Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Transmisor de o2
Ocultar thumbs Ver también para M300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor de O
M300
V12
1
2
Manual de instrucciones
Transmisor de O
M300
2
Transmisor de O
M300
2
52 121 305
© 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza
Transmisor de O
M300
2
Impreso en Suiza
52 121 305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M300

  • Página 1 Transmisor de O M300 Manual de instrucciones Transmisor de O M300 Transmisor de O M300 52 121 305 © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza 52 121 305...
  • Página 2 Transmisor de O M300 Historial de revisiones Versión inicial Julio de 2006, CR Actualizado según el Manual pH V1.1 25.10.2006, CR Manual actualizado para adaptarse a la nueva estructura 26.10.2006, CR de menús Versión para traducción, capturas de pantalla ajustadas 27.10.2006, CR...
  • Página 3 Transmisor de O M300 Manual de instrucciones Transmisor de pH M300 © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza 52 121 305...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Transmisor de O M300 Índice Introducción _______________________________________________________________________________ 7 Instrucciones de seguridad ___________________________________________________________________ 7 Definición de los símbolos y designaciones de equipos y documentación ______________________ 7 Eliminación adecuada de la unidad ____________________________________________________ 9 Vista general de la unidad___________________________________________________________________ 10 Vista general del dispositivo 1/4DIN___________________________________________________ 10 Vista general del dispositivo 1/2DIN___________________________________________________ 11 Teclas de control / navegación_______________________________________________________ 12...
  • Página 5 Transmisor de O M300 8.3.3 Oxígeno disuelto ___________________________________________________________ 34 8.3.4 Configurar promedio ________________________________________________________ 35 Salidas analógicas ________________________________________________________________ 35 Puntos de referencia _______________________________________________________________ 37 Alarma/limpiar ___________________________________________________________________ 37 8.6.1 Alarma ___________________________________________________________________ 38 8.6.2 Limpieza _________________________________________________________________ 38 Visualización ____________________________________________________________________ 39 8.7.1 Medición _________________________________________________________________ 39 8.7.2 Resolución ________________________________________________________________ 39...
  • Página 6 Transmisor de O M300 14.2 Sustitución del fusible______________________________________________________________ 59 Accesorios y piezas de recambio _____________________________________________________________ 59 Especificaciones técnicas ___________________________________________________________________ 60 16.1 Especificaciones técnicas generales___________________________________________________ 60 16.2 Especificaciones eléctricas para las versiones 1/2DIN y 1/4DIN _____________________________ 60 16.3 Especificaciones mecánicas para la versión 1/4DIN ______________________________________ 61 16.4...
  • Página 7: Introducción

    A excepción de las tareas de mantenimiento rutinarias, los procedimientos de limpieza o sustitución de fusibles, tal y como se describe en este manual, el transmisor M300 no debe ser modificado ni alterado de ningún modo. © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza...
  • Página 8 Transmisor de O M300 Mettler-Toledo no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por modificaciones no autorizadas en el transmisor. Siga todas las advertencias, precauciones e instrucciones indicadas o suministradas con este producto. Instale el equipo según se especifica en este manual de instrucciones. Siga las normativas locales y nacionales correspondientes.
  • Página 9: Eliminación Adecuada De La Unidad

    La instalación eléctrica debe ser conforme con la Normativa eléctrica nacional y/o cualquier otra normativa aplicable de carácter nacional o local. los relés del transmisor M300 perderán su energía tras una pérdida de ACCIÓN DE CONTROL DE RELÉS: alimentación, equivalente a un estado normal, sea cual sea la configuración de estado de relés para el funcionamiento con alimentación.
  • Página 10: Vista General De La Unidad

    3 Vista general de la unidad Los modelos M300 están disponibles en los tamaños de carcasa 1/4DIN y 1/2DIN. El modelo 1/4DIN es un diseño para el montaje exclusivo en panel y el modelo 1/2DIN ofrece un receptáculo integral NEMA 4X/IP65 para su montaje en paredes, tubos o paneles.
  • Página 11: Vista General Del Dispositivo 1/2Din

    Transmisor de O M300 Vista general del dispositivo 1/2DIN 1 – Carcasa de policarbonato duro 2 – Cinco teclas de navegación táctiles 3 – Pantalla LCD de cuatro líneas 4 – Terminales de alimentación 5 – Puerto interfaz USB 6 – Terminales de salida de relés 7 –...
  • Página 12: Teclas De Control / Navegación

    Transmisor de O M300 Teclas de control / navegación 3.3.1 Estructura de menús A continuación, puede ver la estructura del árbol de menús del M300: 3.3.2 Teclas de navegación 3.3.2.1 Navegación por el árbol de menús Entre en el nivel de menús que desee con las teclas .
  • Página 13: Escape

    Transmisor de O M300 3.3.2.2 Escape Pulse las teclas simultáneamente (escape) para regresar al modo de medición. 3.3.2.3 Intro Utilice la tecla para confirmar la acción o las selecciones. 3.3.2.4 Menú Pulse la tecla para acceder al menú principal. 3.3.2.5 Modo de calibración...
  • Página 14: Visualización

    Transmisor de O M300 Visualización NOTA: En el caso de que salte una alarma o cualquier problema de error, el transmisor M300 mostrará el símbolo parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla. Este símbolo permanecerá en la pantalla hasta que el problema que lo ha causado haya sido solucionado.
  • Página 15: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/4Din

    Transmisor de O M300 4.1.2 Procedimiento de instalación: modelos 1/4DIN Traslade los recortes a un panel (consulte el dibujo de recorte de dimensiones). Asegúrese de que la superficie alrededor del recorte está limpia, lisa y sin rebabas. Deslice la junta frontal (incluida con el transmisor) alrededor del transmisor desde la parte trasera de la unidad.
  • Página 16: Información De Dimensiones De Los Recortes De Panel: Modelos 1/2Din

    Transmisor de O M300 4.1.3 Información de dimensiones de los recortes de panel: modelos 1/2DIN Los transmisores 1/2DIN están diseñados con una cubierta integral trasera para su instalación en pared. La unidad también puede instalarse en una pared utilizando la cubierta trasera. Consulte las instrucciones de instalación en la sección 4.1.4.
  • Página 17 Transmisor de O M300 © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza 52 121 305...
  • Página 18: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/2Din

    Transmisor de O M300 4.1.4 Procedimiento de instalación: modelos 1/2DIN Retire la cubierta trasera del receptáculo frontal. Afloje los cuatro tornillos situados en la parte frontal del transmisor, en cada una de las esquinas. Esto permitirá echar hacia atrás la cubierta de la carcasa.
  • Página 19: Conexión De La Alimentación

    Puede haber un alto voltaje en los cables de entrada de alimentación y en los cables de los relés. Se suministra un conector de dos terminales en el panel trasero de todos los modelos M300 para la conexión de la alimentación. Todos los modelos M300 están diseñados para funcionar con una fuente de alimentación de 20-30 VCC o de 100-240 VCA.
  • Página 20: Receptáculo 1/2Din (Montaje En Pared)

    Transmisor de O M300 4.2.2 Receptáculo 1/2DIN (montaje en pared) Conexión de la alimentación Terminal para el sensor © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza 52 121 305...
  • Página 21: Definición De Las Clavijas Del Conector

    Transmisor de O M300 Definición de las clavijas del conector TB1 para las versiones 1/2DIN y 1/4DIN TB1 se utiliza para las salidas de relés. TB1A para 1/4DIN TB1 para 1/2DIN COM2 COM1 COM2 COM4 TB1B para 1/4DIN COM1 COM3...
  • Página 22: Tb3 Para Las Versiones 1/2Din Y 1/4Din

    Transmisor de O M300 4.3.1 TB3 para las versiones 1/2DIN y 1/4DIN Sensor Color N.º de clavija Transmisor Ánodo Coaxial protección /rojo Ánodo Blindaje de cable Verde / amarillo Protección / GND Coaxial interior / Cátodo Cátodo transparente NTC1 Blanco...
  • Página 23: Conexión Del Sensor

    Transmisor de O M300 Conexión del sensor 4.4.1 Conexión del sensor al cable VP NOTA: Asegúrese de seguir el manual de instrucciones del sensor. © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza 52 121 305...
  • Página 24: Cableado Típico

    4.4.2 Cableado típico NOTA: Los colores de los cables son válidos sólo para la conexión con el cable VP, el azul y el gris no se conectan. Conector TB3 de M300: 1 – No utilizado 2 – Ánodo 3 – No utilizado 4 –...
  • Página 25: Puesta En Marcha Y Parada Del Transmisor

    Transmisor de O M300 5 Puesta en marcha y parada del transmisor Puesta en marcha del transmisor Después de conectar el transmisor al circuito de alimentación, estará activo en cuanto se active el circuito. Parada del transmisor En primer lugar, desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal, a continuación desconecte el resto de conexiones eléctricas.
  • Página 26: Configuración Rápida

    Transmisor de O M300 6 Configuración rápida (RUTA: Menú / Configuración rápida) En el modo de medición, pulse la tecla [MENÚ] para que aparezca la selección de menú. Seleccione Configuración rápida y pulse la tecla [INTRO]. La pantalla le pedirá que introduzca el código de seguridad Configuración rápida.
  • Página 27 Transmisor de O M300 Si selecciona Sí y pulsa [ENTER], se puede configurar un punto de referencia para el canal a. Pueden seleccionarse los siguientes puntos de referencia: Alto, Bajo, Entre (se activa una alarma si el valor medido se encuentra entre los valores especificados), Fuera de (se activa una alarma si el valor medido está...
  • Página 28: Calibración

    Transmisor de O M300 7 Calibración (RUTA: Cal) Salir del modo de calibración Nota: Para salir del modo de calibración en cualquier momento, pulse las teclas simultáneamente (escape). El transmisor regresa al modo de medición y se vuelven a activar los valores antiguos de calibración.
  • Página 29 Transmisor de O M300 Después de la calibración, se visualizarán el factor M de calibración de pendiente y el factor A de calibración de desviación. Seleccione Sí para guardar los valores de la calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma.
  • Página 30: Calibración De Temperatura

    Transmisor de O M300 Calibración de temperatura Entre en el modo de calibración tal y como se describe en la sección 7.2 y seleccione Calibración de temperatura. 7.4.1 Calibración de temperatura de un punto Consulte el punto 7.4 para saber cómo entrar en el menú de Calibración de temperatura.
  • Página 31: Calibración De Temperatura De Dos Puntos

    Transmisor de O M300 7.4.2 Calibración de temperatura de dos puntos Consulte el punto 7.4 para saber cómo entrar en el menú de Calibración de temperatura. Seleccione Punto 2 como tipo de calibración. Introduzca el Punto 1. Introduzca el Punto 2.
  • Página 32: Editar

    Transmisor de O M300 Editar Entre en el modo de calibración tal y como se describe en la sección 7.2 y seleccione Editar. Todas las constantes de calibración de la medición principal (p) para el sensor se visualizan en la línea 3. Todas las constantes de calibración de la medición secundaria (s) para el sensor se visualizan en la línea 4.
  • Página 33: Configuración

    Transmisor de O M300 8 Configuración (RUTA: Menú/Configurar) Configure Measurement Analog Outputs Set Points Alarm/Clean/Hold Display Channel Setup Measurement Temp. Source Resolution Backlight Set Averaging Name Salir del modo de configuración Nota: para salir del modo de configuración en cualquier momento, pulse las teclas simultáneamente (escape).
  • Página 34: Configuración De Canales

    Transmisor de O M300 8.3.1 Configuración de canales Pulse la tecla [INTRO] para seleccionar este menú. Ahora pueden configurarse las 4 líneas de la pantalla con un valor. Pulse la tecla [INTRO] para visualizar la selección de las líneas c y d.
  • Página 35: Configurar Promedio

    Transmisor de O M300 Seleccione No para desechar los valores introducidos, seleccione Sí para que los valores introducidos pasen a ser los valores actuales. 8.3.4 Configurar promedio Pulse la tecla [INTRO] para seleccionar este menú. Ahora puede seleccionarse el método de promedio (filtro de ruido) para cada canal. Las...
  • Página 36 Transmisor de O M300 Introduzca el valor mínimo y máximo de Aout. Si se seleccionó Intervalo automático como Tipo, puede configurarse el valor Aout max1. Aout max1 es el valor máximo del primer intervalo de Intervalo automático. El valor máximo para el segundo intervalo de Intervalo automático se configuró...
  • Página 37: Puntos De Referencia

    Transmisor de O M300 Puntos de referencia (RUTA: Menú/Configurar/Puntos de referencia) Pulse la tecla [INTRO] para seleccionar este menú. Pueden configurarse hasta 4 puntos de referencia en uno de los canales (a…d). Los tipos posibles son Desactivado, Alto, Bajo, Fuera de y Entre Fuera de: se activa una alarma si el valor obtenido está...
  • Página 38: Alarma

    Transmisor de O M300 8.6.1 Alarma Seleccione el relé que desee utilizar para la alarma. Seleccione el evento “Fallo de alimentación” o “Fallo de software” para activar la alarma. Si se configura alguna de estas opciones como Sí, la alarma se activará y se registrará...
  • Página 39: Visualización

    Transmisor de O M300 Visualización (RUTA: Menú / Configurar / Visualización) Este menú permite la configuración de los valores que se visualizarán y también la configuración de la propia pantalla. 8.7.1 Medición La pantalla se divide en 4 líneas. La línea 1 es la superior y la línea 4 es la inferior.
  • Página 40: Retroiluminación

    (RUTA: Menú / Configurar / Salidas de pausa) Este menú permite la configuración del estado de Pausa. La función PAUSA se utiliza si un sistema Easy Clean se controla desde el M300 o si un control de la función PAUSA es necesario en un sistema de superposición.
  • Página 41: Sistema

    Transmisor de O M300 9 Sistema (RUTA: Menú / Sistema) System Set Language Passwords Set/Clear Lockout Reset En el modo de medición, pulse la tecla . Pulse la tecla o la tecla 21.7 %Sat 25.1 C ° para navegar hasta el menú Sistema. Después de seleccionar el menú...
  • Página 42: Contraseñas

    Transmisor de O M300 Contraseñas (RUTA: Menú / Sistema / Contraseñas) Este menú permite la configuración de las contraseñas del operador y administrador, así como la configuración de una lista de menús permitidos para el operador. El Administrador tiene derechos de acceso a todos los menús.
  • Página 43: Establecer/Eliminar Bloqueo

    Transmisor de O M300 Establecer/eliminar bloqueo (RUTA: Menú / Sistema / Establecer / eliminar bloqueo) Se le pedirá una contraseña al usuario antes de que pueda acceder a los menús, si la función de Bloqueo está activada. El menú Bloqueo está protegido: Introduzca la contraseña del administrador y seleccione SÍ...
  • Página 44: Reiniciar La Calibración Del Medidor

    Transmisor de O M300 9.5.2 Reiniciar la calibración del medidor Este menú permite reiniciar los factores de calibración del medidor a los últimos valores de calibración de fábrica. Pulse la tecla [INTRO] después de la selección para abrir una pantalla de confirmación.
  • Página 45: Configuración Pid

    Transmisor de O M300 10 Configuración PID (RUTA: Menú / Configuración PID) PID Setup Tune Parameters Mode PID Display El control PID es una acción de control proporcional, integral y derivativa que puede ofrecer una regulación suave de un proceso. Antes de configurar el transmisor, deben identificarse las siguientes características del proceso.
  • Página 46: Entrar En La Configuración Pid

    (Ruta: Menú / Configuración PID / PID A/M) Seleccione Auto o Manual como modo de funcionamiento. Ejecutar el controlador PID en modo Auto significa que el M300 controla las salidas. Ejecutarlo en modo Manual permite el control manual de las salidas.
  • Página 47: Parámetros De Ajuste

    Transmisor de O M300 Este menú asigna un relé o una salida analógica a una acción de control PID, así como los detalles de su funcionamiento. Basándose en el dispositivo de control utilizado, seleccione uno de los siguientes tres párrafos para utilizar con una válvula solenoide, bomba de medición de entrada de...
  • Página 48: Punto De Referencia Y Banda Inactiva

    Transmisor de O M300 10.4.2 Punto de referencia y banda inactiva Introduzca el valor deseado de punto de referencia y la banda inactiva 3.46 ppm alrededor del punto de referencia, donde no se llevará a cabo ninguna acción 25.1 °C de control proporcional.
  • Página 49: Mantenimiento

    Transmisor de O M300 11 Mantenimiento (RUTA: Menú / Mantenimiento) Service Calibrate Tech Service Diagnostics Software Revision Digital Input Display Keyboard Memory Set Relay Read Relays Set Analog Outputs Read Analog Outputs En el modo de medición, pulse la tecla .
  • Página 50: Revisión De Modelo / Software

    Transmisor de O M300 11.1.1 Revisión de modelo / software Una información esencial para cualquier tarea de mantenimiento es el número de revisión de modelo y de software. Este menú muestra el número de modelo del transmisor y el número de versión del software.
  • Página 51: Memoria

    Transmisor de O M300 11.1.5 Memoria Si se selecciona Memoria, el transmisor efectuará una prueba de la memoria RAM y ROM. Los patrones de prueba se escribirán y leerán en todas las ubicaciones de la memoria RAM. La suma de comprobación ROM se recalculará...
  • Página 52: Configuración De Salidas Analógicas

    Transmisor de O M300 11.1.8 Configuración de salidas analógicas Este menú permite al usuario configurar todas las salidas analógicas para un valor mA dentro del intervalo 0-22 mA. 11.1.9 Lectura de salidas analógicas Este menú muestra el valor mA de las salidas analógicas.
  • Página 53: Intensidad

    Transmisor de O M300 11.2.1.1 Intensidad Introduzca el valor para Punto 1 en miliamperios de la fuente de intensidad conectada a la entrada. Introduzca el valor para Punto 2 en miliamperios de la fuente de intensidad conectada a la entrada.
  • Página 54: Calibración Analógica

    Transmisor de O M300 11.2.2 Calibración analógica Seleccione la salida analógica que desee calibrar. Cada salida analógica puede calibrarse a 4 y 20 mA. Conecte un medidor a la salida analógica y ajuste el número de cinco dígitos en la pantalla para ajustar la salida a 4 mA y repita la operación para 20 Cuando el número de cinco dígitos aumenta, la corriente de la salida...
  • Página 55: Servicio Técnico

    Transmisor de O M300 11.3 Servicio técnico (RUTA: Menú / Servicio técnico) Nota: Este menú es sólo para uso del personal de servicio técnico de Mettler Toledo. © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O M300 Impreso en Suiza...
  • Página 56: Información

    Transmisor de O M300 12 Información (RUTA: Info) Info Messages Calibration Data Model/Software Revision Pulse la tecla para visualizar el menú Info con las opciones Mensajes y Datos de calibración. 12.1 Mensajes (RUTA: Info / Mensajes) Se visualiza el mensaje más reciente. Las flechas arriba y abajo permiten desplazarse por los últimos cuatro mensajes.
  • Página 57: Revisión De Modelo/Software

    Transmisor de O M300 12.3 Revisión de modelo/software Seleccione Revisión de modelo / software para visualizar la revisión del Firmware instalado. La información visualizada es importante para cualquier llamada de servicio. © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor de O...
  • Página 58: Mantenimiento

    Si el equipo no se utiliza del modo especificado en estas instrucciones, la protección ofrecida por le equipo puede verse dañada. Revise la siguiente tabla en cuanto a las posibles causas de los problemas más comunes: Problema Causa posible Sin alimentación en el M300 Pantalla en blanco. Fusible fundido. Contraste de pantalla mal ajustado. Fallo del equipo.
  • Página 59: Advertencias Y Lista De Alarmas

    Si el consumo eléctrico del transmisor M300 es demasiado alto o si una manipulación provoca un cortocircuito, el fusible se fundirá. En este caso, extraiga el fusible y sustitúyalo por otro del tipo especificado en el capítulo 16.
  • Página 60: Especificaciones Técnicas

    Transmisor de O M300 16 Especificaciones técnicas 16.1 Especificaciones técnicas generales Tipo de sensor InPro 6800/6050 Corriente de medición De 25 a 130 nA a 25 °C (77 °F), 1 bar (14,5 psi) Intervalo de saturación Del 0 al 500 % Rango de concentración...
  • Página 61: Especificaciones Mecánicas Para La Versión 1/4Din

    Transmisor de O M300 16.3 Especificaciones mecánicas para la versión 1/4DIN Dimensiones (carcasa: Al. x An. x Prof.)* 90 x 90 x 140 mm (modelo 1/4DIN) Bisel delantero (Al. x An.) 102 x 102 mm Profundidad máxima 125 mm (sin incluir conectores enchufables)
  • Página 62: Tablas De Valores Predeterminados

    Transmisor de O M300 17 Tablas de valores predeterminados Unida Parámetros Subparámetro Valor Alarma (excepto flujo) Relé Diagnóstico Retardo Histéresis Estado invertido Limpieza Relé Modo de retención Intervalo Tiempo de limpieza Estado Normal Retardo Histéresis Idioma Inglés Contraseñas Administrador Operador Todos los relés (a menos que se...
  • Página 63 Transmisor de O M300 Valor sat. Punto de Relé 3 referencia Punto de referencia 2 Señal unida Parámetros Subparámetro Valor Tipo Valor °C Punto de Relé 4 referencia Polarización V -675 Resolución Temperatura °C Oxígeno disuelto © 12/06 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza...
  • Página 64: Garantía

    El departamento de atención al cliente de METTLER TOLEDO determinará si el problema del producto se debe a algún tipo desviación o a abuso por parte del cliente. Los productos fuera del periodo de validez de la garantía se repararán por un precio fijado.

Tabla de contenido