Reinigung; Cleaning; Limpieza - Roller DHN EC Serie Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

23 Reinigung

Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod füh-
ren kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung!
Handverletzungsgefahr!
Lamellen sind scharfkantig.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Hinweis
Vor allen Arbeiten freischal-
ten, gegen wiedereinschalten
sichern und Spanungsfreiheit
feststellen!
Anlage darf nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet werden.
Die Häufigkeit der Reinigung
des Luftkühlers hängt vom
Einsatzgebiet ab. Eine Reini-
gung sollte zumindest quar-
talsweise durchgeführt wer-
den.
Reinigung des Ventilators:
Beschädigung des Ventilators
bei Reinigung und damit ein-
hergehende Fehlfunktionen
sind möglich.
Reinigen Sie den Ventilator
nicht mit einem Wasserstrahl
oder Hochdruckreiniger.
Verwenden Sie keine säure-,
laugen- und lösungsmittelhal-
tigen Reinigungsmittel.
Überprüfen Sie den Ventilator
auf Unwucht.
Reinigung des Lamellenblo-
ckes:
Demontieren Sie das Ventila-
torblech zur Reinigung des
Lamellenblockes.
Reinigen Sie das Gerät mit
Wasser oder speziell für Kup-
fer- Aluminium Wärmetau-
schern freigegebenen Reini-
gungsmitteln.
Verwenden Sie keinesfalls
chlorhaltige Reinigungsmittel.
Achten Sie darauf, dass die
Lamellen nicht verbogen
werden.
Spülen Sie den Wärmetau-
scher nach der Reinigung
gründlich mit klarem Wasser
ab.

23 Cleaning

Warning
Dangerous situation, which
leads to injuries or death, i fit
isn't avoided.
Attention!
Hand injury possible.
Fins are sharp-edged.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Advice
Prior to working on the unit,
switch off the electricity and
secure against unauthorized
connecting.
Unit may only be serviced and
repaired by authorized and skilled
personnel.
The frequency of cleaning of
the air cooler depends on its
application. A cleaning should
be done at least every three
months.
Cleaning of the fan:
Damage to the fan and mal-
function afterwards is possi-
ble.
Don't clean the fan by means
of a high pressure cleaner.
Don't use purifier that con-
tains acid, base or dilution.
Check the fan balance.
Cleaning of the coil block
Disassemble the fan sheet to
clean the coil block.
Clean the device by means of
water or special copper alu-
minium heat exchanger puri-
fier.
Never use chlorine containing
purifiers.
Pay attention that the fins
don't get deformed.
Flush the heat exchanger
well with water after cleaning
it.

23 Limpieza

¡Advertencia!
Situación peligrosa, que pue-
de conducir a lesiones o la
muerte, si no se evita.
¡Atención!
¡Peligro de aplastamiento,
lesión en la mano!
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
Indicaciones
Desconecte la unidad antes
de cada intervención, asegu-
rándose que no se pueda
conectar por personal no
autorizado.
La unidad no debe ser instalada
más que por personal autorizado.
La frecuencia de limpieza
dependerá de la aplicación.
Se recomienda al menos 1
vez cada tres meses.
Limpieza de los ventiladores:
Es posible un fallo en los
ventiladores después de ha-
ber efectuado la limpieza.
No efectúe la limpieza de los
ventiladores con agua o aire
a presión.
No utilice limpiadores agresi-
vos, con ácidos, bases ó di-
soluciones.
Compruebe su funcionamien-
to después de cada limpieza.
Limpieza de las aletas de la
batería:
Desmontar cada ventilador
para limpiar las aletas de la
batería.
Limpiar la carrocería del apa-
rato con agua ó con produc-
tos específicos para el cobre-
aluminio.
No utilice detergentes con
cloro.
Ponga especial atención en
no doblar las aletas.
Aclare el intercambiador con
agua, después de realizar la
limpieza.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido