Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Setup Manual
Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi zienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
effi cace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed effi cace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Viktigt:
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som fi nns på CD-
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eizo FlexScan S1501

  • Página 1 Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effi...
  • Página 2: Analog Input

    Compatible Resolutions/Frequencies Kompatibla upplösningar/frekvenser Kompatible Aufl ösungen/Bildwiederholfrequenzen Συμβατές αναλύσεις/Συχνότητες Résolutions/Fréquences compatibles Поддерживаемые разрешения/частоты Frecuencias y resoluciones compatibles Risoluzioni/Frequenze compatibili: The monitor supports the following resolutions. Skärmen stöder följande upplösningar. Der Monitor unterstützt die nachfolgend aufgeführten Aufl ösungen. Η οθόνη υποστηρίζει τις παρακάτω αναλύσεις. Le moniteur est compatible avec les résolutions suivantes.
  • Página 3: Safety Symbols

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Color LCD Monitor SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. WARNING CAUTION Failure to abide by the information in a WARNING Failure to abide by the information in a CAUTION may result in serious injury and can be life threatening.
  • Página 4: Package Contents

    Connects the stereo mini jack cable. Cable holder Covers the monitor cables. Headphone jack Connects the headphones. Speaker Outputs audio source. * ScreenManager ® is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)
  • Página 5: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a S1501 monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S1501 monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC.
  • Página 6: Adjusting Speaker Volume

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Displaying the Screen Press to turn on the monitor. The monitor’s power indicator lights up blue. Turn on the PC. The screen image appears. When turning on the monitor and PC for the fi rst time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically.
  • Página 7: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness Press Brightness adjustment window The brightness adjustment screen appears. Adjust the brightness with Press to increase screen brightness or press to decrease. NOTE • The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the BrightRegulator function.
  • Página 8 Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light Check whether the power cord is correctly connected.
  • Página 9 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT ACHTUNG Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
  • Página 10: Lieferumfang

    Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker. Kabelhalterung Verdeckt die Anschlusskabel. Kopfhöreranschluss Anschluss für einen Kopfhörer. Lautsprecher Quelle für Audioausgang. * ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Página 11: Kabel Anschließen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs S1501 zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Aufl ösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S1501-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Aufl ösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen.
  • Página 12 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bild wiedergeben Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten. Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet blau auf. Schalten Sie den Computer ein. Das Bild wird angezeigt. Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst.
  • Página 13 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Fenster zur Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste HINWEIS •...
  • Página 14 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Symptom Status Mögl. Ursache und Lösung Kein Bild Anzeigenstatus: Aus Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt...
  • Página 15: Symboles De Securite

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT ATTENTION Le non respect des consignes données dans un message Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des...
  • Página 16: Commandes Et Fonctions

    Permet de raccorder un casque. Haut-parleur Permet de diffuser une source audio. ® * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Página 17: Connexion Des Câbles

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S1501, veillez à modifi er la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S1501 indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.
  • Página 18: Affi Chage De L'écran

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Affi chage de l’écran Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu. Mettez l’ordinateur sous tension. L’image affi chée apparaît. Lorsque vous mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal analogique, la fonction de réglage automatique règle l’horloge, la phase et la position d’affi...
  • Página 19: Ajustage De La Luminosité

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Ajustage de la luminosité Appuyez sur Fenêtre de réglage de la luminosité L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche Appuyez sur pour augmenter la luminosité de l’écran ou sur pour la diminuer.
  • Página 20: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affi chage d’images Si aucune image ne s’affi che sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifi ez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Aucune image Le voyant ne s’allume pas.
  • Página 21: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No respetar la información de una ADVERTENCIA No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para puede provocar heridas leves o daños materiales o en el...
  • Página 22: Contenido Del Embalaje

    Toma de auriculares Conecta los auriculares. Altavoz Salida de fuente de audio. ® * ScreenManager es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
  • Página 23: Conexión De Los Cables

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S1501, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la confi guración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S1501.
  • Página 24: Visualización De La Pantalla

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Visualización de la pantalla Pulse para encender el monitor. El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul. Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará...
  • Página 25: Ajuste Del Brillo

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste del brillo Ventana de ajuste del brillo Pulse Aparece la ventana de ajuste del brillo. Ajuste el brillo con Pulse para aumentar el brillo de la pantalla o para disminuirlo. NOTA •...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma Estado Posible causa y solución...
  • Página 27: Simboli Di Sicurezza

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Monitor LCD a colori SIMBOLI DI SICUREZZA Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni con attenzione. AVVERTENZA ATTENZIONE La mancata osservanza delle informazioni La mancata osservanza delle informazioni contrassegnate da un simbolo di AVVERTENZA può...
  • Página 28: Contenuto Della Confezione

    Consente di coprire i cavi del monitor. Presa cuffi e Consente di collegare le cuffi e. Diffusore Trasmette la sorgente audio. ® * ScreenManager è un marchio di EIZO per il menu regolazione. (Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM.)
  • Página 29: Collegamento Dei Cavi

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor S1501, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor S1501 facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC.
  • Página 30: Visualizzazione Dello Schermo

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Visualizzazione dello schermo Premere per accendere il monitor. L’indicatore di alimentazione del monitor si illumina in blu. Accendere il PC. Viene visualizzata l’immagine dello schermo. Quando il monitor e il PC vengono accesi per la prima volta con il segnale analogico, la funzione di regolazione automatica viene attivata per regolare i valori di clock, di fase e la posizione del display in modo automatico.
  • Página 31: Regolazione Della Luminosità

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Regolazione della luminosità Finestra di regolazione Premere della luminosità Viene visualizzata la fi nestra di regolazione della luminosità. Regolare la luminosità con Premere per aumentare la luminosità dello schermo, oppure per diminuirla. NOTA •...
  • Página 32 Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verifi care l’indicatore di alimentazione. Sintomo Stato Possibile causa e rimedio Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione Verifi...
  • Página 33 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING FÖRSIKTIGHET Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs fi nns resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. det risk för person- eller produktskador.
  • Página 34: Reglage Och Funktioner

    Vänster: DVI-D-anslutning/Höger: 15-pinnarsanslutning för D-Sub mini. Ingång för ministereokontakt Ansluter kabeln för ministereokontakten. Kabelhållare Täcker skärmens kablar. Hörlursanslutning Ansluter hörlurarna. Högtalare Källa för audioutgång. ® * ScreenManager är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.)
  • Página 35 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en befi ntlig skärm mot S1501 skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S1501 genom att se till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
  • Página 36 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Visa skärmen Tryck på för att slå på skärmen. Skärmens strömindikator lyser blått. Sätt på datorn. Skärmbilden visas. När datorn och skärmen slås på för första gången med analog signal kommer funktionen med automatisk justering automatiskt att justera tid, fasfrekvens och visningplacering. Observera •...
  • Página 37 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ställa in skärmens ljusstyrka Tryck på eller Fönstret för justering av ljusstyrka visas. Fönstret för justering av ljusstyrka Justera ljusstyrkan med eller Tryck på för att öka skärmens ljusstyrka eller på för att minska. OBS! •...
  • Página 38 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Ingen bild Strömindikatorn tänds inte. Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
  • Página 39 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες κάτω από τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να προκληθεί σοβαρός τίτλο...
  • Página 40: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Καλύπτει τα καλώδια της οθόνης. Υποδοχή ακουστικού Συνδέει τα ακουστικά. Ηχείο Παράγει τον ήχο. * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.)
  • Página 41: Σύνδεση Καλωδίων

    Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της ήδη υπάρχουσας οθόνης με μια οθόνη S1501, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κατακόρυφη συχνότητα σε αυτές που είναι διαθέσιμες για την οθόνη S1501 στον πίνακα ανάλυσης (στο οπισθόφυλλο) πριν να συνδέσετε τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Página 42 Εμφάνιση της οθόνης Πατήστε το για να ανοίξετε την οθόνη. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε. Ανάψτε τον υπολογιστή. Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης. Όταν ανάβετε την οθόνη και τον υπολογιστή για πρώτη φορά με το αναλογικό σήμα, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία...
  • Página 43 Ρύθμιση φωτεινότητας Πατήστε το ή το Παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας Εμφανίζεται το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το ή το Πατήστε το για να αυξήσετε τη φωτεινότητα της οθόνης ή το για να τη μειώσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Ο αισθητήρας στο µπροστινό µέρος της οθόνης εντοπίζει τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος και ρυθµίζει αυτόµατα...
  • Página 44 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Κατάσταση Πιθανή αιτία και λύση Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν Βεβαιωθείτε...
  • Página 45: Предупредительные Символы

    Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к символу “ВНИМАНИЕ”, может привести к травме серьезной...
  • Página 46: Содержимое Упаковки

    Подключение кабеля с мини-разъемом стерео. Держатель кабеля Крышка для кабелей монитора. Гнездо для наушников Подключение наушников. Громкоговоритель Вывод аудиоисточника. - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® * ScreenManager руководстве пользователя на CD-ROM.)
  • Página 47: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор S1501 перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S1501, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 48 Отображение экрана Нажмите кнопку , чтобы включить монитор. Индикатор питания монитора загорается синим цветом. Включите компьютер. На экране появляется изображение. При первом включении монитора и компьютера с помощью аналогового сигнала сработает функция автоматической настройки частоты, фазы и смещения изображения. Внимание •...
  • Página 49 Настройка яркости экрана Нажмите кнопку или Экран настройки яркости Появится экран настройки яркости. Отрегулируйте яркость с помощью кнопки или Нажмите кнопку для увеличения или для уменьшения яркости экрана. ПРИМЕЧАНИЕ • Датчик на передней панели монитора определяет яркость наружного освещения и автоматически настраивает...
  • Página 50 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление Состояние Причина и действия по устранению неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения шнура питания. Нажмите...
  • Página 52 • ® ®...
  • Página 57 MEMO...
  • Página 58 MEMO...
  • Página 59 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

Tabla de contenido