L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e h h a a c c e e r r f f u u n n - -
c c i i o o n n a a r r s s u u a a p p a a r r a a t t o o . .
C C o o n n s s é é r r v v e e l l o o p p a a r r a a f f u u t t u u r r a a s s c c o o n n s s u u l l t t a a s s . .
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione
dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Página 1
TELEVISOR TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVI- MODELOS DE TELEVI- SORES LCD SORES DE PLASMA 26LC5* 26LC4 * 42PC5 * 32LC5* 32LC4 * 42PC5RV * 37LC5* 37LC4 * 50PC5 * 42LC5* 42LC4 * 26LC3 * L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t e e m m a a n n u u a a l l a a n n t t e e s s d d e e h h a a c c e e r r f f u u n n - - c c i i o o n n a a r r s s u u a a p p a a r r a a t t o o .
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Manual de usuario pilas Mando a distancia Cable de alimentación M M O O D D E E L L O O S S D D E E T T E E L L E E V V I I S S O O R R E E S S D D E E P P L L A A S S M M A A *Si la superficie exterior de la unidad Esta función no está...
CONTENIDO A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S ............1 PREPARATION PREPARATIVOS CONTROL DE LA IMAGENA PICTURE CONTROL CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ......4 CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC- TO) DE LA IMAGEN ............46 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ....
Página 5
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Configuración del reloj..........67 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO- RIZADOR................68 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR ...69 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO...70 TELETEXTO Entrar / Salir de teletexto..........71 Texto SIMPLE ..............71 Texto SUPERIOR ............72 FASTEXT ................72 Funciónes teletexto especiales........73 APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........74 MANTENIMIENTO ............76...
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera...
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD 26LC4 * , 32LC4 * , 37LC4 * , 42LC4 * , 26LC5 * , 32LC5 * , 37LC5 * , 42LC5 * Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera Botón OK •...
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA AV IN 3 AV IN 3 V IN 3 Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un AV IN 3...
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 26, 32, 37 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las manos y presione según las instrucciones. ORGANIZADOR DE CABLES Conecte los cables correctamente.
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s a a e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s Instale el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S tal como se indica.
PREPARATIVOS Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. Fuente de ali- mentación Interruptor de cortocircuito TOMA DE TIERRA Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no con- sigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un inter- ruptor independiente.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA S-VIDEO Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de vídeo (Y, P...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad.
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de vídeo (Y, P ) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A A V V 1 1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO AV IN 3 Si realiza la conexión con un cable HDMI Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entra- da de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 o H H D D M M I I I I N N 2 2 de la unidad. Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 utilizando el botón I I N N P P U U T T del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Página 24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A A V V 1 1 de la unidad. Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P P L L A A Y Y del VCR.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V C C á á m m a a r r a a d d e e v v í í d d e e o o V V i i d d e e o o c c o o n n s s o o l l a a VIDEO S-VIDEO AV IN 3...
ESTÉREO EXTERNO Puede utilizarlo para conectar un amplificador externo o para incorporar un subwoofer al sistema de sonido envolvente. VARIABLE AUDIO OUT Conecte la toma de entrada del amplificador analógico estéreo a las tomas V V A A R R I I A A B B L L E E A A U U D D I I O O O O U U T T de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas AUDIO RGB OUTPUT Conecte la salida RGB del PC a la entrada R R G G B B ( ( P P C C ) ) de la unidad.
Página 29
NOTA Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte La forma de la entrada de sincronización para fre- un PC a la unidad. cuencias horizontales y verticales es independiente. Haga lo posible por no tener una imagen fija Recomendamos utilizar los valores 1366x768, durante mucho tiempo en la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse LIST Q.VIEW correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente...
Ajuste de las opciones Fase, Reloj y Posición de la pantalla Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. LIST Q.VIEW MENU EXIT Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj .
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Selección del modo VGA/XGA panorámico LIST Q.VIEW MENU Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del EXIT modo RGB y la selección del modo VGA/XGA. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. MUTE Imagen Modo de imagen...
Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) LIST Q.VIEW MENU EXIT Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado MUTE Imagen Modo de imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Temp.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la INPUT MODE (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. POWER INPUT Vuelve a TV desde cualquier modo.
MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a dis- INPUT MODE tancia POWER INPUT TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado RATIO “Teletexto”. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la (Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. INPUT MODE En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. POWER INPUT Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones...
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. El OSD utiliza, fundamentalmente, imágenes para modelos de TV de plasma. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón D D / E E para visualizar cada menú.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones PR + / - o las LIST Q.VIEW teclas numéricas para cambiar de un canal a otro.
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. LIST Q.VIEW MENU EXIT Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. LIST Q.VIEW MENU EXIT Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. LIST Q.VIEW MENU EXIT Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS EDICIÓN DE PROGRAMAS Esta función le permite borrar u omitir los programas almacena- dos. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado.
PROGRAMA FAVORITO Esta función le permite seleccionar directamente sus programas favoritos. LIST Q.VIEW MENU EXIT Presione en varias ocasiones el botón de F F A A V V para seleccionar programas preferidos salvados. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. LIST Q.VIEW MENU EXIT P P a a r r a a v v i i s s u u a a l l i i z z a a r r l l a a l l i i s s t t a a d d e e p p r r o o g g r r a a m m a a s s Pulse el botón L L I I S S T T para visualizar el modo Resumen programas.
BLOQUEO TECLAS El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusiva- mente mediante el mando a distancia. Esta característica se puede utilizar para evitar que se mire la LIST Q.VIEW MENU televisión sin su permiso. EXIT La unidad está programada para recordar la última opción con- figurada, incluso si se apaga la unidad.
Página 46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. RATIO Verifique el logo SIMPLINK. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e d d i i s s c c o o s s , O O K K y los botones de reproducción, Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos.
CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; , P P a a n n t t a a l l l l a a E E s s p p e e c c t t a a c c u u l l o o INPUT MODE...
Página 49
• 1 1 6 6 : : 9 9 • Z Z o o o o m m 1 1 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ningu- horizontalmente, con proporciones lineales, para na alternancia y ocupando toda la pantalla.
CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES Picture Mode (Modo de imagen) – Presintonía de imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida. E E s s t t á...
Control automático del tono de color(Frio /Medio /Caliente) Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predetermina- dos), seleccione la opción Frio . LIST Q.VIEW Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la MENU EXIT opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul.
CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN Opción Picture Mode (Modo de imagen) - User (Usuario) C C o o n n t t r r a a s s t t Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
Tono del color – opción User (Usuario) Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. Función disponible en Usuario1/2 modo Picture solamente. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Imagen el menú...
CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
DEMO Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. LIST Q.VIEW MENU Esta función no está disponible en el modo RGB-PC. EXIT MUTE Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Modo de imagen el menú...
CONTROL DE LA IMAGENA ADVANCED (AVANZADO) - CINEMA (CINE) Configura el televisor para obtener la mejor imagen posi- ble al ver películas de cine. Esta función sólo está disponible en modos de televisión LIST Q.VIEW MENU EXIT analógica, AV, S-Video y Component 480i/576i. MUTE Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
ADVANCED (AVANZADO) – BLACK LEVEL (NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD) Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el con- traste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuri- LIST Q.VIEW MENU...
CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de ima- gen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Imagen Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar Modo de imagen Temp.
MÉTODO ISM (IMAGE STICKING MINIMIZATION) - REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN) Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojue- gos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
CONTROL DE LA IMAGENA MODO DE IMAGEN LOW-POWER (BAJO CONSUMO) Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. LIST Q.VIEW MENU Esta función no está disponible en los modelos LCD. EXIT MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR AUTO VOLUME (VOLUMEN AUTOMÁTICO) Con la opción Volumen auto (Volumen automático) se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam- bia de canal. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – SOUND MODE (MODO DE SONIDO) Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, Estándar, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. LIST Q.VIEW MENU...
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USER (USUARIO) Ajuste el ecualizador de sonido. LIST Q.VIEW MENU EXIT Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para seleccionar el menú Audio . MUTE Pulse el botón y entonces el botón...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los nive- les que desee. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Audio Modo de sonido Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para Volumen auto seleccionar el menú...
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV Puede ajustar el estado del altavoz interno. En el modo AV, COMPONENT, RGB[PC] y HDMI, el audio del LIST Q.VIEW MENU altavoz interno se puede obtener aunque no exista señal de EXIT vídeo.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual INPUT MODE POWER INPUT Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- RATIO tinuación del número y nombre de programa. SIMPLINK SLEEP TEXT I/II Emisión Información en Pantalla Mono MONO LIST...
Recepción NICAM Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . El menú...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de uti- lizar la función de conexión/desconexión de tiempo. LIST Q.VIEW MENU EXIT Si la configuración de la hora actual se borra debido a un fallo de alimentación o al desenchufar la unidad, vuelva a ponerlo en hora.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programa- LIST Q.VIEW MENU EXIT Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá...
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes INPUT MODE de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la POWER INPUT unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. RATIO SIMPLINK TEXT SLEEP I/II...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. LIST Q.VIEW MENU EXIT MUTE Hora actual Reloj Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar el Off tiempo menú...
TELETEXTO E E s s t t a a f f u u n n c c i i ó ó n n n n o o e e s s t t á á d d i i s s p p o o n n i i b b l l e e e e n n t t o o d d o o s s l l o o s s p p a a í í s s e e s s . . Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
TELETEXTO TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. S S e e l l e e c c c c i i ó...
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES R R E E V V E E L L A A R R Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. T T A A M M A A Ñ...
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 77
L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L + + / / - - ( ( o V V o o l l u u m m e e ) ) .
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32LC41 * /32LC43 * 37LC41 * /37LC43 * 42LC41 * /42LC43 * 26LC41 * 32LC44 * MODELOS 26LC41-ZA 37LC41-ZA 42LC41-ZA 32LC41-ZA/32LC43-ZE 37LC43-ZA 42LC43-ZA 32LC43-ZA/32LC44-ZB 676,4 x 529,2x 221,0 mm 806,4 x 606,1 x 249,0 mm 926,6 x 697 ,6x 280,4mm 1032,7 x 750,0 x 287 ,6 mm pie incluido Dimensiones...
Página 80
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 26LC42 * 32LC42 * 37LC42 * 42LC42 * MODELOS 32LC42-ZC 26LC42-ZC 37LC42-ZC 42LC42-ZC pie incluido 676.4 x 529.2x 228.9 mm 806.8 x 605.6 x 260.5 mm 926.6 x 697 .6x 280.4mm 1032.7 x 750.0 x 300.2 mm Dimensiones 26.6 x 20.9 x 9.0 pulgadas 31.8 x 23.9 x 10.3 pulgadas...
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utiliza- do con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.