I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n M M a a n n u u a a l l ( ( M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n ) )
L L e e a a e e l l
i i n n c c l l u u i i d d o o a a n n t t e e s s d d e e l l e e e e r r e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l y y u u t t i i l l i i z z a a r r l l a a
u u n n i i d d a a d d . .
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione
dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Página 1
TELEVISOR TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE MODELOS DE TELEVI- TELEVISORES LCD SORES DE PLASMA 37LC2R * 42PC1R * 42LC2R * 42PC3R * 37LC25R * 50PC1R * 42LC25R * 37LC3R * 42LC3R * 32LB2R * 37LB2R * 42LB2R * 47LB2R * I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n M M a a n n u u a a l l ( ( M M a a n n u u a a l l d d e e i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Owner's Manual INPUT POWER INPUT Manual de usuario TEXT SIZE POSTION PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Paño de limpiezaLimpie la...
INTRODUCCIÓN CONTROLES A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 4 4 2 2 / / 5 5 0 0 P P C C 1 1 R R * . ■ A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor.
Página 7
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 3 3 2 2 / / 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 / / 4 4 7 7 L L B B 2 2 R R * * . ■...
INTRODUCCIÓN OPCIONES DE CONEXIÓN A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 4 4 2 2 / / 5 5 0 0 P P C C 1 1 R R * , 4 4 2 2 P P C C 3 3 R R *. Panel de conexiones posteriores Entrada AUDIO Permite conexiones para escuchar sonido...
A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 3 3 2 2 / / 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 / / 4 4 7 7 L L B B 2 2 R R * * . Panel de conexiones posteriores 4 4 7 7 L L B B 2 2 R R * * 4 4 2 2 / / 3 3 7 7 L L B B 2 2 R R * * 3 3 2 2 L L B B 2 2 R R * *...
Página 10
INTRODUCCIÓN CONTROLES A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R *, 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 2 2 5 5 R R *, 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 3 3 R R * .
Página 11
OPCIONES DE CONEXIÓN A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 2 2 R R *, 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 2 2 5 5 R R *, 3 3 7 7 / / 4 4 2 2 L L C C 3 3 R R * . Panel de conexiones posteriores Entrada AUDIO Permite conexiones para escuchar sonido...
MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a dis- tancia INPUT POWER INPUT TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”. TEXT SIZE POSTION TECLAS CENTRALES PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la (Arriba/Abajo/Izquierda/...
INSTALACIÓN CÓMO DESPLEGAR EL PIE (42PC1R , 42PC3R Esta función no está disponible en todos los modelos. ■ Coloque la unidad con la pantalla hacia abajo sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. ■...
CONEXIONES BÁSICAS (MODELOS DE TELEVISORES PDP) Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie. ■ Pie de montaje 1 Coloque los cables tal como se indica en la imagen. Pie de montaje 2 Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las dos manos y presione según las instruc- ciones.
INSTALACIÓN CONEXIONES BÁSICAS (MODELOS DE TELEVISORES LCD) Conecte los cables correctamente. Una vez bien conectados los cables, ordénelos con el fijador de cables. Para conectar equipos adicionales, con- sulte el apartado C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s a a e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s .
CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. ■ Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- ■...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON PIE Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. ■ El televisor está diseñado para un montaje vertical. ■ TOMA DE TIERRA Fuente de alimentación Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar ■ todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■...
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. ■ Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los ■...
AV IN 3 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO AUDIO Si realiza la conexión con un euroconector T T V V B B a a c c k k AV 1 AV 2 Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad.
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS Conecte las tomas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre el TV y el AV IN 4 V IN 4 VCR.
CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component D D V V D D RGB IN (PC/DTV) Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las HDMI IN (R) AUDIO (L) tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. RS-232C IN 1 (DVI) (CONTROL &...
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo AV IN 3 232C IN OL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO AUDIO D D V V D D AV IN 3 Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S S - - (R) AUDIO (L) S-VIDEO V V I I D D E E O O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL HDSTB Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital exter- ■ na. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
VIDEO AUDIO VIDEO CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas RGB IN R R e e c c e e p p t t o o r r D D T T V V ( ( C C a a j j a a (PC/DTV) HDMI IN r r e e c c e e p p t t o o r r a a ) )
VARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN VIDEO AUDIO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play, por lo que el PC se ajustará automática- ■ mente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas AUDIO RGB OUTPUT Conecte la salida RGB del PC a la entrada R R G G B B I I N N...
Página 28
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN NOTA Conectando un PC al Monitor, puede usted dis- Conecte el cable de audio desde el PC en los frutar de una imagen y un sonido nítidos. puertos de Audio del Monitor. (Los cables de audio no se suministran con el Monitor) Para evitar que se queme una imagen en la pan- En el caso de utilizar una tarjeta de sonido, ajuste talla del Monitor, no deje una imagen fija en la...
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. INPUT POWER INPUT Encendido del televisor TEXT SIZE POSTION En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT En ese momento, el televisor pasará...
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. Pulse el botón y, a continuación, el botón O O K K para seleccionar el idioma que desee.
FUNCIONES ESPECIALES PIP (IMAGEN DENTRO DE IMAGEN)/ VENTANA DOBLE/POP El modo PIP permite al usuario obtener dos entradas distintas TEXT SIZE POSTION (fuentes) en la pantalla del TV al mismo tiempo. Una de las fuentes es PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT grande y la otra más pequeña (muestra una imagen menor insertada).
Desplazamiento de la imagen secundaria (sólo modo PIP) Pulse el botón POSITION varias veces hasta lograr la posición que desee. La imagen secundaria se desplaza en el sentido horario. PIP Transparency (sólo en los modos PIP) Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
FUNCIONES ESPECIALES TELETEXTO TEl Teletexto (o texto TOP) es una función opcional, por lo tanto sólo un Visualizador de Plasma dotado del sis- tema de teletexto puede recibir la emisión del teletexto. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
Texto SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l g g r r u u p p o o / / b b l l o o q q u u e e / / p p á á g g i i n n a a 1.
MENÚ DEL TELEVISOR SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS LIST I/II MENU EXIT SLEEP La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR+/- o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro.
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS LIST I/II MENU EXIT SLEEP Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Asimismo, le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
SINTONIZACIÓN FINA LIST I/II MENU Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la EXIT SLEEP recepción es pobre. Q.VIEW MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú de EMISORA . Pulse el botón y entonces el botón para selec-...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS LIST I/II MENU EXIT SLEEP Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. Q.VIEW MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
BOOSTER (opción) LIST I/II MENU EXIT SLEEP En algunos modelos, Booster es una función opcional. Sólo los equipos con Booster puede realizar esta función. Si la recepción no es suficiente en la area marginal de los senales de TV, seleccione Booster Conex . Q.VIEW MUTE Auto busqueda...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV EDICIÓN DE PROGRAMAS PIP PR- PIP PR+ PIP INPUT SWAP Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de progra- ma o insertar datos de un canal en blanco en el número de progra- LIST I/II MENU...
PROGRAMA FAVORITO LIST I/II MENU EXIT SLEEP Esta función le permite seleccionar directamente sus progra- mas favoritos. Presione en varias ocasiones el botón de F F A A V V para seleccionar programas preferidos salvados. Q.VIEW MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
MENÚ DEL TELEVISOR Configuración de los canales del TV VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS LIST I/II MENU EXIT SLEEP Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. Q.VIEW P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
Opciones del menú Imagen MENÚ DEL TELEVISOR PSM (PICTURE STATUS MEMORY: MEMORIA DEL ESTADO DE IMAGEN) LIST I/II MENU EXIT SLEEP D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen AJUSTE DE LA IMAGEN (OPCIONES PSM-USUARIO) LIST I/II MENU EXIT SLEEP C C o o n n t t r r a a s s t t Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
CSM (COLOUR STATUS MEMORY: LIST I/II MEMORIA DE ESTADO DE COLOR) MENU EXIT SLEEP Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predetermina- dos), seleccione la opción F F l l a a t t . Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción C C a a l l i i e e n n t t e e para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione F F r r í...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen CONTROL MANUAL DE LA LIST I/II TEMPERATURA DE COLOR MENU EXIT SLEEP (OPCIONES CSM-USUARIO) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. Q.VIEW MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para...
FUNCIÓN LIST I/II XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la MENU EXIT SLEEP que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. Q.VIEW MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Imagen FUNCIÓN AVANZADO LIST I/II MENU Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para EXIT SLEEP obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el contraste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuridad de la pan- talla.
REAJUSTE LIST I/II MENU EXIT SLEEP Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Q.VIEW seleccionar el menú IMAGEN . MUTE Pulse el botón y, después, utilice los botones para seleccionar Reajuste . Pulse el botón para inicializar el valor ajustado.
Opciones del menú Sonido MENÚ DEL TELEVISOR SSM (SOUND STATUS MEMORY: MEMORIA DE ESTADO DE SONIDO) LIST I/II MENU Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround EXIT SLEEP Max, Flat, Música, Película o Deportes así como modificar la fre- cuencia de sonido del ecualizador.
AJUSTE DE LA FRECUENCIA DE SONIDO (OPCIONES SSM-USUARIO) LIST I/II MENU EXIT SLEEP Ajuste el ecualizador de sonido. Q.VIEW Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para MUTE seleccionar el menú SONIDO . Pulse el botón y entonces el botón para selec-...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Sonido AVL (AUTO VOLUME LEVELER: LIST I/II NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN) MENU EXIT SLEEP Con la opción AVL se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. Q.VIEW Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
ALTAVOZ LIST I/II Puede ajustar el estado del altavoz interno. MENU EXIT SLEEP En modo AV1, AV2, S-Video2(excepto 32/37/42LB2R * ), AV3, AV4(excepto 42PC3R * , 32/37/42LB2R * ), COMPONENT, RGB y HDMI1/DVI el altavoz del televisor/audio variable puede tener señal de salida aunque no haya señal de vídeo. Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Sonido RECEPCIÓN ESTÉREO/DUAL LIST I/II MENU EXIT SLEEP Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa. DUAL I Envía el idioma primario emitido a los altavoces. DUAL II Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
RECEPCIÓN NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Hora Actual CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar LIST I/II la función de conexión/desconexión de tiempo. MENU EXIT SLEEP Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de ali- mentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora.
A/OFF TIEMPO LIST I/II MENU El temporizador de apagado automáticamente cambia el EXIT SLEEP equipo al estado de standby después de que transcurra el tiem- po programado. Dos horas después de que el aparato se haya encendido medi- ante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Hora Actual AUTO DESCONEX LIST I/II MENU Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se EXIT SLEEP apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. Q.VIEW Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Reloj Off tiempo...
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes LIST I/II MENU de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la EXIT SLEEP unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. Q.VIEW Pulse el botón S S L L E E E E P P varias veces para seleccionar el número de minutos. Primero aparece la opción ‘...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Especial BLOQUEO PARA NIÑOS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusiva- LIST I/II mente mediante el mando a distancia. MENU EXIT SLEEP Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la televisión sin su permiso.
MÉTODO ISM (IMAGE STICKING PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT MINIMIZATION) - REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) (Opción) LIST I/II MENU EXIT SLEEP Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojue- gos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Especial BAJO CONSUMO (Opción) LIST I/II MENU EXIT SLEEP Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. Esta función no está disponible en los modelos LCD TV. Q.VIEW Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Idioma(Language)
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla CONFIG. AUTOMÁTICO (SÓLO EN MODO RGB [PC]) LIST I/II MENU Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la EXIT SLEEP vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Screen (Pantalla) CONFIGURACIÓN MANUAL LIST I/II MENU Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste EXIT SLEEP automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste R R e e l l o o j j .
CONFIGURACIÓN DEL FORMATO TEXT SIZE POSTION DE IMAGEN PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; E E s s p p e e c c t t a a c c u u l l o o , P P a a n n t t a a l l l l a a l l l l e e n n a a ( ( o o p p c c i i ó...
MENÚ DEL TELEVISOR Opciones del menú Pantalla (Pantalla) CONFIGURACIÓN DEL FORMATO DE IMAGEN • 1 1 4 4 : : 9 9 Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o o de cualquier NOTA programa de TV a través del modo 14:9. La pantalla 14:9 se ve Sólo es posible seleccionar 4 4 : : 3 3 apenas como ese pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superi- y 1 1 6 6 : : 9 9 (Panorámica) en los...
SELECCIÓN DEL MODO LIST I/II MENU VGA/XGA/UXGAPANORÁMICO EXIT SLEEP Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo VGA/XGA/UXGA. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. Q.VIEW Config. Auto Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Config.
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utiliza- do con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda ■...
Página 74
APÉNDICE LISTA DE COMPROBACIÓN PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS T T h h e e a a u u d d i i o o f f u u n n c c t t i i o o n n d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k . . Pulse el botón V V O O L L + + / / - - .
MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 37LC2R * 37LC25R * 42LC2R * 42LC25R * MODELOS 37LC2R-ZH 37LC25R-ZH 42LC2R-ZH 42LC25R-ZH 37LC2RA-ZH 42LC2RA-ZH 37LC2RB-ZH 42LC2RB-ZH 944,0 x 729 x 286 mm 1054 x 813 x286 mm pie incluido 37 ,1 x 28,7 x 1 1,2 pulgadas 41,4 x 32x 1 1,2 pulgadas Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad)
Página 77
42PC1R * 42PC3R * 50PC1R * MODELOS 42PC1R-ZH 42PC3R-ZH 50PC1R-ZH 42PC1RA-ZH 42PC3RA-ZH 50PC1RA-ZH 42PC1RX-ZH 42PC3RX-ZH 50PC1RX-ZH 1 1 29,0 x 748,5 x 380,0 mm 1 1 29,0 x 748,5 x 333,6 mm 1 302,6 x 872 x 355,8 mm pie incluido 44,4 x 29,4 x 1 4,9 pulgadas 44,4x 29,4 x 1 3,1pulgadas 5 1,2 x 34,3 x 1 4 pulgadas...
Página 78
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32LB2R 37LB2R 42LB2R MODELOS 32LB2R 37LB2R 42LB2R 91 1,4 x 599 x 259 mm 1045,8x 693,8x 260,4 mm 1 1 75 x 768x300 mm pie incluido 41,1 x 27 ,2 x 10,2 pulgadas 46,2 x 30,2 x 1 1,8 pulgadas 35,8 x 23,5 x 10 pulgadas Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad)
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un orde- nador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor. El cable de conexión RS-232C no se suministra con el televisor.
Configuraciones RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) Configuraciones de 3 cables (no estándar) TV SET TV SET D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Set ID - Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. - Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”.
APÉNDICE Lista de referencia de comandos DATA DATA C C O O M M M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimales) (Hexadecimales)
Página 84
0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : a a ) ) 0 0 5 5 .
Página 85
APÉNDICE 1 1 0 0 . . D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : k k ) ) 1 1 5 5 .
Página 86
2 2 0 0 . . E E s s t t a a d d o o a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : z z ) ) 2 2 4 4 .
Página 87
APÉNDICE 2 2 7 7 . . C C l l a a v v e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d 1 1 : : m m , , C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : c c ) ) 2 2 9 9 .
CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
Página 89
APÉNDICE REMOTE CONTROL IR CODES Código Función Código Función Nota Nota (Hexa) (Hexa) Botón del mando a distancia VERDE Botón del mando a distancia INPUT Botón del mando a distancia AMARILLO Botón del mando a distancia POWER Botón del mando a distancia (Power On/Off) AZUL Botón del mando a distancia ENCENDIDO...