Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y afiliados se reservan el derecho de introducir cambios en las especificaciones sin previo aviso. Marcas registradas ® ® Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico Holding AS. ® C-MAP es una marca comercial registrada de C-MAP.
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008 sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética). La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección del producto del siguiente sitio web: www.lowrance.com. Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para los siguientes modelos Hook : 5 HDI, 5 TS, 7X GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 TS, 9 HDI y 12 TS.
Este manual se redactó para la versión de software 1.0. El manual se actualiza continuamente para adaptarse a nuevas versiones de software. La última versión disponible del manual puede descargarse en www.lowrance.com. Versión de software En el cuadro de diálogo Acerca de puede consultar la versión de software actual de la unidad.
Página 6
Prólogo | Hook² Series Manual de Usuario...
Contenido 11 Introducción Controles frontales Página de inicio Páginas de aplicación 15 Funcionamiento básico Cuadro de diálogo Controles del sistema Encendido y apagado del sistema Iluminación de la pantalla Detener Utilización de menús y cuadros de diálogo Uso del cursor en el panel Creación de un waypoint de hombre al agua Captura de pantalla 20 Personalización del sistema...
Página 8
36 Plotter GPS Página del plotter GPS Símbolo de embarcación Escala de la página del plotter GPS Desplazamiento de la imagen del plotter GPS Opciones de vista de GPS Waypoints, rutas y tracks Navegación Ajustes del plotter GPS 40 Waypoints, rutas y tracks Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks Waypoints Rutas...
Página 9
Visualización del historial de StructureScan Grabación de datos de StructureScan Configuración de la imagen de StructureScan 69 DownScan La imagen DownScan Zoom de la imagen de DownScan Utilización del cursor en el panel de DownScan Visualización del historial de DownScan Personalizar los ajustes de imagen 74 StructureMap Imagen de StructureMap...
Página 10
91 Simulador Modo de demostración Archivos fuente de simulador Ajustes avanzados del simulador Contenido | Hook² Series Manual de Usuario...
Introducción Controles frontales Páginas: pulse para abrir la página de inicio. Acercar/alejar: pulse para acercar o alejar la imagen. Pulse ambas teclas a la vez para crear un waypoint MOB (Hombre al Agua) en la posición de la embarcación. Flechas: en cualquier página a pantalla completa, pulse para colocar el cursor en la imagen.
Tarjeta micro SD En función del modelo, el lector de tarjetas se encuentra en el lateral o en la parte frontal. Página de inicio Para acceder a la página de inicio desde cualquier operación pulse brevemente la tecla Páginas. Ú Nota: Los iconos de página en la página de inicio pueden variar según el modelo.
Panel de herramientas: seleccione un botón para acceder a los cuadros de diálogo utilizados para realizar una tarea o para explorar la información almacenada. Iconos de páginas de aplicaciones: seleccione un botón para mostrar la página de la aplicación. Personalizar: active el modo personalizado para eliminar o modificar páginas personalizadas.
Páginas personalizadas El sistema se entrega con una página personalizada preconfigurada, aunque puede crear las suyas propias. Todas las páginas personalizadas se pueden modificar y eliminar. Para agregar una página personalizada, consulte "Adición de nuevas páginas personalizadas" en la página 21. Para editar o eliminar una página personalizada, consulte "Editar o eliminar páginas personalizadas"...
Funcionamiento básico Cuadro de diálogo Controles del sistema El cuadro de diálogo Controles del sistema proporciona un acceso rápido a los ajustes básicos del sistema. Para visualizar el cuadro de diálogo, pulse brevemente la tecla de encendido. Los iconos que aparecen en el cuadro de diálogo pueden variar. Por ejemplo, la opción de ajustar división solo está...
Modo Standby (en espera) En el modo Standby (en espera), se desactiva la sonda, la iluminación de fondo de la pantalla y de las teclas botones para ahorrar energía. El sistema continuará ejecutándose en segundo plano. Puede seleccionar el modo Standby (en espera) desde el cuadro de diálogo Controles del sistema.
Barras de desplazamiento: active la barra de desplazamiento en el menú y utilice las teclas de flecha para ajustarla. Pulse la tecla Menu/ Enter para guardar el ajuste. El estado del cursor (activo e inactivo) cambia las opciones de menú. Cuadros de diálogo Use las teclas de flecha para resaltar una opción del cuadro de diálogo y, a continuación, pulse la tecla Menu/Enter para confirmar...
Al activar la función MOB, las siguientes acciones se llevan a cabo de forma automática: • Se crea un waypoint de MOB en la posición actual de la embarcación. • La pantalla cambia a un panel ampliado, centrado en la posición de la embarcación.
Captura de pantalla Para realizar una captura de pantalla, pulse simultáneamente las teclas Encendido y Páginas. Las capturas de pantalla se guardan en la memoria interna. Para ver archivos, consulte "Archivos" en la página 85. Funcionamiento básico | Hook² Series Manual de Usuario...
Personalización del sistema Personalización del fondo de pantalla de la página de inicio El fondo de pantalla de la página de inicio se puede personalizar. Puede seleccionar una de las imágenes que se incluyen con el sistema o puede utilizar su propia imagen en formato .jpg o .png. Las imágenes pueden estar disponibles en cualquier lugar accesible desde el explorador de archivos.
Editar datos superpuestos Utilice la opción Editar datos del cuadro de diálogo Controles del sistema para acceder a las opciones del menú de edición y realizar las siguientes acciones: • Agregar una nueva superposición de datos al panel activo. • Eliminar una superposición de datos seleccionada.
esquina superior derecha del panel. Pulse la tecla Menu/Enter. El panel se elimina del lado derecho del cuadro de diálogo. - Para mover un panel: utilice las teclas de flecha para seleccionar el panel en el lado derecho del cuadro de diálogo y para resaltar el icono de flechas situado en la esquina superior izquierda del panel que desea mover.
Ajuste de la división en páginas de varios paneles Abra la página con varios paneles. Pulse rápidamente la tecla Encendido para abrir el cuadro de diálogo Controles del sistema. Seleccione la opción de ajuste de división. El icono del cursor con flechas aparece en la página de varios paneles.
Cartas Ú Nota: No hay cartas disponibles en los modelos 7x TS. En su lugar, está disponible la función GPS; consulte "Plotter GPS" en la página 36. La función de carta muestra la posición de la embarcación con respecto a tierra y otros objetos de la carta. En el panel de carta puede planificar y navegar por rutas, y colocar waypoints.
Track* Escala de carta Intervalo de anillos de escala (solo se muestra cuando los anillos de escala están activados) * Elementos de carta opcionales. Los elementos opcionales se desactivan y activan de forma individual desde el cuadro de diálogo de configuración de cartas. Selección del tipo de carta Especifique el tipo de carta que se muestra en el panel Carta seleccionando uno de los tipos disponibles en el cuadro de diálogo...
Waypoints, rutas y tracks Puede colocar y gestionar waypoints, rutas y tracks en la página. Para obtener más información, consulte "Waypoints, rutas y tracks" en la página 40. Navegación Puede utilizar la página para navegar hacia el cursor, hacia un waypoint o por ruta.
Búsqueda de objetos en los paneles de carta Seleccione la opción de menú de búsqueda para buscar elementos de carta. Superposición de cartas La información de Structure (StructureMap) se puede mostrar superpuesta al panel cartográfico. Ú Nota: Superposición de Structure (StructureMap) solo está disponible en los modelos con capacidad TripleShot/SideScan.
Norte arriba Muestra la carta con la dirección norte hacia arriba. Curso arriba La dirección de la carta depende de que se esté o no navegando: • Si se está navegando: la línea del curso deseado se orienta hacia arriba. •...
Prof. Seguridad Las cartas C-MAP usan distintos tonos de azul para distinguir entre aguas someras (tonos claros) y aguas profundas (tonos oscuros). Después de activar la profundidad de seguridad, especifique el límite de profundidad de seguridad. La profundidad de seguridad establece el límite para el que no se marcará...
Página 30
Opciones de las cartas específicas de Navionics Las opciones de superposición de cartas, orientación y vista avanzada (descritas anteriormente en esta sección) son comunes a las cartas C-MAP y Navionics. A continuación se describen las opciones de carta específicas de Navionics. Community edits (Revisiones de Community) Activa la capa de la carta e incluye las revisiones de Navionics.
Iconos de mareas y corrientes dinámicas de Navionics Muestra mareas y corrientes con una escala y una flecha, en lugar de los iconos de rombo empleados con la información de mareas y corrientes estáticas. Los datos de mareas y corrientes disponibles en las cartas de Navionics están relacionados con una fecha y una hora específicas.
Página 32
Vista sencilla Función de ampliación que aumenta el tamaño de los elementos y del texto de la carta. Ú Nota: En la carta no existe ningún elemento que indique que esta función está activa. SonarChart El sistema admite la función SonarChart de Navion. SonarChart muestra un mapa batimétrico con detalles del contorno en alta resolución y datos de navegación estándar.
Sin aguas someras destacadas Con aguas someras destacadas: de 0 a 3 m Tipo de presentación Proporciona información de carta marítima (por ejemplo, símbolos, colores y nomenclatura) para el tipo de presentación internacional o de EE.UU. el norteamericano. Prof. Seguridad Las cartas de Navionics usan diferentes tonos de azul para distinguir las aguas superficiales de las profundas.
Fuente carta Cambie la fuente de carta si ha insertado una tarjeta de carta. Información emergente Permite seleccionar si se mostrará información básica relativa a los elementos del panel al elegir un elemento. Anillos de Escala Estos anillos pueden ser útiles para presentar la distancia desde la embarcación a otros objetos del panel.
Línea de extensión de rumbo Activa o desactiva la visualización de la línea de extensión de rumbo sobre fondo (COG) en el panel. El COG se basa en la información del GPS. Longitud de línea de extensión Si la opción de extensión de rumbo está activada, especifique la longitud de línea que se debe mostrar.
Plotter GPS Ú Nota: La página del plotter GPS solo está disponible en algunos modelos 7x TS. La página del plotter GPS muestra la posición de la embarcación. En la página del plotter GPS puede planificar y navegar por rutas, consultar el track de la embarcación y colocar waypoints.
Símbolo de embarcación Cuando el sistema tiene un bloqueo de posición GPS válida, el símbolo de la embarcación indica su posición. Si no hay ninguna posición GPS disponible, el símbolo de la embarcación incluye un signo de interrogación. Escala de la página del plotter GPS Puede acercar o alejar la página del plotter GPS mediante los botones de zoom.
Orientación de la imagen GPS Puede especificar cómo gira la imagen GPS en el panel. El símbolo de orientación que aparece en la esquina superior derecha del panel indica la dirección norte. Norte arriba Curso arriba Norte arriba Muestra la imagen del plotter GPS con el norte hacia arriba. Curso arriba La dirección de la imagen del plotter GPS depende de que se esté...
Ajustes del plotter GPS Información emergente Permite seleccionar si se mostrará información básica relativa a los elementos del panel al elegir un elemento. Anillos de Escala Estos anillos pueden ser útiles para presentar la distancia desde la embarcación a otros objetos del panel. El sistema establece la escala automáticamente en función de la escala del panel.
Waypoints, rutas y tracks Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks Los cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks permiten acceder a funciones avanzadas de edición y a los ajustes de estos elementos. A los cuadros de diálogo se accede desde el panel Herramientas en la página de inicio.
Waypoints Un waypoint es una marca generada por el usuario y colocada sobre la carta o el panel del plotter GPS. Cada waypoint tiene una posición exacta con coordenadas de latitud y longitud. Los waypoints se utilizan para marcar una posición a la que luego puede querer regresar.
Edición de un waypoint Puede editar toda la información sobre un waypoint desde el cuadro de diálogo Editar Waypoint. El cuadro de diálogo se activa colocando el cursor sobre el waypoint, seleccionando el waypoint en el menú y, a continuación, eligiendo la opción de menú...
Rutas Una ruta se compone de una serie de waypoints introducidos en el orden en que se desea navegar hacia ellos. Al seleccionar una ruta en el panel, esta se vuelve de color verde y se muestra su nombre. Creación de una ruta nueva en la página Seleccione la opción de ruta nueva en el menú.
Mueva el cursor sobre la ruta en el panel. Aparece el cuadro emergente de ruta. Pulse la tecla Menu/Enter y utilice las teclas de flecha para seleccionar la ruta en el menú. El menú se amplía con opciones adicionales. - La opción de edición permite mover y eliminar puntos de ruta del panel.
También puede insertar waypoints existentes en una ruta existente desde el cuadro de diálogo Editar Ruta. En el cuadro de diálogo Editar Ruta, seleccione en la lista el punto de ruta en la que desea insertar el waypoint y pulse la tecla Menu/ Enter.
herramienta Waypoints, rutas, tracks en la página de inicio y, a continuación, seleccionando el track que desea convertir. Seleccione la opción de crear ruta para convertir el track en una ruta. El cuadro de diálogo Editar Ruta Puede agregar y quitar puntos de ruta, y cambiar las propiedades de la ruta mediante el cuadro de diálogo Editar Ruta.
Tracks Los tracks son una representación gráfica del recorrido histórico de la embarcación que permite revisar los puntos a los que se ha navegado. Los tracks se pueden convertir en rutas en el cuadro de diálogo de edición de tracks. Consulte "Conversión de tracks en rutas" en la página 45. El sistema está...
Página 48
Puede elegir entre ubicar los puntos de track en función de ajustes de tiempo o distancia, o permitir que el sistema coloque un punto de track automáticamente cuando se registra un cambio de curso. Para especificar cómo se colocan los puntos de track en un track, seleccione el icono de menú...
Navegación La función de navegación incluida en el sistema permite navegar hasta la posición del cursor, a un waypoint o a lo largo de una ruta predefinida. Para obtener información sobre cómo colocar waypoints y crear rutas, consulte "Waypoints, rutas y tracks" en la página 40. Cuando selecciona navegar hasta la posición del cursor, a un waypoint o por una ruta predefinida, la opción Navegación aparece en el menú.
Ajustes de navegación Radio de llegada Establece un círculo invisible alrededor del waypoint de destino. Se considera que la embarcación ha llegado al waypoint cuando se encuentra dentro del círculo. Límite XTE Este ajuste define hasta qué punto se puede desviar la embarcación de la ruta seleccionada.
Tipo de registro Puede registrar los puntos de track en función del tiempo o de la distancia, o permitir que la unidad coloque automáticamente un waypoint cuando se registre un cambio de rumbo. Especifique uno de los siguientes tipos de registro en el cuadro de diálogo de ajustes de navegación: Auto: la unida coloca un punto automáticamente cuando se •...
Sonda La función Sonda ofrece una vista del agua y del fondo situado debajo de la embarcación lo que permite detectar peces y examinar la estructura de la parte inferior. La Sonar imagen Arcos de peces Velocidad SOG* Profundidad* Temperatura del agua* Frecuencia Fondo Escala...
Aplicar el zoom en la imagen Puede hacer zoom sobre la imagen con las teclas de zoom. El nivel de zoom se muestra en la parte inferior izquierda de la imagen. Al hacer zoom sin que el cursor esté activo, el fondo marino se mantiene cerca de la parte inferior de la pantalla.
Personalizar los ajustes de imagen La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de ajustes para personalizar aún más la imagen. Seleccione Auto en el menú...
Ú Nota: Sensibilidad Auto es el modo preferido para la mayoría de condiciones. Sensibilidad Auto Sensibilidad Auto ajusta automáticamente los niveles óptimos de la sonda. La opción Sensibilidad Auto puede ajustarse (+/-) según sus preferencias sin tener que salir por ello de la función de sensibilidad automática.
Rechazo de ruido Las interferencias de señal producidas por las bombas de achique, las vibraciones del motor y las burbujas de aire pueden causar interferencias en la imagen. La opción de rechazo del ruido filtra la interferencia de la señal y reduce la distorsión en la pantalla.
Más opciones Opciones de pantalla dividida Las opciones de pantalla dividida están disponibles en el submenú de la pantalla dividida. Zoom Nivel de zoom Barras de zoom El modo de zoom presenta una vista ampliada de la imagen de la sonda en la parte izquierda del panel.
cambia para medir desde el fondo marino (0) hacia arriba. El fondo y la línea de cero siempre se muestran en la imagen de la izquierda, independientemente de la escala. El factor de escala de la imagen de la parte izquierda del panel se ajusta tal como se ha descrito para la opción de zoom.
Superposición de DownScan Cuando una fuente de DownScan está conectada al sistema, puede superponer una imagen de DownScan a la imagen de Sonar normal. Cuando se activa esta función, el menú de Sonar se amplía e incluye las opciones básicas de DownScan. Medición de distancias El cursor puede utilizarse para medir la distancia entre las posiciones de dos observaciones en la imagen.
Durante la grabación de los datos, se muestra un símbolo rojo que parpadea en la esquina superior izquierda y aparece un mensaje de forma periódica en la parte inferior de la pantalla. Nombre del archivo Especifique el nombre de la grabación (registro). Formato del archivo Seleccione un formato de archivo del menú...
Time remaining (Tiempo restante) Muestra el espacio restante asignado que queda disponible para las grabaciones. Parar la grabación de los datos de registro de la sonda Seleccione Parar registro en el cuadro de diálogo Controles del sistema y, a continuación, Parar en el cuadro de diálogo Registrando sonda para detener la grabación de todos los datos del registro de la sonda.
Ajustes de tracks Registro Sonda Seleccione esta opción para iniciar y detener la grabación de Sonar datos. Para obtener más información, consulte "Iniciar la grabación de los datos de registro de la sonda" en la página 59. Ver registro de la Sonar Se utiliza para ver las grabaciones de la sonda.
Antes de establecer el offset, mida la distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua o desde el transductor a la superficie del agua. Punto más bajo de offset de la embarcación: establezca la distancia desde el transductor al punto más bajo de la embarcación en el agua.
StructureScan StructureScan utiliza altas frecuencias para proporcionar una imagen de alta resolución, similar a la de una fotografía, del fondo. Debe contar con una unidad TripleShot habilitada para poder utilizar las características de StructureScan. Imagen de StructureScan Vista La imagen de StructureScan se puede configurar para mostrar el escaneado a la izquierda, a la derecha o a la derecha e izquierda.
Utilización del cursor en el panel de StructureScan Por defecto, el cursor no se muestra en la imagen de panel de StructureScan. Para colocar el cursor sobre la imagen, pulse la tecla Cursor/Waypoint. Utilice las teclas de flecha para colocar el cursor. Al colocar el cursor sobre una imagen de SideScan, la pantalla se detiene, y la ventana de información del cursor se activa.
• Para reanudar el desplazamiento normal, pulse la tecla Cursor/ Waypoint para quitar el cursor de la imagen. Grabación de datos de StructureScan Puede grabar los datos de StructureScan y guardar el archivo internamente en la unidad o en una tarjeta de memoria, como se describe en "Iniciar grabación de los datos de la sonda"...
Página 67
Frecuencias de StructureScan StructureScan admite dos frecuencias. La frecuencia de 455 kHz ofrece un alcance ideal y calidad de imagen en la mayoría de situaciones, mientras que la frecuencia de 800 kHz se utiliza para obtener un mayor nivel de detalle en aguas someras. Contraste Determina la proporción de brillo entre las zonas oscuras y las claras en la pantalla.
Página 68
Más opciones Inversión de la imagen de Structure a izquierda/derecha Si es necesario, las imágenes de izquierda/derecha de SideScan pueden invertirse para que coincidan con la dirección de instalación del transductor. Líneas de escala Se pueden añadir líneas de escala a la imagen para facilitar la estimación de la distancia.
DownScan DownScan ofrece imágenes detalladas de las estructuras y los peces situados directamente debajo de la embarcación, hasta 91 m (300 pies) a 455 kHz y hasta 46 m (150 pies) a 800 kHz. La imagen DownScan Velocidad sobre el fondo Profundidad Temperatura Frecuencia...
Utilice las teclas de flecha para colocar el cursor. Al colocar el cursor sobre una imagen de DownScan, la pantalla se detiene, y la ventana de información del cursor se activa. La distancia desde la embarcación al cursor se muestra en la fila inferior de la ventana de información del cursor.
Cuando el cursor está activo, algunas características del menú se sustituyen por características del modo de cursor. Pulse la tecla Cursor/Waypoint para quitar el cursor de la imagen y las opciones del menú de cursor. Opciones del modo personalizado Range (Escala) El ajuste Range (Escala) determina la profundidad del agua visible en la imagen.
Página 72
Utilice las teclas de flecha para resaltar la barra de ajuste y pulse la tecla Menu/Enter para activarla. Utilice las teclas de flecha cambiar el ajuste. Pulse la tecla Menu/Enter para guardar los ajustes. Opciones avanzadas Claridad de superficie La acción de las olas, el balanceo de la embarcación y las inversiones de temperatura pueden causar interferencias en la pantalla cerca de la superficie.
Página 73
Continúe seleccionando nuevos puntos de medición, si es necesario. Puede utilizar el menú para volver a colocar el punto de partida y el punto final siempre que la función de medición esté activa. Al seleccionar Finalizar medición o pulsar la tecla Salir (X), la función de medición se detiene.
StructureMap Ú Nota: Superposición de StructureScan (StructureMap) solo está disponible en los modelos que incluyen transductores TripleShot. La función StructureMap superpone en el mapa imágenes SideScan procedentes de una fuente StructureScan. Esto facilita la visualización del entorno submarino con respecto a su posición y ayuda a interpretar las imágenes del SideScan.
- La opción de datos Live (Directo) es la seleccionada por defecto. Ú Nota: La superposición de Structure también puede activarse seleccionando un archivo de StructureMap que se haya guardado en el explorador de archivos. Consejos sobre StructureMap • Para obtener una imagen de estructuras más altas (por ejemplo, los restos de un naufragio), no navegue sobre ella.
Para ahorrar espacio, se recomienda eliminar los archivos de StructureScan (.sl2) tras la conversión. Uso de StructureMap con tarjetas cartográficas StructureMap permite mantener todas las funciones de la carta y se puede utilizar con cartografía precargada, además de con C-MAP, Navionics y otras tarjetas de cartas de navegación compatibles con el sistema.
Página 77
Si está activada, la profundidad del agua puede afectar a la precisión de la imagen SideScan en el mapa. Borrar histórico Live Elimina el historial de estelas del modo Live (Directo) de la pantalla y comienza a mostrar únicamente los datos más recientes. StructureMap | Hook²...
Alarmas Sistema de alarma Mientras el sistema esté operativo, se comprobará de manera continua si existen fallos en el sistema o si puede surgir una situación peligrosa. Cuando se produce una situación de alarma, aparece un mensaje de alarma en la pantalla. Si ha activado la sirena, al mensaje de alarma le sigue una alarma sonora.
Cambia el estado de la alarma a confirmada, lo que significa que se tiene conocimiento de la situación de alarma. La sirena/timbre cesa y el cuadro de diálogo de la alarma desaparece. Sin embargo, la alarma se mantiene activa en el listado de alarmas hasta que la causa de la alarma se ha eliminado.
Página 80
Alarmas | Hook² Series Manual de Usuario...
Herramientas Por defecto, el panel Herramientas incluye los iconos que se utilizan para acceder a las opciones y herramientas que no pertenecen a ningún panel específico. El panel Herramientas se encuentra ubicado en la página de inicio. Ajustes Proporciona acceso a los ajustes de las aplicaciones y el sistema. Ajustes del sistema Los ajustes del sistema permiten acceder a los siguientes elementos: Idioma...
Página 82
Ajuste por defecto: Normal Sonido Teclas Controla el volumen del sonido emitido al pulsar las teclas. Ajuste por defecto: Alto Hora Controla la zona horaria local y el formato de la fecha y hora. Referencia Ú Nota: No hay cartas disponibles en los modelos 7x TS. La mayoría de las cartas impresas tienen el formato WGS84, que también se utiliza en la unidad.
Página 83
Advertencia: Si se seleccionan waypoints, rutas y tracks, se eliminarán permanentemente. Avanzado Muestra un panel con opciones de configuración más avanzadas. Se utiliza para definir la forma que el sistema mostrará la distinta información de la interfaz. Además, controla qué funciones aparecen en la interfaz.
información acerca de las alarmas activas y un historial de alarmas. Consulte "Cuadro de diálogo Alarmas" en la página 79. Unidades Permite configurar las unidades de medida que se utilizarán en los diferentes tipos de datos. Simulador Permite controlar manualmente el simulador. Para obtener más información, consulte "Simulador"...
Almacenamiento Acceso al sistema de gestión de archivos. Archivos El sistema de administración de archivos, se utiliza para examinar el contenido de la memoria interna de la unidad y la tarjeta SD insertada. Visualización de archivos Seleccione un archivo en el panel Archivos y, a continuación, la opción para ver el archivo en el cuadro de diálogo Detalles.
Mantenimiento Mantenimiento preventivo La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario. Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número limitado de tareas de mantenimiento preventivo. Se recomienda colocar el protector solar siempre que la unidad no esté...
Ú Nota: No apague la unidad hasta que la actualización haya terminado. Descargue la actualización de software desde www.lowrance.com en una tarjeta de memoria insertada en un dispositivo inteligente o PC conectado a Internet. Mantenimiento | Hook² Series Manual de Usuario...
• datos del usuario [con profundidad]) Debe utilizarse para la transferencia de datos del usuario de un sistema a un producto anterior (Lowrance LMS, LCX). User data file version 2 (no depth) (Versión 2 del archivo de • datos del usuario [sin profundidad]) Puede utilizarse para la transferencia de datos de usuario de un sistema a un producto anterior (Lowrance LMS, LCX).
El formato más utilizado en Internet y que permite compartir información entre la mayoría de los sistemas GPS del mundo. Utilice este formato si desea transferir los datos a una unidad de otro proveedor. Exportación de todos los waypoints, rutas y tracks Utilice la opción de exportación si desea realizar una copia de seguridad de todos los waypoints, rutas y tracks en el sistema.
Seleccione la opción de exportación. Seleccione el formato de archivo adecuado. Seleccione Exportar y siga las indicaciones para especificar la carpeta de destino y un nombre de archivo. Depuración de waypoints, rutas y tracks Los waypoints, las rutas y los tracks eliminados se almacenan en la memoria de la unidad de la pantalla hasta que se depuran los datos.
Simulador La función de simulación permite comprobar el funcionamiento de la unidad sin movimiento de la embarcación y sin conexión a otros dispositivos. Puede acceder al simulador desde la herramienta Ajustes. Modo de demostración En este modo, la unidad pasa automáticamente por las características principales del producto, cambia las páginas automáticamente, ajusta valores, abre menús, etc.
Ajustes avanzados del simulador Los ajustes avanzados del Simulador le permiten controlar manualmente el simulador. Fuente GPS Permite seleccionar desde dónde se genera la información GPS. Velocidad, rumbo y ruta Permiten introducir valores manualmente cuando la fuente GPS se establece en la opción Rumbo simulado o Ruta simulada. De otro modo, los datos GPS, incluidos velocidad y rumbo, provienen de la fuente de datos seleccionada.
Página 93
Índice Archivos en una tarjeta, copia 85 Acerca de esta unidad 83 Archivos, gestión 85 Actualización de software 87 Archivos Actualizar software 87 Visualización 85 Adición de páginas personalizadas 21 Ajuste de división Calibración de la temperatura Varias páginas de panel 23 del agua 63 Ajustes avanzados del Captura de pantalla 19...
Página 94
Cuadro de diálogo Controles del sistema 15 Garantía 4 Cuadros de diálogo 17 GPS 36 Cursor 17 Curso arriba 38 Norte arriba 38 Grabación Datos superpuestos 20 Iniciar grabación de los Activación y datos de la sonda 59 desactivación 20 Iniciar la grabación de los Configuración 21 datos de registro de la...
Página 95
Línea de extensión Pantalla dividida Rumbo sobre el fondo Opciones 57 (COG) 35, 39 Sonda 57 Personalización del sistema 20 Páginas de aplicación 13 Mantenimiento Páginas personalizadas 14 preventivo 86 Adición 21 Manual Edición 22 Acerca de 4 Eliminar 22 Versión 5 Varios paneles 14 Medición de distancias 59,...
Página 96
Sonda 55 Convertir datos al formato Sensibilidad de StructureMap 75 Sonda 54 Escala 66 Simulador 91 Frecuencias 67 Archivos fuente 91 Grabación de datos 75 Modo de demostración 91 Imagen 64 Sistema de coordenadas 82 Inversión de la imagen 68 Software Líneas de escala 68 Cómo actualizarlo 87...
Página 97
Unidad Verificación de los conectores 86 Variación Magnética 82 Varias páginas de panel Ajuste de división 23 Velocidad de desplazamiento 55 Velocidad de pulso 55 Ver registro de sonda 62 Versión de software 5 Visualización de archivos 85 Volver a valores por defecto 82 Waypoint Navegar hasta 49...