Vimar ELVOX ESM2 Manual Del Instalador
Vimar ELVOX ESM2 Manual Del Instalador

Vimar ELVOX ESM2 Manual Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX ESM2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur
Manual del instalador - Installationsanleitung - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης
ESM2/ESM2.120/ESM2.D/ESM2.D.120/ESM2.W/ESM2.W.120
Attuatore scorrevole 24 Vdc
24 Vdc Sliding actuator
Opérateur coulissant 24 Vdc
Actuador para cancelas correderas 24 Vdc
24 Vdc Schiebetorantrieb
Συρόμενος εκκινητής 24 Vdc
ACTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX ESM2

  • Página 1 Manuale installatore - Installer Manual - Manuel installateur Manual del instalador - Installationsanleitung - Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης ESM2/ESM2.120/ESM2.D/ESM2.D.120/ESM2.W/ESM2.W.120 Attuatore scorrevole 24 Vdc 24 Vdc Sliding actuator Opérateur coulissant 24 Vdc Actuador para cancelas correderas 24 Vdc 24 Vdc Schiebetorantrieb Συρόμενος εκκινητής 24 Vdc ACTO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ACTO Indice Pagina - Caratteristiche generali ...........................................1 - Caratteristiche tecniche ..........................................1 - Predisposizione per impianto elettrico ....................................1 - Verifiche preliminari ..........................................1 - Dimensioni e ingombro ...........................................2 - Installazione del motoriduttore........................................2 - Fissaggio del motoriduttore ........................................3 - Installazione della cremagliera .......................................4 - Sblocco manuale..........................................
  • Página 3: Caratteristiche Generali

    ACTO CARATTERISTICHE GENERALI Automazione, ACTO 600D, per cancelli scorrevoli residenziali e condominiali ad uso intensivo. L’attuatore elettromeccanico irreversibile è dotato di un mo- tore in bassa tensione, 24 Vdc, e uno sblocco meccanico che permette di aprire e chiudere il cancello manualmente. Il motore aziona un gruppo riduttorre, lubrificato con grasso permanente, racchiuso in una fusione d’alluminio di grosso spessore ma di ridottissimo ingombro.
  • Página 4: Dimensioni E Ingombro

    ACTO Dimensioni e ingombro Fig. 1 Installazione del motoriduttore Fig. 2.1 Fig. 2.2 Togliere il carter del motoriduttore Sbloccare girando il pomello in senso orario per 5 giri Prima del fissaggio dell’attuatore verificare la distanza tra il cancello e il pignone (vedi figura 3). Automazione Fig.
  • Página 5: Fissaggio Del Motoriduttore

    ACTO Fissaggio del motoriduttore Individuato il luogo dove installare il motoriduttore (che può essere alla destra o alla sinistra del cancello), è possibile fissare il motore con due tasselli oppure utilizzare la contropiastra in due modi: 1) muratura della piastra (Fig. 4A- 4B) 2) fissaggio nel suolo tramite 4 tasselli (non in dotazione) N.B.
  • Página 6: Installazione Della Cremagliera

    ACTO Prima di iniziare l’installazione della cremagliera controllare i fermi meccanici del cancello, nel caso non siano presenti o non robusti è necessario installarli (vedi figura 6) FORCELLA VISTA FRONTALE FERMO BATTUTA CANCELLO TAPPO Fig. 6.1 Fig. 6.2 Installazione della cremagliera Nel caso si utilizzi la cremagliera ad avvitare si consiglia di assemlare i moduli per verificare che i punti di fissaggio non combacino con il movimento delle ruote di scorrimento (vedi figura 7).
  • Página 7 ACTO Iniziare il fissaggio del primo metro di cremagliera, spostando il cancello manualmente verso l’apertura verificando che appoggi correttamente con il pignone dell’attuatore. Accostare il secondo elemento della cremagliera al precedente, utilizzando un pezzo di cremagliera per allineare correttamente le dentature dei 2 elementi (vedi figura 9).
  • Página 8: Sblocco Manuale

    ACTO Marrone Nero Bianco Marrone 24 Vdc Fig.11 Finecorsa magnetico Eseguire i cablaggi elettrici e la programmazione della centrale di comando. A collaudo ultimato, inserire il carter dell’attuatore e fissare la vite di tenuta carter (Fig. 12), inserire il pomello e fissare la vite (Fig. 13), inserire portello di sblocco (Fig. 14). Fig.
  • Página 9: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ACTO DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE) No.:ZDT00432.00 Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy dichiara qui di seguito che i prodotti ATTUATORI PER CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI - SERIE ACTO Articoli ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) risultano in conformità...
  • Página 10 ACTO Contents: Page - General features ...........................................9 - Technical characteristics ........................................9 - Electrical system set-up ........................................9 - Preliminary checks ..........................................9 - Dimensions ............................................10 - Installing the gear motor ........................................10 - Securing the gear motor ........................................11 - Installing the rack ..........................................12 - Manual release ...........................................14...
  • Página 11: General Features

    ACTO GENERAL FEATURES ACTO 600D automatic gate system for heavy-use residential and condominium sliding gates. The non-reversible, electromechanical actuator is equipped with a low-voltage 24 Vdc motor and a mechanical release which enables the gate to be opened and closed manually. The motor operates a gear unit, lubricated with permanent grease, which is enclosed in a thick but extremely compact die-cast aluminium housing.
  • Página 12: Dimensions

    ACTO Dimensions and clearance Fig. 1 Installing the gear motor Fig. 2.2 Fig. 2.1 Remove the gear motor casing Unlock by rotating the knob clockwise by 5 full turns Before securing the actuator, check the distance between the gate and the pinion (see figure 3). Automatic gate system Fig.
  • Página 13: Securing The Gear Motor

    ACTO Securing the gear motor After identifying the place where you are going to install the gear motor (which can be to the right or left of the gate), you can secure the motor with two wall plugs or use the backplate in two ways: 1) walling up the plate (Fig.
  • Página 14: Installing The Rack

    ACTO Before you start installing the rack, check the mechanical stops of the gate. If they are missing or not strong enough you need to install them. FORK FRONT VIEW OF GATE STOP Fig. 5 Fig. 6 Installing the rack If you are using the screw rack it is advisable to assemble the modules to verify that the mounting points do not line up with the movement of the wheels (see Figure 7).
  • Página 15 ACTO Start securing the first metre of rack, moving the gate manually towards the opening, checking that it rests properly with the pinion of the actuator. Move the second element of the rack near to the previous one, using a piece of rack to align the teeth of the 2 elements correctly (see figure 9). Fig.
  • Página 16: Manual Release

    ACTO Brown White Brown Black 24 Vdc Blue Fig.11 Magnetic limit switch Do the electrical wiring and programming for the control unit. Once testing is completed, insert the actuator casing and tighten the casing screw (Fig. 12), insert the knob and tighten the screw (Fig. 13), insert the unlocking door (Fig. 14). Fig.
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    ACTO EC DECLARATION OF CONFORMITY (Declaration of incorporation of partly completed machinery Annex IIB Directive 2006/42/EC) No.: ZDT00432.00 The undersigned, representing the following manufacturer Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy herewith declares that the products ACTUATORS FOR SLIDING GATES - ACTO SERIES Articles ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) are in conformity with the provisions of the following EU Directive(s) (including all applicable amendments) and that all of the...
  • Página 18 ACTO Index Page - Caractéristiques générales ........................................17 - Caractéristiques techniques ......................................... 17 - Préparation de l'installation électrique ....................................17 - Vérifications préliminaires ........................................17 - Dimensions et encombrement......................................18 - Installation du motoréducteur........................................18 - Fixation du motoréducteur ........................................19 - Installation de la crémaillère .........................................
  • Página 19: Caractéristiques Générales

    ACTO CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Automatisme ACTO 600D pour portails coulissants résidentiels et en copropriété à usage intensif. L'actionneur électromécanique irréversible est équipé d'un moteur basse tension 24 Vdc et d'un déblocage mécanique qui permet d'ouvrir et de fermer manuellement le portail. Le moteur actionne un groupe réducteur lubrifié...
  • Página 20: Dimensions Et Encombrement

    ACTO Dimensions et encombrement Fig. 1 Installation du motoréducteur Fig. 2.2 Fig. 2.1 Ôter le carter du motoréducteur Le débloquer en tournant la poignée de 5 tours dans le sens des aiguilles d'une montre Avant de fixer l'opérateur, vérifier la distance entre le portail et le pignon (voir figure 3). Automatisme Fig.
  • Página 21: Fixation Du Motoréducteur

    ACTO Fixation du motoréducteur Après avoir choisi le lieu d'installation du motoréducteur (à droite ou à gauche du portail), fixer le moteur avec deux chevilles ou utiliser la contre-plaque d'une des deux manières suivantes : 1) maçonnerie de la plaque (Fig. 4A- Fig. 4B) 2) fixation au sol par 4 chevilles (non livrées en série).
  • Página 22: Installation De La Crémaillère

    ACTO Avant d'installer la crémaillère, vérifier les arrêts mécaniques du portail ; s'ils sont absents ou trop faibles, les réinstaller. FOURCHE VUE DE FACE BUTÉE PORTAIL BOUCHON Fig. 5 Fig. 6 Installation de la crémaillère Si on utilise une crémaillère à visser, il est conseillé d'assembler les modules pour vérifier que les points de fixation ne gênent pas le mouvement des galets de translation (voir figure 7).
  • Página 23 ACTO Fixer le premier mètre de crémaillère et déplacer le portail à la main vers l'ouverture, vérifier qu'il s'appuie correctement sur le pignon de l'opérateur. Accrocher le second élément de la crémaillère au précédent et utiliser une pièce de crémaillère pour aligner correctement les dents des 2 éléments (voir figure 9). Fig.
  • Página 24: Déblocage Manuel

    ACTO Marron Noir Blanc Marron 24 Vdc Bleu fig.11 Fin de course magnétique Réaliser les câblages électriques et la programmation de la centrale de commande. Après l'essai, installer le carter de l'opérateur et serrer la vis d'étanchéité du carter (fig. 12), introduire la poignée et serrer la vis (fig. 13), introduire la poignée de déblocage (fig. 14). fig.
  • Página 25: Déclaration De Conformité

    ACTO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (Déclaration d'intégration de quasi-machines annexe IIB Directive 2006/42/CE) N°: ZDT00432.00 Je soussigné, représentant le fabricant Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy déclare ci-dessous que les produits : ACTIONNEURS POUR PORTAILS À VANTAUX COULISSANTS - SÉRIE ACTO articles ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) sont conformes aux directives communautaires suivantes (ainsi qu'à...
  • Página 26 ACTO Índice: Página - Características generales ........................................25 - Características técnicas ........................................25 - Preinstalación para instalación eléctrica .....................................25 - Comprobaciones previas ........................................25 - Medidas...............................................26 - Montaje del motorreductor ........................................26 - Fijación del motorreductor ........................................27 - Montaje de la cremallera ........................................28 - Desbloqueo manual ..........................................30...
  • Página 27: Características Generales

    ACTO CARACTERÍSTICAS GENERALES Automatización, ACTO 600D, para cancelas correderas para el sector residencial y comunidades de vecinos con un uso intensivo. El actuador electromecánico irreversible está provisto de un motor de baja tensión, 24 Vdc, y un desbloqueo mecánico que permite abrir y cerrar manualmente la cancela. El motor acciona un grupo reductor, engrasado de por vida, colocado en una caja de fundición de aluminio de gran espesor pero que ocupa muy poco espacio.
  • Página 28: Medidas

    ACTO Medidas Fig. 1 Montaje del motorreductor Fig. 2.1 Fig. 2.2 Retire la carcasa del motorreductor Desbloquee dando 5 vueltas al pomo en el sentido de las agujas del reloj Antes de fijar el actuador, compruebe la distancia entre la cancela y el piñón (véase la figura 3). Automatización...
  • Página 29: Fijación Del Motorreductor

    ACTO Fijación del motorreductor Una vez elegido el emplazamiento del motorreductor (que puede ser a la derecha o a la izquierda de la cancela), es posible fijar el motor con dos tacos o bien utilizar la contraplaca de dos formas: 1) empotrado de la placa (Fig.
  • Página 30: Montaje De La Cremallera

    ACTO Antes de empezar el montaje de la cremallera, compruebe los topes mecánicos de la cancela: si no los hubiera o no fueran suficientemente robustos, hay que instalarlos HORQUILLA VISTA FRONTAL DEL TOPE DE LA CANCELA TAPÓN Fig. 5 Fig. 6 Montaje de la cremallera Si se atornilla la cremallera, se recomienda ensamblar los módulos para asegurarse de que los puntos de fijación no estorben el movimiento de las ruedas (Figura 7).
  • Página 31 ACTO Empiece a fijar el primer metro de cremallera, desplazando la cancela manualmente hacia la apertura y comprobando que apoye correctamente en el piñón del actuador. Coloque el segundo elemento de la cremallera después del anterior, utilizando una pieza de cremallera para alinear correctamente los dentados de los 2 elementos (Fig.
  • Página 32: Desbloqueo Manual

    ACTO Marrón Negro Blanco Marrón 24 Vdc Azul Fig. 11 Tope magnético Realice los cableados eléctricos y la programación de la central de mando. Una vez finalizadas las pruebas, coloque la carcasa del actuador y apriete el tornillo de fijación de la carcasa (Fig. 12), introduzca el pomo y apriete el tornillo (Fig. 13), introduzca la tapita de desbloqueo (Fig. 14). Fig.
  • Página 33: Declaración Ce De Conformidad

    ACTO DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (Declaración de incorporación de cuasi máquinas, anexo IIB Directiva 2006/42/CE) N. ZDT00432.00 El abajo firmante, representante del siguiente fabricante Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy declara que los productos ACTUADORES PARA CANCELAS DE HOJAS CORREDERAS - SERIE ACTO Artículos ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) son conformes a lo que establecen las siguientes directivas comunitarias (incluidas todas las modificaciones aplicables) y que...
  • Página 34 ACTO Inhalt: Seite - Allgemeine Merkmale ...........................................33 - Technische Merkmale ..........................................33 - Auslegung der elektrischen Anlage ......................................33 - Vorabkontrollen ............................................33 - Abmessungen und Außenmaße ......................................34 - Installation des Getriebemotors ......................................34 - Befestigung des Getriebemotors ......................................35 - Installation der Zahnstange ........................................36 - Manuelle Entriegelung ..........................................38...
  • Página 35: Allgemeine Merkmale

    ACTO ALLGEMEINE MERKMALE Schiebetorantrieb ACTO 600D für den Einsatz in Ein- und Mehrfamilienhäusern mit Intensivbetrieb. Der selbsthemmende elektromechanische Antrieb ist mit einem 24 Vdc Niederspannungsmotor und einer mechanischen Entriegelung ausgestattet, mit dem das Tor von Hand geöffnet und geschlossen werden kann. Der Motor betätigt ein langzeitgeschmiertes Getriebe in einem starken und dabei äußerst kompakten Aludruckgussgehäuse.
  • Página 36: Abmessungen Und Außenmaße

    ACTO Abmessungen und Außenmaße Abb. 1 Installation des Getriebemotors Abb. 2.2 Abb. 2.1 Das Gehäuse des Getriebemotors abnehmen Zur Entriegelung den Griff 5 Umdrehungen im Uhrzeigersinn drehen Vor Befestigung des Antriebs den Abstand zwischen Tor und Ritzel überprüfen (siehe Abbildung 3). Antrieb Abb.
  • Página 37: Befestigung Des Getriebemotors

    ACTO Befestigung des Getriebemotors Nach Festlegung des Installationsorts für den Antrieb (wahlweise rechts bzw. links vom Tor) kann der Motor mit zwei Ankern oder anhand der Gegenplatte folgendermaßen befestigt werden: 1) Einbetonieren der Platte (Abb. 4A- Abb. 4B) 2) Befestigung am Boden mittels 4 Ankern (nicht im Lieferumfang) HINWEIS: Die Gegenplatte genau nach den Maßen in Abb.
  • Página 38: Installation Der Zahnstange

    ACTO Vor Einbau der Zahnstange überprüfen, ob die mechanischen Toranschläge vorhanden sind. Fehlende oder nicht ausreichend robuste Anschläge nachrüsten bzw. ersetzen. GABEL FRONTANSICHT TORANSCHLAG VERSCHLUSS Abb. 5 Abb. 6 Installation der Zahnstange Bei Verwendung der schraubbaren Zahnstange die einzelnen Module zusammenbauen und sicherstellen, dass die Befestigungsstellen nicht mit der Bewegung der Gleiträder übereinstimmen (siehe Abbildung 7).
  • Página 39 ACTO Den ersten Meter Zahnstange befestigen, dabei das Tor von Hand in Öffnungsrichtung bewegen und sicherstellen, dass es vorschriftsmäßig mit dem Ritzel des Antriebs aufliegt. Das zweite Zahnstangenelement an das erste anfügen und die Verzahnungen der 2 Elemente mit einem Stück Zahnstange miteinander fluchten (siehe Abbildung 9).
  • Página 40: Manuelle Entriegelung

    ACTO Braun Weiß Braun Schwarz 24 Vdc Blau Abb.11 Magnetischer Anschlag Die elektrischen Anschlüsse herstellen und das Steuergerät programmieren. Nach der Prüfung das Antriebsgehäuse aufsetzen und mit der Schraube befestigen (Abb. 12), den Griff einstecken und die Schraube befestigen (Abb. 13), den Entriegelungsdeckel aufsetzen (Abb. 14). Abb.
  • Página 41: Eg-Konformitätserklärung

    ACTO EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Einbauerklärung unvollständiger Maschinen nach Anhang IIB der Richtlinie 2006/42/EG) Nr.: ZDT00432.00 Der Unterzeichnende, als Vertreter des Herstellers Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italien erklärt hiermit, dass die Produkte SCHIEBETORANTRIEBE - SERIE ACTO Artikel ESM1 (ACTO 400D), ESM2 (ACTO 600D) den Bestimmungen der folgenden Gemeinschaftsrichtlinie(n) (einschließlich aller anwendbaren Veränderungen) entsprechen und dass alle folgenden Bezugsnormen und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG:...
  • Página 42 ACTO Περιεχόμενα Σ ε λ ί δ α - Γενικά χαρακτηριστικά ........................................41 - Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................................41 - Προδιαμόρφωση για ηλεκτρική εγκατάσταση ..................................41 - Προκαταρκτικοί έλεγχοι ........................................41 - Διαστάσεις και μέγεθος ........................................42 - Εγκατάσταση κινητήρα με μειωτήρα ....................................42 - Στερέωση...
  • Página 43: Γενικά Χαρακτηριστικά

    ACTO ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αυτοματισμός, ACTO 600D, για συρόμενες καγκελόπορτες για εντατική χρήση σε κατοικίες και πολυκατοικίες. Ο μη αντιστρέψιμος ηλεκτρομηχανικός εκκινητής διαθέτει κινητήρα χαμηλής τάσης 24 Vdc και μηχανική απασφάλιση που επιτρέπει το χειροκίνητο άνοιγμα και κλείσιμο της καγκελόπορτας. Ο κινητήρας θέτει σε κίνηση ένα συγκρότημα μειωτήρα, ο οποίος λιπαίνεται με μόνιμο γράσο και διαθέτει χυτό αλουμίνιο μεγάλου πάχους αλλά πολύ μικρών...
  • Página 44: Διαστάσεις Και Μέγεθος

    ACTO Διαστάσεις και μέγεθος Εικ. 1 Εγκατάσταση κινητήρα με μειωτήρα Εικ. 2.2 Εικ. 2.1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του κινητήρα με μειωτήρα Απασφαλίστε το μηχανισμό περιστρέφοντας τη λαβή δεξιόστροφα κατά 5 στροφές Πριν από τη στερέωση του εκκινητή, ελέγξτε την απόσταση ανάμεσα στην καγκελόπορτα και το πινιόν (βλ. εικόνα 3). Αυτοματισμός...
  • Página 45: Στερέωση Κινητήρα Με Μειωτήρα

    ACTO Στερέωση κινητήρα με μειωτήρα Αφού προσδιορίσετε το χώρο όπου θα εγκατασταθεί ο κινητήρας με μειωτήρα (στα δεξιά ή στα αριστερά της καγκελόπορτας), μπορείτε να στερεώσετε τον κινητήρα με δύο ούπα ή να χρησιμοποιήσετε την πλάκα στήριξης με δύο τρόπους: 1) εντοιχισμός...
  • Página 46: Εγκατάσταση Κρεμαγιέρας

    ACTO Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση της κρεμαγιέρας, ελέγξτε τους μηχανικούς τερματικούς διακόπτες της καγκελόπορτας. Εάν δεν είναι ανθεκτικοί ή εάν λείπουν, πρέπει να τους εγκαταστήσετε. ΔΙΧΑΛΑ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΟΨΗ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΓΚΕΛΟΠΟΡΤΑΣ ΤΑΠΑ Εικ. 5 Εικ. 6 Εγκατάσταση της κρεμαγιέρας Εάν χρησιμοποιείται η βιδωτή κρεμαγιέρα, συνιστάται να συναρμολογήσετε τα τεμάχια για να βεβαιωθείτε ότι τα σημεία στερέωσης δεν συμπίπτουν με την κίνηση...
  • Página 47 ACTO Ξεκινήστε τη στερέωση του πρώτου στοιχείου της κρεμαγιέρας, μετακινώντας χειροκίνητα την καγκελόπορτα προς τη θέση ανοίγματος και ελέγχοντας εάν στηρίζεται σωστά στο πινιόν του εκκινητή. Τοποθετήστε το δεύτερο στοιχείο της κρεμαγιέρας κοντά στο προηγούμενο, χρησιμοποιώντας ένα κομμάτι της κρεμαγιέρας για να ευθυγραμμίσετε σωστά τα...
  • Página 48: Χειροκίνητη Απασφάλιση

    ACTO Καφέ Μαύρο Λευκό Καφέ 24 Vdc Μπλε Εικ. 11 Μαγνητικός τερματικός διακόπτης διαδρομής Συνδέστε τις ηλεκτρικές καλωδιώσεις και προγραμματίστε την κεντρική μονάδα ελέγχου. Όταν ολοκληρωθεί ο έλεγχος, τοποθετήστε το κάλυμμα του εκκινητή και στερεώστε τη βίδα συγκράτησης του καλύμματος (εικ. 12). Τοποθετήστε τη λαβή και στερεώστε τη βίδα (εικ. 13). Τοποθετήστε το πορτάκι απασφάλισης (εικ.
  • Página 49: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    ACTO ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ (Δήλωση ενσωμάτωσης οιονεί μηχανών, παράρτημα IIB της οδηγίας 2006/42/ΕΚ) Αρ.:ZDT00432.00 Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, αντιπρόσωπος του παρακάτω κατασκευαστή Elvox SpA Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego (PD) Italy δηλώνει ότι τα προϊόντα ΕΚΚΙΝΗΤΕΣ ΓΙΑ ΚΑΓΚΕΛΟΠΟΡΤΕΣ ΣΥΡΟΜΕΝΟΥ ΦΥΛΛΟΥ - ΣΕΙΡΑ ACTO Προϊόντα...
  • Página 50 ACTO...
  • Página 51 ACTO...
  • Página 52 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.ESM.200 05 1707...

Tabla de contenido