easier Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 7
The opening of branch-circuit protective device may be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk of fire or electric shock, current carrying parts and other components of the controller should be examined and replaced if damaged. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
(2) The additional measures described only ensure that the controllers meet the requirements of the EN 61000-3-2. The machine/system manufacturer is responsible for the compliance with the regulations of the machine! Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
13.5 12.0 11.0 18.0 16.5 ESMD402X2TXA 17.1 15.2 14.0 22.8 21.0 For rated mains voltage and carrier frequencies 4, 6, 8 kHz For rated mains voltage and carrier frequency 10 kHz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Drives must not be installed where subjected to adverse environmental conditions such as: combustible, oily, or hazardous vapors or dust; excessive moisture; excessive vibration or excessive temperatures. Contact Lenze for more information. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
The E.l.c.b can be activated by: - capacitive leakage currents between the cable screens during operation (especially with long, screened motor cables) - connecting several controllers to the mains at the same time - RFI filters Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
If the kVA rating of the AC supply transformer is greater than 10 times the input kVA rating of the drive(s), an isolation transformer or 2-3% input line reactor must be added to the line side of the drive(s). Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Installation 3.2.4 Control terminals Data for control connections (printed in bold = Lenze setting) Terminal Reference potential Analog input input resistance: >50 kΩ 0 … 10 V (changeable under C34) (with current signal: 250 Ω) Internal DC supply for setpoint potentiometer +10 V, max.
OEM settings to be default settings; fast copying of EPMs when multiple controllers require identical settings. It can also store up to 60 custom parameter files for even faster controller programming. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
• E1...E3 settings are duplicated (each setting can only be used once) • One input is set to UP and another is not set to DOWN, or vice-versa Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 16
(approx. 5 Hz), increase C16 until motor current (C54) = 0.8 x rated motor smd006 current Frequency threshold {Hz} See C08, selection 7 Reference: setpoint Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 17
When set to a value other than 0, must enter password at C00 to access Changing from “0” (no password), parameters value will start at 763 Software version Display, format: x.yz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 18
(c40) while monitoring Monitoring and editing Present status/error status/error message • Display • Refer to Section 5 for explanation of Last error error message status and error messages Last error but one Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 19
When feedback (terminal 8) exceeds setpoint, speed decreases PI enabled: reverse-acting When feedback (terminal 8) exceeds setpoint, speed increases Feedback minimum alarm See C08, selections 9 and 10 Feedback maximum alarm Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Check wiring Internal fault in motor Check motor Frequent and long overload Check controller selection (1) The drive can only be restarted if the error message has been reset; see c70 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 21
If power is removed when the drive is in an “OC6” fault state, when the power is restored the “OC6” fault will still be present and the delay will still be active even if power was removed for longer than 3 minutes. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Objekte den Angaben auf den beiliegenden Unterlagen entsprechen. (siehe Abschnitt 4.2) Lenze haftet nicht für im Nachhinein gemeldete Mängel. • 1 Betriebsanleitung Melden Sie • erkennbare Transportschäden umgehend dem Transportunternehmen. • erkennbare Mängel/unvollständige Lieferungen umgehend Ihrem Lenze-Vertreter. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Erdung, Filter und Leitungen). Diese Hinweise gelten auch für mit dem CE-Zeichen gekennzeichnete Regler. Der Hersteller des Systems oder der Maschine ist für die Einhaltung der erforderlichen Grenzwerte gemäß den EMV-Richtlinien verantwortlich. nthält spezielle Informationen über UL. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Maßnahmen getroffen werden. Mögliche drohende Tod oder Verletzungen WARNUNG! Personenschäden Mögliche Sachschäden Schäden am Antriebssystem oder seiner STOP! Umgebung Nützlicher Tipp Das Befolgen dieser Tipps vereinfacht den Hinweis Umgang mit dem Antrieb. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 27
Wenn die Schutzeinrichtung des Zweigstromkreises ausgelöst hat, deutet dies darauf hin, dass ein Fehlerstrom unterbrochen wurde. Um die Gefahr von Bränden und elektrischem Schlag zu verringern, untersuchen Sie jegliche stromführenden Teile und sonstige Komponenten des Reglers, und tauschen Sie jegliche beschädigten Teile aus. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
(2) Die beschriebenen zusätzlichen Maßnahmen stellen lediglich sicher, dass die Regler den Anforderungen gemäß EN 61000-3-2 entsprechen. Der Hersteller der Maschine/des Systems ist verantwortlich für die Einhaltung der für die Maschine/das System geltenden Anforderungen! Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Die Antriebe dürfen nicht an Orten installiert werden, an denen sie ungünstigen Umgebungsbedingungen ausgesetzt sind. Hierzu gehören: brennbare, ölige oder schädliche Dämpfe oder Staub; übermäßige Feuchtigkeit; extreme Vibrationen oder Temperaturen. Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte direkt an Lenze. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Der FI-Schutzschalter kann folgendermaßen ausgelöst werden: - durch kapazitive Ableitströme zwischen den Leitungsabschirmungen im Betrieb (besonders bei langen, abgeschirmten Motorleitungen), - durch gleichzeitiges Anschließen mehrerer Regler an das Hauptversorgungsnetz, - durch EMV-Filter. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Schäden am Antrieb. STOP! Wenn die Bemessungsblindleistung des Wechselspannungswandlers das 10fache der Eingangsblindleistung des Antriebs/der Antriebe übersteigt, muss ein Trenntransformator oder eine 2-3%ige Eingangsnetzdrossel auf der Netzseite des Antriebs/der Antriebe angeschlossen werden. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Stillstand zu bringen, bevor Sie den Antrieb einschalten. Das Einschalten des Antriebs bei freilaufendem Motor erzeugt einen direkten Kurzschluss und kann zur Beschädigung des Antriebs führen. Überprüfen Sie, ob der Motor für die Anwendung der Gleichstrombremsung geeignet ist. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Maschinenherstellers als Standardeinstellungen; schnelles Kopieren der im EPM gespeicherten Werte, wenn für mehrere Regler identische Werte erforderlich sind. Darüber hinaus kann das EPM bis zu 60 benutzerdefinierte Parameterdateien speichern, um eine noch schnellere Programmierung des Reglers zu ermöglichen. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
C02 = 1...3 überschreibt sämtliche Einstellungen! TRIP-Schaltkreis wird eventuell deaktiviert! Parameter CE1…CE3 prüfen. Hinweis Wenn ein EPM installiert ist, welches Daten einer vorherigen Softwareversion enthaelt, koennen diese mit C02=4 in die derzeitige Version uebertragen werden Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 36
Output Ausgangsfrequenz = 0 Hz Frequenz-Sollwert erreicht Schwelle (C17) überschritten Stromgrenze (motorisch oder generatorisch) erreicht Rückkopplung außerhalb des min./ max. Alarmbereichs (d46, d47) 10 Rückkopplung innerhalb des min./ max. Alarmbereichs (d46, d47) Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 37
Schaltfrequenz 4 kHz • Höhere Schaltfrequenzen senken das Motorengeräusch. 6 kHz • Bemessung in Abschnitt 2.2 beachten 8 kHz • Automatische Bemessung auf 4 kHz bei 1,2 x I 10 kHz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 38
Wenn ein anderer Wert als 0 eingestellt ist, muss das Passwort unter C00 Bei Änderungen von „0“ (kein eingegeben werden, um auf die Passwort) beginnt der Wert bei 763. Parameter zugreifen zu können. Softwareversion Anzeige; Format: x.yz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 39
Personen nicht zugänglich sind. Modusauswahl Nur Überwachung c60 = 1 ermöglicht über Tasten für c61 die Einstellung des Drehzahlsollwerts Überwachen und bearbeiten (c40), während c61 überwacht wird. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 40
Wenn Rückkopplung (Klemme 8) Sollwert überschreitet, nimmt Drehzahl PI aktiviert: indirekt gesteuert Wenn Rückkopplung (Klemme 8) Sollwert überschreitet, nimmt Drehzahl Alarm für Rückkopp- lungsminimum Siehe C08, Auswahl 9 und 10 Alarm für Rückkopp- lungsmaximum Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Signal zuweisen Externe Störung Ein mit „TRIP-Set“ belegter Externe Störung beheben Digitaleingang ist aktiv. (1) Der Antrieb kann nur dann wieder gestartet werden, wenn die Fehlermeldung zurückgesetzt wurde (siehe c70). Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 42
Verzögerung wird immer noch aktiv, auch wenn der Strom länger als 3 Minuten entfernt wurde. (1) Der Antrieb kann nur dann wieder gestartet werden, wenn die Fehlermeldung zurückgesetzt wurde (siehe c70). Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 45
3.2.4 Bornier de commande ..........11 4 Mise en service ................12 4.1 Configuration des paramètres ..........12 Module de programmation électronique (EPM) ....12 4.3 Menu de configuration ............13 5 Détection et élimination des défauts ..........19 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Lenze décline toute (voir paragraphe 4.2) responsabilité pour les réclamations effectuées par la suite. • 1 Instructions de Mise en Service Réclamations • En cas de dégâts de transport visibles, adressez immédiatement vos réclamations au transporteur. • En cas de défaut visible ou de livraison incomplète, adressez immédiatement vos réclamations à votre représentant Lenze. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Informations de sécurité Généralités Certains composants des variateurs Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs CC) peuvent être sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation. Certaines surfaces peuvent être chaudes. Le retrait non autorisé du couvercle de protection, une utilisation inappropriée et une installation ou une exploitation incorrecte peuvent entraîner un risque de blessure grave pour le personnel ou un...
Mise en danger imminente Mort ou blessures. ou possible des personnes. Risque d’endommagement Endommagement du système STOP ! du matériel d’entraînement ou de son environnement. Conseil utile suivez-le pour une utilisation plus facile Remarque du variateur Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 49
Le déclenchement du dispositif de protection du circuit de dérivation peut être dû à une coupure qui résulte d’un courant de défaut. Pour limiter le risque d’incendie ou de choc électrique, examiner les pièces porteuses de courant et les autres éléments du contrôleur et les remplacer s’ils sont endommagés. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
(1) Pour des raisons de conformité à la réglementation CEM, les longueurs de câble autorisées peuvent changer. (2) Les mesures supplémentaires décrites garantissent uniquement que les variateurs répondent aux exigences de la norme EN 61000-3-2. Le fabricant de la machine ou du système est responsable de la conformité à la réglementation correspondante ! Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Les variateurs ne doivent pas être exposés à des environnements défavorables, comme des vapeurs ou poussières inflammables, huileuses ou dangereuses, une humidité excessive, des vibrations excessives ou des températures excessives. Pour plus d’informations, contactez Lenze. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
• Le Disjoncteur Différentiel peut être activé par: - des courants de fuites capacitifs entre les câbles blindés pendant le fonctionnement (notamment avec de longs câbles blindés) - Le raccordement simultané de plusieurs variateurs à l’alimentation réseau - des filtres antiparasites Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Si la valeur nominale en kVA du transformateur d’alimentation est supérieure à 10 fois la valeur d’entrée en kVA du ou des variateurs, un transformateur d’isolement ou une self réseau devra être installée en tête du ou des variateurs. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Pour porter des charges de roue libre tels que les ventilateurs d’un repos avant de commencer le variateur, utilisez la fonction de freinage par injection de courant (“Auto- DCB”). A partir d’un variateur dans un moteur à roue libre crée un court-circuit direct et peut entraîner des dommages sur le variateur. Aptitude à moteur Confirmer pour une utilisation avec injection de courant continu de freinage. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
: programmer le variateur hors tension ; définir les réglages du constructeur en tant que réglages par défaut ; effectuer des copies rapides d’EPMs lorsque plusieurs variateur nécessitent un paramétrage identique. Il permet également de stocker jusqu’à 60 fichiers de configuration personnalisés pour une programmation encore plus rapide des variateurs. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
C02 = 1 à 3 remplace tous les réglages ! Les câblages avec mise en défaut (TRIP set) peuvent être désactivés ! Vérifiez les paramètres CE1 à CE3 Remarque Si un EPM contenant les données d’une version logicielle antérieure est installé, C02=4 converti les données à la version actuelle. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 58
Seuil (C17) dépassé Limitation de courant atteinte (fonctionnement en moteur et fonctionnement en générateur) Contre-réaction à l’intérieur de la zone d’alarme min/max (d46, d47) 10 Contre-réaction hors zone alarme min/max (d46, d47) Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 59
2 8 kHz paragraphe 2.2. • Déclassement automatique à 4 kHz à 3 10 kHz 1,2 x I Compensation de 0,0 {%} 40,0 Modifiez le code C21 jusqu’à ce que la glissement vitesse du moteur ne change plus entre une charge nulle et la charge maximale. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 60
à 763. paramètres. Version du logiciel Affichage, au format : x.yz Temps d’accélération 0,0 {s} • Activé via les codes CE1 à CE3. • c01 = variation de fréquence 0 Hz à C11 • c03 = variation de fréquence C11 à 0 Hz Temps de 0,0 {s} • Pour une accél./décél. en rampe en S, décélération 2 paramétrez le code c82. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 61
1 Surveillance et modification. vitesse (c40) tout en surveillant le code c61 État/défaut actuel Message de défaut. • Affichage • Voir le chapitre 5 pour la présentation Dernier défaut Message de défaut. des messages d’état et de défaut. Avant-dernier défaut Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 62
Régulateur PI activé : mode négatif Quand la contre-réaction (borne 8) dépasse la valeur de consigne, la vitesse augmente Alarme contre- réaction minimum Voir C08 sélection 9 et 10 Alarme contre- réaction maximum Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Veuillez contacter Lenze. F2...F0, Démarrage automatique inhibé c42 = 0 Appliquez un signal BAS-HAUT sur 28. (1) Le variateur peut être redémarré uniquement si le message de défaut a été effacé. (voir code c70). Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 64
Il s’agit d’une exigence de UL508C. Ce délai est destiné à laisser le temps de refroidir le moteur. Si l’alimentation est coupée lorsque le lecteur est dans une situation de défaut “OC6”, lorsque le courant est rétabli l ‘«OC6« faute sera toujours présent et le retard sera toujours actif, même si l’alimentation a été retirée pendant plus de 3 minutes. (1) Le variateur peut être redémarré uniquement si le message de défaut a été effacé. (voir code c70). Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 67
3.2.4 Terminali di controllo ............11 Messa in servizio ................12 4.1 Impostazione dei parametri ............12 4.2 Modulo elettronico di programmazione (EPM) ......12 4.3 Menu parametri ................13 Risoluzione dei problemi ed eliminazione dei guasti......19 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
• 1 Inverter smd (ESMD...) con EPM Dopo il ricevimento della merce, controllare immediatamente se gli installato (vedere Sezione 4.2) articoli inviati sono conformi ai documenti di accompagnamento. Lenze non accetta alcuna responsabilità per mancanze rivendicate in • 1 Istruzioni di funzionamento un secondo tempo. Reclami •...
Informazioni di sicurezza Norme generali Alcuni regolatori Lenze (inverter, servo-inverter, azionamenti in CC) durante il funzionamento possono presentare parti sotto tensione o parti in movimento e in rotazione. Alcune parti possono essere roventi. La rimozione non autorizzata della necessaria copertura, l’utilizzo, l’installazione o la messa in esercizio errati, generano rischi per gravi danni a cose e/o persone.
Pericolo imminente o Morte o lesioni ATTENZIONE! potenziale per le persone Possibili danni alle Danni all’azionamento o alle STOP! apparecchiature apparecchiature circostanti Suggerimento utile se osservato, faciliterà l’uso Nota dell’azionamento Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 71
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, esaminare le parti che conducono corrente e altre componenti dell’unità di controllo e sostituirle in caso di danno. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
(2) Le misure aggiuntive qui descritte garantiscono solo che i regolatori soddisfano i requisiti della EN 61000-3-2. Il produttore dell’impianto o del macchinario è responsabile per l’osservanza della normativa che riguarda la macchina! Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
14,0 22,8 21,0 (1) Per tensione di rete nominale e frequenze di chopper di 4, 6, 8 kHz (2) Per tensione di rete nominale e frequenza di chopper di 10 kHz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Gli azionamenti non vanno installati in condizioni ambientali sfavorevoli quali: presenza di combustibili, oli, vapori o polveri pericolose; umidità eccessiva; vibrazioni o temperature superiori alla norma. Contattare Lenze per altre informazioni. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
- correnti di dispersione capacitiva tra le schermature dei cavi che si creano durante il funzion- amento (soprattutto in caso di cavi motore lunghi e schermati) - collegamento all’alimentazione di numerosi regolatori allo stesso tempo - Filtri RFI Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Se il trasformatore che alimenta uno o più inverter ha valore nominale in kVA superiore a 10 volte il valore nominale in ingresso dell’inverter o della loro somma, occorre installare su tale linea un trasformatore di isolamento o aggiungere un’induttanza con una caduta del 2-3%. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Installazione 3.2.4 Terminali di controllo Informazioni sui collegamenti di comando (caratteri in grassetto = impostazioni Lenze) Terminale Potenziale di riferimento Ingresso analogico da resistenza d’ingresso: >50 kΩ 0...10 V (variabile secondo C34) (con segnale in corrente: 250 Ω) Alimentazione interna in CC per potenziometro setpoint +10 V, max.
OEM; copiare rapidamente le impostazioni dell’EPM quando più regolatori richiedono le stesse impostazioni. Esso può anche conservare fino a 60 file di parametri personalizzati per programmare più velocemente i regolatori. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
C02 = 1...3 sovrascrive tutte le impostazioni! L’elettronica TRIP può essere disabilitata! Controllare i parametri CE1 ... CE3 Nota Se si installa una memoria EPM con impostazioni fatte con software di versione precedente, C02=4 converte i dati nella versione attuale. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 80
Il feedback è entro l’intervallo allarme (d46,d47) minimo/massimo 10 Il feedback è fuori dell’intervallo allarme (d46,d47) minimo/massimo Indirizzo rete Ogni regolatore sulla rete deve avere un indirizzo univoco Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 81
• Riduzione automatica a 4 kHz a 1,2 x I 10 kHz Compensazione di 40,0 Variare C21 finché la velocità del motore scorrimento non cambia più tra nessun carico e carico massimo Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 82
Quando il valore impostato è diverso da 0, è necessario inserire una password a Cambiando da “0” (nessuna C00 per accedere ai parametri password), il valore partirà da 763 Versione del Schermo, formato: x.yz software Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 83
Selezione modalità Solo monitoraggio c60 = 1 consente la regolazione del per c61 setpoint velocità (c40) tramite i tasti Monitoraggio e modifica , durante il monitoraggio di c61 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 84
2 PI abilitato: funzionamento invertito Quando il feedback del terminale 8 supera il setpoint, la velocità aumenta Allarme di feedback minimo Vedere C08 scelta 9 e 10 Allarme di feedback massimo Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Contattare Lenze F2... Avvio automatico inibito c42 = 0 Variazione del segnale BASSO- ALTO al terminale 28 (1) Il regolatore può essere riavviato solo dopo l’azzeramento del messaggio d’errore; vedere c70 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 86
“OC6” sarà ancora presente e il ritardo sarà ancora attivo, anche se l’alimentazione è stato rimosso per più di 3 minuti. (1) Il regolatore può essere riavviato solo dopo l’azzeramento del messaggio d’errore; vedere c70 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 89
Puesta en servicio ................12 4.1 Ajuste de los parámetros............. 12 4.2 Módulo de programación electrónico (MPE) ....... 12 4.3 Menú de parámetros ..............13 Solución de problemas y eliminación de fallos ........19 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
• 1 convertidor smd (ESMD...) Tras recibir la entrega, compruebe inmediatamente si los elementos con MPE instalado (véase la entregados coinciden con la documentación adjunta. Lenze no acepta sección 4.2) ninguna responsabilidad por deficiencias reclamadas posteriormente. • 1 manual de instrucciones de Reclamación...
Página 91
Información de seguridad Información de seguridad General Algunas piezas de los controladores Lenze (convertidores de frecuencia, servo-convertidores, controladores de CC) pueden estar alimentadas, en movimiento o girando. Algunas superficies pueden estar calientes. La retirada no autorizada de la cubierta necesaria, el uso inadecuado y la instalación o utilización incorrectas representa un riesgo de lesiones graves para el personal o daños en el equipo.
Daños posibles al Daños al sistema de transmisión o a ¡Alto! equipo su entorno Consejo útil si se sigue, facilitará el uso de la Nota transmisión Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 93
Para reducir el riesgo de fuego o de descarga eléctrica, deberán examinarse las piezas que transmiten corriente y otros componentes del controlador y sustituirse si están dañados. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
(2) Las medidas adicionales descritas sólo garantizan que los controladores cumplen los requisitos de la norma EN 61000-3-2. El fabricante de la máquina/sistema es responsable del cumplimiento de las normativas de la máquina. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
17,1 15,2 14,0 22,8 21,0 Para voltaje de red nominal y frecuencias de portador de 4, 6, 8 kHz Para voltaje de red nominal y frecuencias de portador de 10 kHz Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Los convertidores no se deben instalar en lugares en los que se vean sometidas a condiciones medioambientales adversas, como, por ejemplo: combustible, petróleo, vapores peligrosos o polvo; humedad excesiva; vibración excesiva o temperaturas excesivas. Póngase en contacto con Lenze para obtener más información. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
- corrientes de fuga capacitiva entre los blindajes de cable durante el funcionamiento (especialmente con largos cables de motor blindados) - la conexión de varios controladores a la red de suministro al mismo tiempo - filtros RFI Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Si la potencia en KVA del transformador AC de alimentación es superior en más de 10 veces a la potencia en KVA del drive, deberá añadirse a la entrada del drive un transformador aislador o una reactancia del 2-3%. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Instalación 3.2.4 Terminales de control Datos para las conexiones de control (impresos en negrita = configuración de Lenze) Terminal Referencia de potencial Entrada analógica Resistencia de entrada: >50 kΩ 0...10 V (modificable en C34) (con señal de corriente: 250 Ω) Alimentación interna de CC para eI potenció-...
OEM en la configuración predetermina; copiar rápidamente varios EPM cuando múltiples controladores requieran la misma configuración. También puede almacenar hasta 60 archivos de parámetros personalizados para acelerar aún más la programación del controlador. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
• C02 = 1... 4 sólo es posible con ajustes de Lenze 1 Cargue los ajustes de Lenze de 50 Hz • C02 = 2 : C11, C15 = 60 Hz 2 Cargue los ajustes de Lenze de 60 Hz 3 Cargue los ajustes OEM (si existen) 4 Traducción...
Página 102
• Los valores E1...E3 están duplicados (cada valor sólo se puede usar una vez) • Una entrada está ajustada en SUBIR y la otra no está ajustada en BAJAR, o viceversa Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 103
El motor no cargado debe de par) funcionar a una frecuencia de deslizamiento (aprox. 5 Hz), aumente C16 hasta que la corriente del motor (C54) = 0,8 x corriente del motor smd006 nominal Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 104
SUBIR/ BAJAR Frecuencia de {Hz} 500 Visualización salida Tensión de bus 255 Visualización de CC Corriente del motor 255 Visualización Retroalimentación c87 Visualización de PI Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 105
El inicio/reinicio automático puede provocar daños en el equipo y/o lesiones al personal. La función de inicio/reinicio automático sólo se debe utilizar en equipos a los que no pueda acceder el personal. Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 106
2 PI activado: actuación inversa Cuando la retroalimentación (terminal 8) excede el punto de ajuste, aumenta la velocidad Retroalimentación de alarma mínima Véase C08 selección 9 y 10 Retroalimentación de alarma máxima Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Inicio automático inhibido c42 = 0 Cambie la señal BAJO-ALTO en el terminal 28 (1) La transmisión sólo se puede reiniciar si se ha restablecido el mensaje de error; véase c70 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 108
“OC6” falta aún estará presente y el retraso todavía estará activo incluso si el poder fue retirado durante más de 3 minutos. (1) La transmisión sólo se puede reiniciar si se ha restablecido el mensaje de error; véase c70 Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES...
Página 112
Lenze 13435747 EDBSX03 v17 EN, DE, FR, IT, ES Lenze Americas Corporation 630 Douglas Street Uxbridge, MA 01569 800-217-9100 508-278-7873 marketing@lenzeamericas.com www.Lenze.com Service Lenze AC Tech Corporation 630 Douglas Street Uxbridge, MA 01569 508-278-9100 508-278-6620 repair@lenzeamericas.com...