Montage; Anschluss Kältemittel; Montaje; Mounting - Roller VM plus Serie Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

9 Montage

Warnung!
Das Gerät wiegt bis zu 7 kg.
Herunterfallende Geräte kön-
nen zu Verletzungen führen.
Achtung!
Lamellen sind scharfkantig!
Hinweis
Handschutz benutzen!
Verwenden Sie zur Befestigung
der Luftkühler geeignete
Schrauben und versehen sie
diese mit einer Schraubensiche-
rung.
Empfehlung: Gewindestange
M4, Lastverteilungsscheibe,
Unterlegscheibe und Mutter aus
Edelstahl A2 mit Schraubensi-
cherung. Alternatives Material:
Polyamid 6.6.
1. Deckenmontage (VD).
2. Wandanordnung mit zusätzli-
cher Tropfschale (Zubehör).
3. Deckenmontage beidseitig
ausblasend mit zusätzlicher
Tropfschale. (Zubehör).
10 Anschluss Kältemittel
Die Anlage ist für alle Kältemittel
der Sicherheitsgruppe A1 nach
EN 378-1 geeignet. Diese Käl-
temittel sind in der Druckgeräte-
richtlinie der Gruppe 2 zugeord-
net.
1. Rohrverschlüsse abnehmen.
2./ 3. Expansionsventil nach
dessen Montageanleitung mon-
tieren.
Kältemittelrohrleitung fach-
gerecht anschließen.
Kältemittel- Rohrleitungen
mit genügend Sicherheits-
abstand zu den Heizstäben
verlegen!
Anschlussdurchmesser:
10 mm
8

9 Mounting

Warning!
The unit weighs up to 7 kg.
Dropping units can lead to
injuries.
Attention!
Fins are sharp- edged!
Advice
Use gloves!
For mounting of the air unit
cooler uses suitable screws and
protect them with screw locking.
Recommendation: Threaded rod
M4, load distribution washer, flat
washer, screw nut made of
stainless steel A2 and screw
locking. Material alternative:
Polyamide 6.6.
1. Ceiling mounting (VD).
2. Wall version with additional
drip tray (accessory).
3. Ceiling mounting double ex-
haust with additional drip tray
(accessory).
10 Refrigerant connec-
tion
The unit is suitable for all refrig-
erants of the safety group A1
according to EN 378-1. These
refrigerants are assigned to
group 2 in Pressure Equipment
Directive (PED).
1. Remove tube seals.
2. / 3. Fit the expansion valve
observing its mounting instruc-
tion.
Connect the refrigerant pip-
ing properly.
Mount the refrigerant piping
with enough safety distance
to the heater rods.
Connection diameter:
10 mm

9 Montaje

¡Advertencia!
El aparato puede pesar hasta
7 kg. La caida del aparato
puede causar lesiones.
¡Atención!
¡Las aletas están afiladas!
Indicaciones
¡Utilice guantes de protección
para las manos!
Para el montaje del evaporador
utilice tornillos apropiados y
equipados con arandelas de
seguridad.
Recomendación: varilla roscada
M4, con placa de distribución de
carga, arandelas y tuerca de
acero inoxidable A2. Material
alternativo: poliamida 6.6.
1. Montaje de plafón (VD).
2. Versión mural con una
bandeja suplementaria
(accesorio).
3. Montaje de plafón con una
bandeja suplementaria
(accesorio)
10 Conexiones de
refrigerante
La unidad se ha previsto para
funcionar con fluidos frigoríficos
del Grupo de Seguridad A1
según la EN 378-1. Estos
refrigerantes están asignados al
grupo 2 en el Reglamento de
Aparatos a Presion (RAP).
1. Quitar los capuchones de los
tubos.
2. / 3. Montar la válvula de
expansión según las
instrucciones de montaje.
Abocardar la tubería
correctamente.
Monte la tubería de fluido
frigorífico con una
separación suficiente de las
resistencias!
Diámetro de conexión:
10 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido