Descargar Imprimir esta página
Gardena 330 Instrucciones De Empleo
Gardena 330 Instrucciones De Empleo

Gardena 330 Instrucciones De Empleo

Cortacéspedes manuales helicoidales
Ocultar thumbs Ver también para 330:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Spindelmäher
EN
Operating Instructions
Hand Cylinder Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuses hélicoïdales à main
NL
Gebruiksaanwijzing
Kooimesmaaier
SV
Bruksanvisning
Handgräsklippare
DA
Brugsanvisning
Håndplæneklipper
FI
Käyttöohje
Kelaleikkuri
NO
Bruksanvisning
Håndklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaprato a mano elicoidale
ES
Instrucciones de empleo
Cortacéspedes manuales helicoidales
PT
Manual de instruções
Cortador de relva cilíndrico
PL
Instrukcja obsługi
Ręczna kosiarka bębnowa
HU
Használati utasítás
Suhanó fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Vřetenová sekačka
4018-20.960.05.indd 1
4018-20.960.05.indd 1
330 Art. 4027
400 Art. 4018
SK
EL
RU
SL
HR
SR /
BS
UK
RO
TR
BG
SQ
ET
LT
LV
400 C Art. 4022
Návod na obsluhu
Vretenová kosačka
Οδηγίες χρήσης
Κυλινδρική χλοοκοπτική μηχανή
Инструкция по эксплуатации
Газонокосилка барабанная
механическая
Navodilo za uporabo
Vretenska kosilnica
Upute za uporabu
Vretenaste kosilice
Uputstvo za rad
Vretenaste kosilice
Інструкція з експлуатації
Газонокосарка барабанна
Instrucţiuni de utilizare
Masina manuala tuns iarba
Kullanma Kılavuzu
Mekanik Çim Biçme
Инструкция за експлоатация
Ръчна цилиндрична косачка
Manual përdorimi
Korrëse bari
Kasutusjuhend
Spindelniiduk
Eksploatavimo instrukcija
Cilindrinė vejapjovė
Lietošanas instrukcija
Cilindrisko asmeņu zāles pļāvējs
26.08.21 15:09
26.08.21 15:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena 330

  • Página 1 330 Art. 4027 400 C Art. 4022 400 Art. 4018 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Spindelmäher Vretenová kosačka Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Hand Cylinder Lawnmower Κυλινδρική χλοοκοπτική μηχανή Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuses hélicoïdales à main Газонокосилка барабанная механическая Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 ß ß 4018-20.960.05.indd 2 4018-20.960.05.indd 2 26.08.21 15:09 26.08.21 15:09...
  • Página 3 Ordnungsgemäßer Gebrauch: größter Schnitthöhe (42 mm) und dann quer in der gewünschten Schnitt- Der GARDENA Spindelmäher ist für das Schneiden von Rasen- und Gras- höhe mähen. Die Halme dürfen max. 12 cm lang sein, um vom Spindel- flächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
  • Página 4 Verschleiß- und Verbrauchsteile, sind von der Garantie ausgeschlossen. zur nächsten Rasensaison sofort einsatzbereit ist. Diese Herstellergarantie beschränkt sich auf die Ersatzlieferung und Repa- Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in ratur nach den vorgenannten Bedingungen. Andere Ansprüche gegen Verbindung zu setzen.
  • Página 5 1. Lay the mower onto the ground, so that it cannot fall over when adjust- ing the cutting height. The GARDENA Cylinder Lawnmower has been designed for cutting lawn and grass areas of private houses. 2. Pull both height adjustment mechanisms...
  • Página 6 Attention : Pour votre sécurité, n’utilisez pas la tondeuse hélicoïdale 7. Available accessories GARDENA pour la taille de taillis, de haies et de buissons ou pour la coupe et le broyage de plantes grimpantes. Saves raking up the cut grass.
  • Página 7 Vis / pièces desserrées. v Resserrez les vis. Bruits anormaux dales d’origine GARDENA 10 ans de garantie à compter du premier achat Corps étranger dans le couteau. v Retirez le corps étranger. chez le revendeur lorsque les produits sont exclusivement utilisés à des fins privées.
  • Página 8 Maaihoogte instellen [ Afb. O1 / O2 ]: Gebruik volgens de voorschriften: De GARDENA kooimesmaaier voor het maaien van gazons is bestemd voor De maaihoogte kan in 4 stappen van 12 mm tot 42 mm worden ingesteld. gebruik in privé-enn hobbytuinen.
  • Página 9 Använd aldrig apparaten när du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller medicin. Wendt u tot de Technische dienst van GARDENA als het snijgereed- schap, dat bij goed onderhoud pas na jaren bot wordt, moet worden v Förvara bruksanvisningen på...
  • Página 10 Om skärmekanismen skulle bli slö (vilket vid normal användning och kommer i kontakt med ojämnheter i marken. skötsel sker först efter ett par år) vänligen kontakta GARDENA kund- service. Reparation av handgräsklippare och montering av knivar kan utföras av behörig järnhandlare.
  • Página 11 Korrekt anvendelse: 2. Træk i begge højdejusterin gerne og lad dem falde i hak på skalaen GARDENA Håndplæneklippere er beregnet til anvendelse i private hus- og i den ønskede højde. hobbyhaver. Højdejusteringerne skal altid være indstillet i samme højde på begge Overholdelsen af brugsanvisningen, som GARDENA har vedlagt, er sider.
  • Página 12 I tilfælde af et garantikrav pålægges du ikke nogen gebyrer for de leverede misen estävät pohjat. Työskentele aina poikkisuunnassa rinteeseen tjenester. nähden. GARDENA Manufacturing GmbH giver 10 års garanti fra det første køb hos Ole erityisen varovainen takaperin liikkuessasi ja kelaleikkuria vetäessäsi. forhandleren for alle originale GARDENA håndplæneklippere, hvis produk- Kompastumisvaara! terne udelukkende er brugt privat.
  • Página 13 HUOMIO! Kelaleikkurin saa säätää vain niin alas, että vastaterä ei Jos leikkuuterät, jotka hyvin hoidettuina tylsyvät vasta vuosien käytön jäl- kosketa maahan pinnan ollessa epätasainen. keen, on tarpeen vaihtaa, käänny GARDENA -huoltopalvelun puoleen. Kelaleikkuri voidaan korjauttaa ja terät asennuttaa alan korjaamossa. 4. Säilytys Anna kelaleikkurisi tarkastettavaksi mieluiten syksyllä, jotta se on valmiina...
  • Página 14 Forskriftsmessig bruk: Klippehøyden kan justeres i 4 trinn mellom 12 mm og 42 mm. GARDENA håndklipperen er bestemt for å klippe gressplener i private 1. Legg klipperen ned på bakken slik at klipperen ikke kan velte mens du hus- og hobbyhager.
  • Página 15 Din håndklipper bør sjekkes om høsten hvis mulig, slik at den er i driftsklar Uso conforme: stand med det samme som neste sesong for gressklipping begynner. La rasaprato a mano GARDENA è un prodotto per uso hobbistico in ambito Ved andre feil ber vi om å ta kontakt med GARDENA service. domestico.
  • Página 16 Pulire la rasaprato elicoidale prima di metterla a ricovero In caso di altre anomalie, contattare il Centro di Assistenza Tecnica GARDENA. (ved. 5. Manuten zione) e riporla in un luogo asciutto.
  • Página 17 GARDENA Manufacturing GmbH fornisce per tutti i rasaprato elicoidali originali y cortar siempre transversal a la pendiente. GARDENA una garanzia di 10 anni che decorre dal primo acquisto presso il Hay que tener siempre un cuidado especial al moverse hacia atrás o al tirar del rivenditore, se i prodotti sono stati impiegati esclusivamente per l’uso privato.
  • Página 18 Póngase guantes de trabajo apropiados en las operaciones de los servicios prestados. solución de averías. GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los cortacéspedes heli- coidales originales GARDENA una garantía de 10 años a partir de la fecha de Avería Causa probable Solución compra al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utilizados exclusivamente para usos particulares.
  • Página 19 Por motivos de segurança apenas podem ser utilizadas as Os elementos de ajuste da altura têm de ser sempre ajustados para peças sobressalentes originais da GARDENA. a mesma altura de ambos os lados. 4018-20.960.05.indd 19 4018-20.960.05.indd 19 26.08.21 15:09...
  • Página 20 Zwrócić uwagę na stabilną pozycję, nosić obuwie z antypoślizgowymi, A GARDENA Manufacturing GmbH concede uma garantia de 10 anos a partir szorstkimi podeszwami. Zawsze kosić w poprzek stoku. da primeira compra no revendedor para todos os corta-relvas cilíndricos novos originais GARDENA, desde que os produtos se destinem exclusivamente ao Zachować...
  • Página 21 6. Potem ponownie odkręcić lewą śrubę z łbem sześciokątnym na tyle, aby GARDENA Suhanó fűnyíró 330 / 400 / 400 C wał z nożami i dolny nóż nie dotykały się (wał z nożami obraca się bez wyda- wania odgłosu).
  • Página 22 Szakszerű használat: Vágómagasság beállítása [ O1 / O2 ábra ]: A GARDENA lakóházak és hobbi kertek gyepszőnyegének és fűfelületének A vágómagasság 12 mm és 42 mm között 4 lépésben állítható be. lenyírására tervezte a suhanó fűnyíróját. 1. Tegye le a fűnyírót a földre, nehogy felbillenhessen a vágómagasság A suhanó...
  • Página 23 Poznámka: Vzhledem k nebezpečí poranění nesmí být vřetenová sekačka GARDENA použita na sekání popínavých rostlin nebo 7. Kapható tartozékok trávníků na střechách. GARDENA fűgyűjtő kosár Megkíméli Önt attól, hogy a levágott füvet össze kelljen Cikksz. 4029 1. Bezpečnostní pokyny gereblyéznie.
  • Página 24 žádný poplatek. 6. Odstraňování poruch GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všechny originální vřetenové sekačky GARDENA 10 let záruku od první koupě u obchodníka, pokud byly produkty používány výhradně pro soukromou potřebu. Na produkty získa- NEBEZPEČÍ! né na jiném trhu tato záruka výrobce neplatí. Tato záruka se vzta huje na Nebezpečí...
  • Página 25 Pre udržanie ošetreného trávnika vám odporúčame podľa možnosti trávnik kosiť pravidelne raz týždenne. Pri častom kosení bude trávnik hustejší. GARDENA Vretenová kosačka 330 / 400 / 400 C Dlhšiu pokosenú trávu (> 1 cm) musíte odstrániť, aby trávnik nezožltol a aby nesplstnatel.
  • Página 26 μπορεί να εξφενδονιστούν ανεξέλεγκτα. GARDENA Manufacturing GmbH poskytuje na všetky originálne vretenové Χρήση / Υπευθυνότητα: kosačky GARDENA 10-ročnú záruku od prvej kúpy u obchodníka, ak sa výrobky používali výhradne na súkromné účely. Táto záruka výrobcu neplatí ΚΙΝΔΥΝΟΣ! pre výrobky získané na sekundárnom trhu. Táto záruka sa vzťahuje na Λάβετε...
  • Página 27 εφόσον συντηρείται σωστά, πρέπει να αντικατασταθεί, παρακαλούμε να τόσο χαμηλά, ώστε το κάτω μαχαίρι να μην ακουμπά στο έδαφος όταν απευθυνθείτε στο Σέρβις της GARDENA. Επισκευές στην κυλινδρική χλοο- υπάρχουν ανωμαλίες εδάφους. κοπτική μηχανή και η συναρμολόγηση μαχαιριών μπορούν να ανατεθούν...
  • Página 28 παρεχόμενες υπηρεσίες. Не используйте барабанную косилку, если рядом с ней находятся Η GARDENA Manufacturing GmbH παρέχει για όλες τις γνήσιες κυλινδρικές другие лица, особенно дети или животные. За возможный ущерб ответ- χλοοκοπτικές μηχανές GARDENA εγγύηση 10 ετών από την ημερομηνία της...
  • Página 29 GARDENA Травосборник Позволяет отказаться от сгребания срезанной травы. Арт. N 4029 Pravilna uporaba: GARDENA vretenska kosilnica je namenjena za košnjo trate in travnatih površin v okolici privatnih hiš ali ljubiteljskih vrtovih. 8. Teхническиe данныe Upoštevanje priloženih navodil za uporabo GARDENA je osnova, ki zagota- vlja pravilno uporabo vretenske kosilnice.
  • Página 30 Brušenje rezila / Popravila: višino. Iz varnostnih razlogov se smejo uporabljati samo originalni POZOR! Višina rezanja sme biti nastavljena samo toliko nizko, da nadomestni deli GARDENA. se v primeru neravnosti tal, spodnje rezilo ne bo dotikalo tal. 4018-20.960.05.indd 30 4018-20.960.05.indd 30 26.08.21 15:09...
  • Página 31 7. Razpoložljiva dodatna oprema 1. Sigurnosne upute Provjerite prije svake uporabe: GARDENA košara za travo Ne bo potrebno ročno pograbiti in ostraniti pokošene trave. art.-št. 4029 Prije uporabe uvijek provjerite da matice, svornjaci i radni alati nisu istrošeni 8. Tehnični podatki ili oštećeni.
  • Página 32 Prije skladištenja očistite vretenastu kosilicu (v. 5. Održavanje) i čuvajte je na suhom mjestu. GARDENA košara za travu Štedi vrijeme potrebno za sakupljanje pokošenog raslinja. br. art. 4029 Radi uštede prostora upravljač se može sklopiti nakon što se otpuste stezne matice.
  • Página 33 Pravilna upotreba: PAŽNJA! Kosilica se sme namestiti toliko nisko da donje sečivo ne Vretenasta kosilica proizvođača GARDENA namenjena je za košenje dodiruje eventualne neravnine na tlu. travnatih površina u okućnicama ili baštama. Uvažavanje instrukcija sadržanih u priloženom uputstvu za GARDENA 4.
  • Página 34 • Ni kupac niti neka treća osoba nisu prethodno pokušali da otvore ili Стрижіть траву завжди поперечно схилу. poprave proizvod. Будьте особливо обережними рухаючись назад і підтягуючи газоноко- • Za rad su korišćeni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni сарку. Небезпека спотикання! delovi. Якщо різальний інструмент або барабанна газонокосарка натрапили на...
  • Página 35 Затягніть гвинти. Незвичайні шуми кріплення деталей. GARDENA Manufacturing GmbH надає на всі оригінальні барабанні газо- нокосарки GARDENA гарантію 10 років з моменту, коли вони були Сторонній предмет у ножі. v Видаліть сторонній вперше придбані у дилера, якщо вироби використовувалися виключно...
  • Página 36 Înălţimea de tăiere poate fi reglată în 4 trepte, de la 12 mm până l Utilizarea regulamentară: a 42 mm. Maşina de tuns iarbă manuală cu cilindru GARDENA este destinată tăierii 1. Aşezaţi pe pământ maşina de tuns iarbă, pentru ca la înălţimii de tăiere gazonului şi ierbii în grădinile private şi grădinile hobby.
  • Página 37 GARDENA Manufacturing GmbH oferă pentru toate maşinile de tuns iarba sorumludur. cu cilindru originale Gardena o garanție de 10 ani de la data primei cumpă- rări de la comerciant, dacă produsele sunt folosite în exclusivitate în scopuri Bıçak silindiri ile kullanıcı arasında kılavuz raylar tarafından bırakılan emniyet private.
  • Página 38 Bıçakta kertik. v Kertikleri bileyi taşı ile giderin. denedi. Bıçaklar birbirine aşırı temas ediyor. v Kesme ünitesini ayarlayın. • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır. Çim kesici temiz değil Bıçak ayarı yanlış. v Kesme ünitesini ayarlayın.
  • Página 39 Правилна употреба: 1. Поставете косачката върху земята, за да не се прео бърне косачката GARDENA Ръчната цилиндрична косачка е предназначена за косене на по време на настройката на височината на косене. морави и тревни площи в лични и хоби градини.
  • Página 40 с копие на касовия бон за закупуване и описание на повредата, 4. Развийте левият и десният болт с шестостенна глава e с гаечен с платени пощенски такси до посочения адрес на сервиз на GARDENA. ключ (10 мм) по посока срещу часовниковата стрелка, докато...
  • Página 41 5. Mirëmbajtja 7. Pjesët plotësuese që mund të blihen Pastrimi i korrëses: GARDENA Koshi i grumbullimit të barit Kursen kohën për grumbullimin e barit të prerë. Art. 4029 RREZIK! 8. Të dhëna teknike Dëmtime trupore për shkak të mekanizmit të prerjes! v Gjatë...
  • Página 42 Ärge kasutage spindelniidukit sel ajal, kui vahetus läheduses on inimesi, eriti lapsi, või loomi. Kasutaja vastutab kahjude eest. Për të gjithë produktet origjinale GARDENA korrëse cilindrike, GARDENA Manufacturing GmbH jep 10 vjet garanci nga data e blerjes së parë nga Alati tuleb kinni pidada juhtraudadega ette antud ohutust vahekaugusest tregtari, nëse produktet janë...
  • Página 43 Naudojimas pagal paskirtį: Ohutuse tagamiseks tohib kasutada ainult GARDENA originaalvaruosi. GARDENA cilindrinė vejapjovė skirta pjauti vejos ir žolės plotus privačiuose namų bei mėgėjų soduose. Kui peaks olema tarvis vahetada lõikeinstrument, mis hea hoolduse puhul Šios GARDENA pridėtos eksploatavimo instrukcijos laikymasis yra cilindrinės alles aastate pärast nüriks muutub, siis pöörduge palun GARDENA...
  • Página 44 DĖMESIO ! Žemiausias vejapjovės nustatymas yra toks, kad esant Jei reikia pakeisti pjovimo įrenginį, kuris gerai prižiūrint po kažkiek metų nelygumams apatinis peilis neliestų žemės. atšipo, kreipkitės į GARDENA servisą. Cilindrinės vejapjovės remontą ir peilių įstatymą gali atlikti kvalifikuotos dirbtuvės. 4. Laikymas Cilindrinę...
  • Página 45 Strādājiet tikai labas redzamības apstākļos. • Nei pirkėjas, nei trečiasis asmuo nebandė atidaryti ar remontuoti gaminio. Neatstājiet cilindrisko asmeņu zāles pļāvēju bez uzraudzības. Ja Jūs • Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai originalios GARDENA atsarginės ir pārtraucat darbu, lūdzu, uzglabājiet cilindrisko asmeņu zāles pļāvēju susidėvinčios dalys.
  • Página 46 Cilindrisko asmeņu zāles pļāvēju pēc iespējas nododiet pārbaudes veikšanai rudenī, lai tas būtu sagatavots nākamajam zālienu pļaušanas Lai pļāvējs aizņemtu mazāk vietas, kātu var salikt atvienojot pretuzgriezni. sezonam. Citu traucējumu gadījumā mēs lūdzam sazināties ar firmas GARDENA servisa darbiniekiem. 5. Apkope Pļāvēja tīrīšana: 7.
  • Página 47 4018-20.960.05.indd 47 4018-20.960.05.indd 47 26.08.21 15:09 26.08.21 15:09...
  • Página 48 M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...

Este manual también es adecuado para:

400400 c402740184022