Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PISTOLA DE CALOR INDUSTRIAL
INDUSTRIAL HEAT GUN
PC900
ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
MANUAL DE USUARIO Y
GARANTÍA.
USER'S MANUAL AND WARRANTY.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea PC900

  • Página 1 PISTOLA DE CALOR INDUSTRIAL INDUSTRIAL HEAT GUN PC900 MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA. USER’S MANUAL AND WARRANTY. ATENCIÓN: lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules for heat Advertencias de seguridad para...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta PISTOLA DE CALOR tiene características que Cuando maneje una herramienta eléctrica en el harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    diciones apropiadas de un equipo de seguridad Desconecte la clavija de la fuente de alimenta- tal como mascarilla antipolvo, zapatos no resba- ción y/o de la batería antes de efectuar cual- ladizos, gorro duro, o protección para los oídos quier ajuste, cambio de accesorios, o de alma- reducirá...
  • Página 5: Características

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io · Tenga en cuenta que algunos materiales com- que una fracción de segundo de descuido es su- bustibles pueden conducir el calor sin que esto ficiente para ocasionar severas lesiones.
  • Página 6: Usos De La Pistola De Calor

    5. La pistola de calor se puede establecer en su y suciedad. Caliente una de las orillas hasta que base antideslizante para trabajar con piezas in- el plástico se haga chicloso, enseguida aplíquelo dividuales en la modalidad de manos libres. sobre la otra superficie.
  • Página 7: Almacenamiento

    E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io ALMACENAMIENTO El producto debe ser almacenado en interiores y en lugares secos, ya que esto puede afectar sus partes y su funcionamiento. Se debe de desconectar la herramienta eléctrica antes de efectuar cualquier mantenimiento y/o limpieza al equipo.
  • Página 8: General Safety Rules

    EXTENSION CORDS GENERAL SAFETY RULES Replace damaged cords immediately. The use Your HEAT GUN has many features that will of damaged cords can shock, burn or electric make your job faster and easier. Safety, perfor- shock. If an extension cord is necessary, a cord mance and reliability have been given top prior- with adequate size conductors should be used ity in the design of this tool, qualities to make...
  • Página 9: Important

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l REPAIR AND SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended • Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
  • Página 10: Features

    5. The heat gun can be set on its base to treat FEATURES Individual workpieces by hand. KNOW YOUR TOOL WARNING: To prevent serious injury; always Before attempting to use this hammer drill, be- wear thermally insulated gloves, rated to at come familiar with all of its operating features least 650˚C (1200˚F), when working directly with and safety requirements.
  • Página 11: Maintenance

    E N G L I S H • Us er 's M an u a l type of plastic. The areas being welded must UNSATISFACTORY RESULTS be clean and grease-free. Heat the seam until Improper heat setting. Adjust heat setting (“I“ the plastic becomes tacky, then apply the other or “II“) for correct application.
  • Página 12: Garantía

    Distributor seal and signature Comercializado e Importado por: Sold and Imported by: URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES S.A. DE C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, C.V. Carretera a El Castillo, km 11.5, C.P. 45680, El Salto, Jalisco, México.

Tabla de contenido