Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Setup Manual
Important:
Please read this Setup Manual and the User's Manual stored on the CD-
ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please
retain this manual for future reference.
Installationshandbuch
Wichtig:
Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der
CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten
Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Manuel d'installation
Important :
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation, ainsi que le manuel
d'utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation
efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
Manual de instalación
Importante:
Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el
CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos
de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.
Manuale di installazione
Importante:
si consiglia di leggere con attenzione il presente Manuale di installazione e il
Manuale dell'utente (sul CD-ROM in dotazione) per acquisire le informazioni
necessarie per un utilizzo sicuro ed efficace. Conservare il manuale per
consultazioni future.
Installationshandboken
Läs den här installationshandboken och bruksanvisningen som finns på CD-
Viktigt:
skivan noggrant så att du känner dig säker och får ett effektivt användande
av produkten. Behåll manualen för framtida behov.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Σημαντικό:
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης και το εγχειρίδιο
χρήσης που είναι αποθηκευμένο στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την
ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της μονάδας. Διατηρήστε αυτό το
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Руководство по установке
Важно!
Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке и
Руководство пользователя на диске CD-ROM для получения сведений о
безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство
для справки.
设定手册
重要事项:
请仔细阅读储存在光盘片中的设定手册和用户手册,以便熟悉安全有效使用本
显示器的信息。请保留本手册,以便今后参考。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eizo FlexScan S1501-B

  • Página 1 Setup Manual Important: Please read this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD- ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation, ainsi que le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, pour vous familiariser avec une utilisation efficace et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. Manual de instalación Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación y el Manual del usuario (en el CD-ROM) para familiarizarse con las normas de seguridad y procedimientos...
  • Página 2: Analog Input

    Resolución recomendada (ajuste esta resolución) Risoluzione consigliata (impostare questo valore di risoluzione) Rekommenderad upplösning (Ställ in den här upplösningen) Προτεινόμενη ανάλυση (Επιλέξτε αυτή την ανάλυση) Рекомендованное разрешение (Установите данное разрешение) 推荐的分辨率 (设定此分辨率) Copyright© 2009-2011 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
  • Página 3: Safety Symbols

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Color LCD Monitor SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully. CAUTION WARNING Failure to abide by the information in a WARNING Failure to abide by the information in a CAUTION may result in serious injury and can be life threatening.
  • Página 4: Package Contents

    Connects the stereo mini jack cable. Stereo mini jack Cable holder Covers the monitor cables. Headphone jack Connects the headphones. Speaker Outputs audio source. is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.) * ScreenManager ®...
  • Página 5: Connecting Cables

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Connecting Cables Attention • When replacing the current monitor with a S1501-B monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the S1501-B monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. NOTE • When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the CD-ROM. Check that the monitor and the PC are powered off.
  • Página 6: Adjusting Speaker Volume

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Displaying the Screen Press to turn on the monitor. The monitor’s power indicator lights up blue. Turn on the PC. The screen image appears. When turning on the monitor and PC for the first time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically. Attention • Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.
  • Página 7: Adjusting Brightness

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting Adjusting Brightness Brightness adjustment window Press The brightness adjustment screen appears. Adjust the brightness with Press to increase screen brightness or press to decrease. NOTE • The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably with the BrightRegulator function.
  • Página 8: Troubleshooting

    Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. 1. Check the Power indicator. Symptom Status Possible cause and remedy No picture Power indicator does not light Check whether the power cord is correctly connected.
  • Página 9 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung LCD-Farbmonitor SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT ACHTUNG Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen Die Nichbeachtung unter ACHTUNG angegebener Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.
  • Página 10: Lieferumfang

    Links: DVI-D-Anschluss/Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder. Signaleingänge Buchse für Stereo-Klinkenstecker Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker. Kabelhalterung Verdeckt die Anschlusskabel. Anschluss für einen Kopfhörer. Kopfhöreranschluss Lautsprecher Quelle für Audioausgang. * ScreenManager ® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)
  • Página 11: Kabel Anschließen

    Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Kabel anschließen Hinweis • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs S1501-B zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für S1501-B-Monitore verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Rückseite der ersten Seite), bevor Sie den Monitor anschließen. HINWEIS •...
  • Página 12 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bild wiedergeben Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten. Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet blau auf. Schalten Sie den Computer ein. Das Bild wird angezeigt. Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst. Hinweis • Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.
  • Página 13 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Bildschirmhelligkeit einstellen Drücken Sie oder Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt. Fenster zur Helligkeitseinstellung Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder ein. Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste zum Abdunkeln drücken Sie die Taste HINWEIS • Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirmhelligkeit automatisch und bequem mit der BrightRegulator-Funktion angepasst werden kann. Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen Im Justierungsmenü...
  • Página 14 Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige. Mögl. Ursache und Lösung Symptom Status Kein Bild Anzeigenstatus: Aus Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt...
  • Página 15: Symboles De Securite

    Guide de dépannage Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Moniteur couleur LCD SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. ATTENTION AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des...
  • Página 16: Contenu De L'emballage

    Enveloppe de câble Prise pour casque Permet de raccorder un casque. Haut-parleur Permet de diffuser une source audio. ® * ScreenManager est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)
  • Página 17: Connexion Des Câbles

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Connexion des câbles Attention • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur S1501-B, veillez à modifier la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du S1501-B indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.
  • Página 18: Affichage De L'écran

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Affichage de l’écran Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Le voyant d’alimentation du moniteur s’éclaire en bleu. Mettez l’ordinateur sous tension. L’image affichée apparaît. Lorsque vous mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension pour la première fois avec le signal analogique, la fonction de réglage automatique règle l’horloge, la phase et la position d’affichage automatiquement.
  • Página 19: Ajustage De La Luminosité

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Ajustage de la luminosité Fenêtre de réglage de la luminosité Appuyez sur L’écran de réglage de la luminosité apparaît. Réglez la luminosité à l’aide de la touche pour augmenter la luminosité de l’écran Appuyez sur ou sur pour la diminuer.
  • Página 20: Guide De Dépannage

    Avant l’utilisation Installation Réglage/Ajustage Guide de dépannage Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local. 1. Vérifiez le voyant d’alimentation. Symptôme Etat Cause possible et solution Vérifiez que le cordon d’alimentation est Aucune image Le voyant ne s’allume pas.
  • Página 21: Monitor En Color De Pantalla De Cristal Líquido

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Monitor en color de pantalla de cristal líquido SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos detenidamente. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No respetar la información de una ADVERTENCIA No respetar la información de una PRECAUCIÓN puede provocar heridas graves y suponer un riesgo para puede provocar heridas leves o daños materiales o en el...
  • Página 22: Contenido Del Embalaje

    Conecta el cable de la minitoma estéreo. Minitoma estéreo Portacables Cubre los cables del monitor. Toma de auriculares Conecta los auriculares. Altavoz Salida de fuente de audio. es un nombre que aplica EIZO al menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, ® * ScreenManager consulte el Manual del usuario del CD-ROM.)
  • Página 23: Conexión De Los Cables

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Conexión de los cables Atención • Si sustituye el monitor actual por un monitor S1501-B, consulte la tabla de resoluciones (parte posterior de la portada) para cambiar la configuración de la resolución y la frecuencia vertical del ordenador a una disponible para el monitor S1501-B. NOTA • Si va a conectar dos ordenadores al monitor, consulte el manual del usuario almacenado en el CD-ROM. Compruebe que la alimentación del monitor y del ordenador está desactivada. Conecte el monitor al ordenador con un cable de señal haciendo coincidir los conectores.
  • Página 24: Visualización De La Pantalla

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Visualización de la pantalla Pulse para encender el monitor. El indicador de alimentación del monitor se ilumina en azul. Encienda el ordenador. Aparece la imagen de la pantalla. Al encender el monitor y el ordenador por primera vez con una señal analógica, la función de Autoajuste ajustará...
  • Página 25: Ajuste Del Brillo

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Ajuste del brillo Ventana de ajuste del brillo Pulse Aparece la ventana de ajuste del brillo. Ajuste el brillo con Pulse para aumentar el brillo de la pantalla o para disminuirlo. NOTA • El sensor de la parte frontal del monitor detecta el brillo ambiental para ajustar el brillo de la pantalla automáticamente de una manera cómoda con la función BrightRegulator.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Antes de su utilización Instalación Configuración/Ajuste Solución de problemas Si no se muestra ninguna imagen Si no se muestra ninguna imagen en el monitor tras seguir las soluciones propuestas, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Compruebe el indicador de alimentación. Síntoma Estado Posible causa y solución...
  • Página 27: Simboli Di Sicurezza

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Monitor LCD a colori SIMBOLI DI SICUREZZA Il manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le informazioni con attenzione. AVVERTENZA ATTENZIONE La mancata osservanza delle informazioni La mancata osservanza delle informazioni contrassegnate da un simbolo di AVVERTENZA può...
  • Página 28: Contenuto Della Confezione

    Connettori segnale di ingresso Minipresa stereo Consente di collegare il cavo con minipresa stereo. Fermacavi Consente di coprire i cavi del monitor. Presa cuffie Consente di collegare le cuffie. Diffusore Trasmette la sorgente audio. è un marchio di EIZO per il menu regolazione. (Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al ® * ScreenManager manuale dell’utente su CD-ROM.)
  • Página 29: Collegamento Dei Cavi

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Collegamento dei cavi Nota • Durante la sostituzione del monitor attuale con un monitor S1501-B, assicurarsi di selezionare le impostazioni del computer per la risoluzione e la frequenza verticale disponibili per il monitor S1501-B facendo riferimento alla tabella delle risoluzioni (retro copertina) prima di collegare il PC. NOTA • Per collegare due PC al monitor, fare riferimento al Manuale utente su CD-ROM. Verificare che il monitor e il PC siano scollegati dall’alimentazione elettrica. Collegare il monitor al computer con il cavo segnale appropriato per i connettori utilizzati.
  • Página 30: Visualizzazione Dello Schermo

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Visualizzazione dello schermo Premere per accendere il monitor. L’indicatore di alimentazione del monitor si illumina in blu. Accendere il PC. Viene visualizzata l’immagine dello schermo. Quando il monitor e il PC vengono accesi per la prima volta con il segnale analogico, la funzione di regolazione automatica viene attivata per regolare i valori di clock, di fase e la posizione del display in modo automatico. Nota • Al termine dell’uso spegnere sempre PC e monitor. Scollegando il cavo di alimentazione viene interrotto il flusso di corrente al monitor. Regolazione del volume del diffusore Premere Schermata di regolazione del volume del diffusore Viene visualizzata la schermata di regolazione del volume del diffusore.
  • Página 31: Regolazione Della Luminosità

    Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Regolazione della luminosità Finestra di regolazione Premere della luminosità Viene visualizzata la finestra di regolazione della luminosità. Regolare la luminosità con per aumentare la luminosità dello schermo, Premere oppure per diminuirla. NOTA • Il sensore presente nella parte anteriore del monitor rileva la luminosità dell’ambiente al fine di regolare la luminosità...
  • Página 32 Preparazione Installazione Configurazione e regolazione Risoluzione dei problemi Problema Nessuna immagine Se sul monitor non viene visualizzata alcuna immagine anche dopo aver applicato le soluzioni consigliate, contattare il rivenditore locale. 1. Verificare l’indicatore di alimentazione. Sintomo Stato Possibile causa e rimedio Verificare che il cavo di alimentazione sia Nessuna immagine L’indicatore di alimentazione...
  • Página 33 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning LCD-färgskärm SÄKERHETSSYMBOLER Den här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant. VARNING FÖRSIKTIGHET Om uppmaningen FÖRSIKTIGHET inte åtföljs finns Om informationen i en VARNING inte åtföljs kan det resultera i allvarliga skador som kan vara livshotande. det risk för person- eller produktskador.
  • Página 34: Förpackningens Innehåll

    Vänster: DVI-D-anslutning/Höger: 15-pinnarsanslutning för D-Sub mini. Signalingångar Ansluter kabeln för ministereokontakten. Ingång för ministereokontakt Kabelhållare Täcker skärmens kablar. Ansluter hörlurarna. Hörlursanslutning Källa för audioutgång. Högtalare är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se ® * ScreenManager bruksanvisningen på CD-skivan.)
  • Página 35 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Att ansluta kablarna Observera • När du byter ut en befintlig skärm mot S1501-B skall du försäkra dig om att du ändrar datorns inställningar för upplösning och vertikal frekvens till de som är tillgängliga för S1501-B genom att se till upplösningstabellen (baksidan av omslagssidan) innan du ansluter datorn.
  • Página 36 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Visa skärmen Tryck på för att slå på skärmen. Skärmens strömindikator lyser blått. Sätt på datorn. Skärmbilden visas. När datorn och skärmen slås på för första gången med analog signal kommer funktionen med automatisk justering automatiskt att justera tid, fasfrekvens och visningplacering. Observera • Stäng av monitorn och datorn när du använt dem. Genom att dra ut nätsladden stängs monitorns strömförsörjning helt.
  • Página 37 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ställa in skärmens ljusstyrka Tryck på eller Fönstret för justering av ljusstyrka visas. Fönstret för justering av ljusstyrka Justera ljusstyrkan med eller Tryck på för att öka skärmens ljusstyrka eller på för att minska. OBS! • Sensorn på skärmens framsida avkänner den omgivande ljusstyrkan och justerar skärmens ljusstyrka automatiskt och bekvämt med funktionen BrightRegulator.
  • Página 38 Före användningen Installation Inställning/justering Felsökning Ingen bild visas Om det inte visas någon bild på monitorn efter att du genomfört följande åtgärder skall du kontakta din lokala återförsäljare. 1. Kontrollera strömindikatorn. Symptom Status Möjlig orsak och åtgärd Strömindikatorn tänds inte. Ingen bild Kontrollera att nätsladden är riktigt ansluten.
  • Página 39 Έγχρωμη οθόνη LCD ΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με προσοχή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες μιας Αν δεν συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες κάτω από τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μπορεί να προκληθεί σοβαρός τίτλο...
  • Página 40: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Καλύπτει τα καλώδια της οθόνης. Υποδοχή ακουστικού Συνδέει τα ακουστικά. Ηχείο Παράγει τον ήχο. * Η ονομασία ScreenManager είναι ένα όνομα του EIZO για το μενού ρυθμίσεων. (Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ® ScreenManager, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη στο CD-ROM.)
  • Página 41: Σύνδεση Καλωδίων

    Σύνδεση καλωδίων Προσοχή • Κατά την αντικατάσταση της ήδη υπάρχουσας οθόνης με μια οθόνη S1501-B, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για την ανάλυση και την κατακόρυφη συχνότητα σε αυτές που είναι διαθέσιμες για την οθόνη S1501-B στον πίνακα ανάλυσης (στο οπισθόφυλλο) πριν να συνδέσετε τον υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Página 42 Εμφάνιση της οθόνης Πατήστε το για να ανοίξετε την οθόνη. Το ενδεικτικό τροφοδοσίας της οθόνης είναι μπλε. Ανάψτε τον υπολογιστή. Εμφανίζεται η εικόνα της οθόνης. Όταν ανάβετε την οθόνη και τον υπολογιστή για πρώτη φορά με το αναλογικό σήμα, θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία...
  • Página 43 Ρύθμιση φωτεινότητας Πατήστε το ή το Παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας Εμφανίζεται το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το ή το Πατήστε το για να αυξήσετε τη φωτεινότητα της οθόνης ή το για να τη μειώσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Ο αισθητήρας στο µπροστινό µέρος της οθόνης εντοπίζει τη φωτεινότητα του περιβάλλοντος και ρυθµίζει αυτόµατα...
  • Página 44 Πρόβλημα "Καθόλου εικόνα" Αν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο. 1. Ελέγξτε το ενδεικτικό τροφοδοσίας. Σύμπτωμα Κατάσταση Πιθανή αιτία και λύση Δεν υπάρχει εικόνα Το ενδεικτικό τροφοδοσίας δεν Βεβαιωθείτε...
  • Página 45: Предупредительные Символы

    Цветной жидкокристаллический монитор ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИМВОЛЫ В данном руководстве используются следующие предупредительные символы. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйте ей должное внимание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Пренебрежение информацией, относящейся к Пренебрежение информацией, относящейся к символу “ВНИМАНИЕ”, может привести к травме символу “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”, может привести к средней...
  • Página 46: Содержимое Упаковки

    Подключение кабеля с мини-разъемом стерео. Держатель кабеля Крышка для кабелей монитора. Гнездо для наушников Подключение наушников. Громкоговоритель Вывод аудиоисточника. - это название EIZO для меню параметров. (Подробнее об использовании меню ScreenManager см. в ® * ScreenManager руководстве пользователя на CD-ROM.)
  • Página 47: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При замене текущего монитора на монитор S1501-B перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры разрешения и частоты вертикальной развертки, которые подходят для монитора S1501-B, обратившись к таблице разрешений (на задней стороне обложки). ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 48 Отображение экрана Нажмите кнопку , чтобы включить монитор. Индикатор питания монитора загорается синим цветом. Включите компьютер. На экране появляется изображение. При первом включении монитора и компьютера с помощью аналогового сигнала сработает функция автоматической настройки частоты, фазы и смещения изображения. Внимание •...
  • Página 49 Настройка яркости экрана Нажмите кнопку или Экран настройки яркости Появится экран настройки яркости. Отрегулируйте яркость с помощью кнопки или Нажмите кнопку для увеличения или для уменьшения яркости экрана. ПРИМЕЧАНИЕ • Датчик на передней панели монитора определяет яркость наружного освещения и автоматически настраивает...
  • Página 50 Отсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Проверьте индикатор питания. Проявление Состояние Причина и действия по устранению неисправности Отсутствует изображение Индикатор питания не горит. Проверьте правильность подключения шнура питания. Нажмите...
  • Página 51 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 彩色液晶显示器 安全符号 本手册使用的安全符号如下。它们表示重要信息。请仔细阅读。 警告 注意 若不遵守“警告”中的信息,可能会造成严重伤害 若不遵守“注意”中的信息,可能会造成中度伤害 或威胁到生命安全。 并/或使财产或产品受损。 表示禁止的动作。 表示必须遵照执行的命令动作。 预防措施 警告 若机器出现烟雾,闻起来像是东西着火,或者有奇 使用内附电源线,并连接当地的标准电源插座。 怪声音,请立刻断开所有电源,并联络经销商以寻 确保电源电压在电源线的额定电压范围内。否则可 求建议。 能会造成火灾或电击。 尝试使用功能异常的机器可能会造成火灾、电击或 电源:100-120/200-240Vac 50/60Hz 设备受损。 让机器远离小物品或液体。 请在适宜的场所使用本设备。 小物品意外掉入通风槽而进入机壳,或液体溢入机 否则可能会导致火灾、触电或设备损坏。 壳会造成火灾、电击或设备受损。若物品掉入或液 • 切勿放在室外。 体溢入机壳,请立刻拔下机器的电源插头。再次使 • 切勿放置在运输工具中(船、飞机、火车、汽车 用机器前,请由合格的服务工程师检查。 等)。 • 切勿放置在多尘或潮湿的场所。 •...
  • Página 52 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 包装内容 请检查包装盒中是否包含下列物品。如果缺少物品,或物品存在损坏现象,请与您所在地的经销商联系。 注 • 请保留好包装盒和包装材料,以便将来显示器移动或搬运时使用。 □ 显示器 □ 立体声迷你插孔线 □ 电源线 □ EIZO LCD Utility Disk ( 光盘) • 用户手册 □ 数字信号电缆:FD-C39 □ 设定手册 (本手册) □ 有限保修 □ 安装螺丝 (M4 x 12,4只) □ 模拟信号电缆:MD-C87 控制和功能 调整菜单 (*ScreenManager ) ® 传感器 传感器检测周围亮度。BrightRegulator功能(第5页) 音量控制按钮 显示音量调节菜单(第4页)。 输入信号选择按钮 当两个个人计算机连接在显示器上时,可用此按钮切换显示的输入信号。 模式按钮 显示FineContrast模式(第4页)。 控制按钮(左、右) • 显示亮度调节窗口(第5页)。 • 选择调整项目,或增加/降低利用调整菜单(第5页)进行高级调整时的已调...
  • Página 53 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 连接电缆 注意 • 将当前的显示器换成S1501-B显示器时,请务必参照封面背后的分辨率表将个人计算机的分辨率和垂直频率 设定更改为S1501-B显示器可使用的设定值,然后再连接个人计算机。 注 • 将两台个人计算机连接到显示器上时,请参阅光盘上的用户手册。 确保显示器和个人计算机的电源关闭。 用一根与连接器匹配的信号电缆连接显示器和个人计算机。 连接到电缆连接器后,请拧紧连接器的螺钉,使配合紧密。 CD播放器等 个人计算机上的 显示器上的连接器 连接器 音频输入连接器 音频输出连接器 立体声迷你插孔电缆(已提供) 信号电缆FD-C39(已提供) DVI-D连接器 DVI-D连接器 数字连接 或 D-sub mini D-sub mini 15针连接器 15针连接器 信号电缆MD-C87(已提供) 模拟连接 将电源线插头插入电源插座和显示器上的电源连接器。 调节屏幕角度 将屏幕倾斜并转动到最适合工作的状态。...
  • Página 54 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 显示屏幕 按 打开显示器电源。 显示器电源指示灯以蓝色亮起。 打开个人计算机电源。 出现画面图像。 第一次打开使用模拟信号的显示器和个人计算机时,自动调整功能将开始工作,对时钟、相位和显示位置 进行调整。 注意 • 使用后关闭显示器和个人计算机。拔下电源插头可完全关闭显示器的电源。 调整扬声器音量 按 。 扬声器音量调整画面 出现扬声器音量调整画面。 用 或 调整扬声器音量。 选择显示模式 FineContrast 可使您按照显示器的具体应用情况方便地选择最佳的显示模式。 若需要FineContrast的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 FineContrast模式 Custom(自定义) 用来执行需要的设定。 sRGB 适合与支持sRGB的周边设备进行颜色匹配。 Text(文本) 适合字处理器或电子表格软件的文本。 按 。 出现FineContrast模式。 FineContrast模式名称 显示FineContrast模式时,再按一下 。 显示当前模式。...
  • Página 55 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 调整亮度 亮度调整窗口 按 或 。 出现亮度调整画面。 用 或 调整亮度。 按 增加屏幕亮度,或按 降低屏幕亮度。 注 • 显示器正面的传感器检测到环境亮度,并使用BrightRegulator功能自动调节到舒适的屏幕亮度。 详细信息,请参照光盘中的用户手册。 执行高级设定/调整 使用“调节”菜单可对屏幕、颜色以及各种设置进行高级调整。 若需要各调整功能的详细信息,请参考光盘中的用户手册。 调整菜单 采用模拟信号输入时 采用数字信号输入时 基本设定和调整已经完成。若需要高级设定/调整的详细信息,请参考光盘中的用户手册。...
  • Página 56 用前须知 安装 设定/调整 疑难解答 无图片的问题 若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。 1. 检查电源指示器。 症状 状态 原因和补救措施 无图片 电源指示器不亮。 检查电源线是否已正确连接。 按 。 电源指示器点亮(蓝色)。 检查<增益> 设定。 电源指示器点亮(橙色)。 用 切换输入信号。 按键盘上任意键,或单击鼠标。 将个人计算机开机。 若需要增益调整的详细信息,请参考光盘上的用户手册。 2. 查看屏幕上的出错信息。 即使显示器功能正常,当输入信号不正确时,这些信息仍会出现。 症状 状态 原因和补救措施 输入信号未收到。 检查个人计算机是否已开机。 检查信号线是否已正确连接到个人计算机。 用 切换输入信号。 信号频率超出规定范围。错误的 使用图形卡实用程序软件选择适当的显示模式。 信号频率会以红色显示。 详细说明、请参阅图形卡用户手册。...
  • Página 57 MEMO...
  • Página 58 MEMO...
  • Página 59 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Página 60 EIZO NANAO CORPORATION 153 Shimokashiwano, Hakusan, Ishikawa 924-8566 Japan Phone: +81 76 277 6792 Fax: +81 76 277 6793 EIZO Nordic AB Lovangsvagen 14 194 61, Upplands Väsby, Sweden Phone: +46 8 594 105 00 Fax: +46 8 590 91 575 中国苏州市苏州工业园区展业路8号中新科技工业坊5B...

Tabla de contenido