Convertidor de frecuencia descentralizado (20 páginas)
Resumen de contenidos para Lenze L−force X400
Página 1
EDBZAEBK000X L−force Drives .R:ð Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de mise en service Instrucciones para el servicio Istruzioni operative X400 EZAEBK1001, EZAEBK2001 Keypad & Handterminal Keypad & Diagnosis terminal Clavier de commande & Clavier de commande avec support de protection Keypad & Terminal de diagnosis Tastiera &...
Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
Página 5
Elemente auf der Vorderseite Pos. Beschreibung LCD−Anzeige Rechte Funktionstaste Navigationstasten Taste Taste Linke Funktionstaste Elemente auf der Rückseite Pos. Beschreibung Verriegelungshaken Entriegelungsknopf Steckverbinder RJ69, Anschluss an Diagnoseschnittstelle (X6) am Grundgerät EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 8
Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Keypad, Typ EZAEBK100x ab der Version HW: VA, SW: 02.00 ƒ Handterminal, Typ EZAEBK200x ab der Version HW: VA, SW: 02.00 Identifikation E94AZKAE036 E94AZKAE100 xxxx Produktreihe: Zubehör Ausführung AE = Anzeige−Einheit Gerätegeneration...
Página 9
E84DE , E84DL , Inverter Drives 8400 E84DP , E84DD , 01.00 EZAEBK1001 02.00 protec EMS E84DF Hardwarestand Softwarestand Hauptmenü "Parametertransfer" wird nicht unterstützt. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com 0Abb. 0Tab. 0 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Modul und dem Grundgerät kann schwere Personenschäden und Sachschäden verursachen. Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren.
Technische Daten Technische Daten Bereich Werte Schutzart IP20 IP65 (EZAEBK200x mit EZAMSHHT) Umgebungstemperatur im Betrieb: −10 °C ... +55 °C Transport: −25 °C ... +70 °C Lagerung: −25 °C ... +55 °C Klimatische Bedingungen Klasse 3K3 nach EN 50178 (ohne Betauung, mittlere relative Feuchte 85 %) Verschmutzungsgrad EN 61800−5−1, Verschmutzungsgrad 2 Konformität und Approbation...
Página 15
Inbetriebnahme Inbetriebnahme−Schritte Inbetriebnahme−Schritt Bemerkung Keypad an der Diagnoseschnittstelle an- Sie können das Keypad auch während des schließen. Betriebs anschließen und wieder entfernen. Wenn das Keypad mit Spannung versorgt wird, führt es einen kurzen Selbsttest aus. Das Keypad ist betriebsbereit, wenn es das Wenn Sie das Keypad zum ersten Mal in Be- Hauptmenü...
Bedienung Anzeige−Elemente und Funktionstasten Bedienung Anzeige−Elemente und Funktionstasten ↑ ← → ↓ E94AZKAE003 Anzeige Bedeutung Bemerkung LCD−Anzeige Titelzeile <MMM> Bedeutung des Menüs Nur in der Menü−Ebene <PPP> Bedeutung des Parameters Nur in der Parameter−Ebene Dreizeilige Anzeige <M1> Liste der verfügbaren Menüs Nur in der Menü−Ebene <M2>...
Página 17
Bedienung Anzeige−Elemente und Funktionstasten Anzeige Bedeutung Bemerkung Status des Grundgeräts Das Grundgerät ist betriebsbereit. Das Grundgerät ist freigegeben. Applikation im Grundgerät ist gestoppt. Schnellhalt aktiv Das Grundgerät ist gesperrt. Die Leistungsausgänge sind gesperrt. Das Grundgerät ist einschaltbereit. ¥...
Página 18
Die Funktion der Taste aufheben. Die LED in der Taste erlischt. Die in C00469 im Menü "Keypad" ausgewählte Lenze−Einstellung: Funktion ausführen. Schnellhalt aktivieren. Die LED in der Taste leuchtet. Die im Feld A5 angezeigte Funktion ausführen. Taste Funktion Menü−Ebene...
Konfiguration Konfiguration Im Hauptmenü finden Sie das selbsterklärende Menü "Keypad". Im Menü "Keypad" finden Sie Parameter, mit denen Sie das Keypad auf Ihre Bedürfnisse an- passen können: ƒ Einstellungen für die LCD−Anzeige: – Dauer und Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung – Kontrast ƒ...
Página 22
Elements on the front Pos. Description LCD display Right function key Navigation keys Left function key Elements on the back side Pos. Description Lock hook Release button RJ69 connector, connection on diagnostic interface (X6) on the basic device EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 25
Validity information These instructions are valid for ƒ Keypad, type EZAEBK100x as of version HW: VA, SW: 02.00 ƒ Diagnosis terminal, type EZAEBK200x as of version HW: VA, SW: 02.00 Identification E94AZKAE036 E94AZKAE100 xxxx Product range: accessories Design AE = display unit Version...
Página 26
01.00 EZAEBK1001 02.00 protec EMS E84DF Hardware version Software version "Parameter Transfer" main menu is not supported. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 27
Contents Safety instructions ..........Notes used .
Safety instructions Notes used Safety instructions Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word...
Safety instructions General safety information Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation General safety information Danger! Improper use of the module and the standard device may cause serious injury and property damage.
Technical data Technical data Field Values Enclosure IP20 IP65 (EZAEBK200x with EZAMSHHT) Ambient temperature In operation: −10 °C ... +55 °C Transport: −25 °C ... +70 °C Storage: −25 °C ... +55 °C Climatic conditions Class 3K3 in accordance with EN 50178 (without condensation, average relative humidity 85 %) Degree of pollution EN 61800−5−1, degree of pollution 2...
Página 32
Commissioning Step−by−step commissioning Commissioning step Comment Connect keypad to the diagnostic interface. You can also connect or remove the keypad during operation. If the keypad is supplied with voltage, it carries out a short self test. The keypad is ready for operation if it If you commission the keypad for the first displays the main menu.
Operation Display elements and function keys Operation Display elements and function keys ↑ ← → ↓ E94AZKAE003 Display Meaning Comment LCD display Headline <MMM> Meaning of the menu In the menu level only <PPP> Meaning of the parameter In the parameter level only Triple−spaced display <M1>...
Página 34
Operation Display elements and function keys Display Meaning Comment Status of the basic device The basic device is ready for operation. The basic device is enabled. Application in the basic device is stopped. Quick stop active ...
Página 35
The LED in the key goes out. Carry out the function selected in C00469 in the Lenze setting: "Keypad" menu. activate quick stop. The LED in the key is on. Carry out the function indicated in the field A5.
Configuration Configuration In the main menu, you’ll find the self−explanatory "Keypad" menu. In the "Keypad" menu, you’ll find parameters by means of which you can adapt the keypad to your needs: ƒ Settings for the LCD display: – Duration and brightness of the background lighting –...
Página 40
Eléments à l’avant Pos. Description Afficheur LCD Touche de fonction droite Touches de navigation Touche Touche Touche de fonction gauche Eléments à l’arrière Pos. Description Crochet de verrouillage Bouton de déverrouillage Connecteur à fiches RJ69, raccordement à l’interface de diagnostic (X6) de l’appareil de base EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 43
Validité Le présent document s’applique au produits suivants : ƒ Clavier de commande, type EZAEBK100x, à partir de la version matérielle VA et de la version logicielle 02.00 ƒ Clavier de commande avec support de protection, type EZAEBK200x, à partir de la version matérielle VA et de la version logicielle 02.00 Identification ...
Página 44
EMS E84DF Version matérielle Version logicielle Le menu principal "Parameter Transfer" n’est pas proposé. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 45
Sommaire Consignes de sécurité ..........Consignes utilisées .
Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes de sécurité Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en uvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation Consignes générales de sécurité Danger ! Toute utilisation contre−indiquée du module et de l’appareil de base risque d’entraîner des blessures et des dommages matériels graves.
Spécifications techniques Spécifications techniques Critère Valeurs Indice de protection IP20 IP65 (EZAEBK200x avec EZAMSHHT) Température ambiante Fonctionnement : −10 °C ... +55 °C Transport : −25 °C ... +70 °C Stockage : −25 °C ... +55 °C Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178 (sans condensation, humidité...
Mise en service Mise en service E94AZKAE055 SSP94HH004 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 50
Mise en service Etapes de la mise en service Etape de la mise en service Remarque Raccorder le clavier de commande à Le clavier de commande peut être raccordé l’interface de diagnostic. et retiré pendant le fonctionnement de l’appareil. Lorsque le clavier de commande est sous tension, un bref autotest est exécuté.
Utilisation Eléments d’affichage et touches de fonction Utilisation Eléments d’affichage et touches de fonction ↑ ← → ↓ E94AZKAE003 Affichage Signification Remarque Afficheur LCD Ligne de titre <MMM> Intitulé du menu Mode Menu uniquement <PPP> Intitulé du paramètre Mode Paramètres uniquement Affichage sur trois lignes <M1>...
Página 52
Utilisation Eléments d’affichage et touches de fonction Affichage Signification Remarque Etat de l’appareil de base Appareil de base opérationnel Appareil de base débloqué Application en cours d’exécution dans l’appareil de base interrompue Arrêt rapide activé Appareil de base bloqué...
Página 53
Suspendre la fonction de la touche Le voyant (LED) de la touche s’éteint. Exécuter la fonction sélectionnée dans le menu Réglage Lenze : "Keypad" sous C00469. Activer l’arrêt rapide. Le voyant (LED) de la touche s’éteint. Exécuter la fonction affichée sous A5.
Configuration Configuration Le menu principal contient le sous−menu "Keypad". Celui−ci contient les paramètres permettant d’adapter le clavier de commande aux besoins de l’utilisateur : ƒ Réglages pour affichage LCD : – Durée et intensité du rétro−éclairage – Contraste ƒ Valeurs par défaut : –...
Página 58
Elementos en la parte delantera Pos. Descripción Pantalla LCD Tecla de función derecha Teclas de navegación Tecla Tecla Tecla de función izquierda Elementos en la parte trasera Pos. Descripción Enganche de sujeción Botón de apertura Conector RJ69, conexión a interface de diagnóstico (X6) del equipo básico EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 61
Vigencia de la información Este manual es de aplicación para ƒ Keypad, tipo EZAEBK100x a partir de la versión de hardware : VA, versión de software: 02.00 ƒ Terminal de diagnosis, tipo EZAEBK200x a partir de la versión de hardware : VA, versión de software: 02.00 Identificación ...
Página 62
EMS E84DF Versión de hardware Versión de software El menú principal "Parameter Transfer" no es soportado. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡Peligro! La manipulación inadecuada del módulo y del equipo básico puede ocasionar graves daños personales y materiales. Observe siempre las instrucciones de seguridad y sobre peligros residuales incluidas en las instrucciones del equipo básico. EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Datos técnicos Datos técnicos Ámbito Valores Protección IP20 IP65 (EZAEBK200x con EZAMSHHT) Temperatura ambiente En funcionamiento: −10 °C ... +55 °C Transporte: −25 °C ... +70 °C Almacenamiento: −25 °C ... +55 °C Condiciones climatológicas Clase 3K3 según EN 50178 (sin condensación, humedad relativa media 85 %) Grado de polución EN 61800−5−1, grado de polución 2...
Puesta en marcha Puesta en marcha E94AZKAE055 SSP94HH004 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 68
Puesta en marcha Pasos para la puesta en marcha Paso para la puesta en marcha Comentario Conectar keypad el interface diagnóstico. El keypad también se puede conectar y retirar mientras el equipo está en funcionamiento. Si el keypad está siendo alimentado con voltaje realizará...
Operación Elementos de visualización y teclas de función Operación Elementos de visualización y teclas de función ↑ ← → ↓ E94AZKAE003 Display Significado Comentario Pantalla LCD Título <MMM> Significado del menú Sólo en el nivel de menú <PPP> Significado del parámetro Sólo en el nivel de parámetros Tres líneas de indicación <M1>...
Página 70
Operación Elementos de visualización y teclas de función Display Significado Comentario Estado del equipo básico El equipo básico está listo para operar. El equipo básico está habilitado. La aplicación ha sido detenida en el equipo básico. Parada rápida activada ...
Página 71
El LED de la tecla se apaga. Ejecutar la función seleccionada bajo el código Configuración de Lenze: del menú "Keypad". Activar parada rápida. El LED en la tecla se enciende. Ejecutar la función indicada en el campo A5.
Configuración Configuración En el menú principal se encuentra el menú autoexplicativo "Keypad". En el menú "Keypad" se encuentran los parámetros con los que se podrá adaptar el keypad a las necesidades correspondientes: ƒ Configuraciones para la pantalla LCD: – Duración y claridad de la iluminación de fondo –...
Página 76
Elementi sul lato anteriore Pos. Descrizione Display LCD Tasto funzione destro Tasti di navigazione Tasto Tasto Tasto funzione sinistro Elementi sul lato posteriore Pos. Descrizione Ganci di bloccaggio Manopola di sblocco Connettore RJ69, collegamento all’interfaccia di diagnostica (X6) sul modulo asse EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 79
Informazioni sulla validità La presente documentazione è valida per ƒ Tastiera, tipo EZAEBK100x a partire dalla versione HW: VA, SW: 02.00 ƒ Tastiera con impugnatura, tipo EZAEBK200x a partire dalla versione HW: VA, SW: 02.00 Identificazione E94AZKAE036 E94AZKAE100 ...
Página 80
Inverter Drives 8400 E84DP , E84DD , 01.00 EZAEBK1001 02.00 protec EMS E84DF Versione hardware Versione software Il menu principale "Parameter Transfer" non è supportato. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate Informazioni sulla sicurezza Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
Informazioni sulla sicurezza Note generali di sicurezza Note generali di sicurezza Pericolo! L’utilizzo non conforme del modulo e del dispositivo base può provocare gravi danni a persone e cose. Osservare le note di sicurezza e pericolo contenute nel manuale dispositivo base.
Dati tecnici Dati tecnici Campo Valori Grado di protezione IP20 IP65 (EZAEBK200x con EZAMSHHT) Temperatura ambiente Funzionamento: −10 °C ... +55 °C Trasporto: −25 °C ... +70 °C Stoccaggio: −25 °C ... +55 °C Condizioni climatiche Classe 3K3 secondo EN 50178 (umidità...
Messa in servizio Messa in servizio E94AZKAE055 SSP94HH004 EDBZAEBK000X DE/EN/FR/ES/IT 4.0...
Página 86
Messa in servizio Fasi della messa in servizio Fasi della messa in servizio Nota Connettere la tastiera all’interfaccia di La tastiera può essere collegata e rimossa diagnostica. anche durante il funzionamento. Quando riceve la tensione di alimentazione, la tastiera esegue un piccolo test di autodiagnostica.
Utilizzo Indicatori e tasti funzione Utilizzo Indicatori e tasti funzione ↑ ← → ↓ E94AZKAE003 Display Significato Nota Display LCD Riga del titolo <MMM> Significato del menu Solo nel livello menu <PPP> Significato del parametro Solo nel livello parametri Display a tre righe <M1>...
Página 88
Utilizzo Indicatori e tasti funzione Display Significato Nota Stato del modulo asse Il modulo asse è pronto per il funzionamento Il modulo asse è in funzione Modulo asse disattivato Arresto rapido attivato Il modulo asse è inibito Le uscite di potenza sono inibite.
Página 89
Interruzione della funzione del tasto Il LED nel tasto si spegne. Esecuzione della funzione selezionata in Impostazione Lenze: C00469 nel menu "Keypad". Attivazione arresto rapido. Il LED nel tasto si accende. Esecuzione della funzione visualizzata nel campo A5.
Configurazione Configurazione Il menu principale contiene la voce "Keypad" (tastiera). Nel menu "Keypad" sono elencati i parametri che permettono di adattare la tastiera alle proprie esigenze: ƒ Impostazioni del display LCD: – Durata e luminosità della retroilluminazione – Contrasto ƒ Valori iniziali: –...