Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones
Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Transmisor M300
Transmisor M300
52 121 391
– pH / Redox, oxígeno disuelto,
conductividad / resistividad, ozono
disuelto, modelo monocanal
– Modelo de canal dual con cond. / cond.
– Modelo multiparámetro y de canal dual
para sensores analógicos
– Modelo multiparámetro monocanal y de
canal dual para sensores ISM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M300

  • Página 1 Manual de instrucciones Transmisor M300 – pH / Redox, oxígeno disuelto, conductividad / resistividad, ozono disuelto, modelo monocanal – Modelo de canal dual con cond. / cond. – Modelo multiparámetro y de canal dual para sensores analógicos – Modelo multiparámetro monocanal y de...
  • Página 2 Transmisor M300 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 3 Transmisor M300 Manual de instrucciones Transmisor M300 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Asignación de cables AK9 __________________________________________________________________ 30 Puesta en marcha y parada del transmisor _________________________________________________________________ 31 Puesta en marcha del transmisor ____________________________________________________________________ 31 Parada del transmisor ____________________________________________________________________________ 31 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 5 Entrar en «PID Setup» (configuración PID) _____________________________________________________________ 60 10.2 PID automático / manual ___________________________________________________________________________ 60 10.3 Modo _________________________________________________________________________________________ 61 10.3.1 «PID Mode» (modo PID) ___________________________________________________________________ 61 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 6 Tampones NIST estándar (DIN 19266: 2000–01) ______________________________________________________ 8 20.5 Tampones Hach _________________________________________________________________________________ 85 20.6 Tampones Ciba (9) _____________________________________________________________________________ 85 20.7 Merck Titrisole, Riedel-de-Haën Fixanale ______________________________________________________________ 86 20.8 Tampones WTW _________________________________________________________________________________ 86 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 7: Introducción

    (PC). Este manual es aplicable a todos los transmisores M300 como se indica a continuación: – Modelo monoparámetro y monocanal para pH / ORP, oxígeno disuelto, conductividad / resistividad y ozono disuelto –...
  • Página 8: Eliminación Adecuada De La Unidad

    – A excepción de las tareas de mantenimiento rutinarias, los procedimientos de limpieza o sustitución de fusibles, tal y como se describe en este manual, el transmisor M300 no debe ser modificado ni alterado de ningún modo.
  • Página 9: Vista General De La Unidad

    Transmisor M300 Vista general de la unidad Los modelos M300 están disponibles en los tamaños de carcasa 1/DIN y 1/2DIN. El diseño del modelo 1/DIN solo permite montarlo en panel y el del modelo 1/2DIN ofrece una carcasa integral IP65 que permite el montaje en paredes o tubos.
  • Página 10: Teclas De Control / Navegación

    Transmisor M300 Teclas de control / navegación 3.3.1 Estructura de menús A continuación puede ver la estructura del árbol de menús del M300: Medicion Modo M300 Menu Info ISM Sensor Datos de Model/Rev Ajuste Rapido Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio...
  • Página 11: Escape

        entre todas las opciones de configuración antes de entrar en la siguiente pantalla. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 12: Navegación Con ↑ En La Pantalla

    Consulte la sección 9.3 si desea obtener más información. Pantalla NOTA: En el caso de que salte una alarma o cualquier problema de error, el Transmisor M300 mostrará el símbolo parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla. Este símbolo permanecerá...
  • Página 13: Instrucciones De Instalación

    En las siguientes figuras se muestran las dimensiones del transmisor y el proceso de montaje. +0.02 3.62 –0 +0.5 –0 +0.02 3.62 –0 +0.5 –0 PANEL CUT-OUT © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 14: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/Din

    4.96 [126] 4.92 [125] MAX. 0.118 FLAT GASKET 4.96 1.77 [126] 4.92 [45] [125] 4.33 [110] 3.54 [90] 1.77 [45] 4.33 [110] 3.54 [90] © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 15: Información De Dimensiones De Los Recortes De Panel Para Los Modelos 1/2Din

    Hay accesorios opcionales disponibles para el montaje en panel o tuberías. Consulte la sección 15 para obtener información sobre la realización de los pedidos. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 16: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/2Din

    – Introduzca dos cubiertas protectoras negras (suministradas con el transmisor M300) sobre el equipo de fijación y en el espacio sobre la cubierta posterior interior, tal y como se muestra en el dibujo a continuación.
  • Página 17: Conexión De La Alimentación

    Puede haber un alto voltaje en los cables de entrada de alimentación y en los cables de los relés. Se suministra un conector de dos terminales en el panel trasero de todos los modelos M300 para la conexión de la alimentación. Todos los modelos M300 están diseñados para funcionar con una fuente de alimentación de 20-30 V CC o de 100-20 V CA.
  • Página 18: Receptáculo 1/2Din (Montaje En Pared)

    Transmisor M300 4.2.2 Receptáculo 1/2DIN (montaje en pared) 1 Conexión de la alimentación 2 Terminal para sensores © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 19: Definición De Las Clavijas Del Conector

    RTD ret / GND rojo sentido RTD verde – +5 V Transparente no usado. * Solo en el modelo de canal dual. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 20: Tb3 Y Tb* Para Los Modelos 1/2Din Y 1/Din: Sensores De Ph / Orp

    * Solo en el modelo de canal dual. NOTA: ** Instale el puente (jumper) (suministrado) 1 de 3 a  cuando utilice sensores de oxígeno disuelto y ozono disuelto Thornton. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 21: Tb3 Y Tb* Para Los Modelos 1/2Din Y 1/Din: Solo El Sensor De Oxígeno Disuelto 58 037 221 (Solo Para Modelos Thornton)

    – sin conexión – GND (5 V CC) – RS85– – RS85+ – 5 V CC * Solo en el modelo de canal dual. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 22: Conexión Del Sensor: Ph / Orp

    NOTA: Las longitudes de cable > 20 m pueden deteriorar la respuesta durante la medición de pH. Asegúrese de seguir el manual de instrucciones del sensor. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 23: Asignación De Cables Vp

    C = 220 nF T1/T2 = sonda de temperatura para conexión de 2 cables = conexión adicional para sonda de temperatura (conexión de 3 cables) © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 24: Cableado Típico Utilizando Tb3 / Tb

    Cableado típico utilizando TB3 / TB4 4.4.3.1 Ejemplo 1 Medición de pH sin solución a tierra. Diagrama de cableado del adaptador Pt100 para TB3 y TB4 Cambie la configuración del M300 a Pt100 en configuración/medición/fuente de temperatura. 2-wire Pt100 Adapter Jumper...
  • Página 25: Ejemplo 2

    7 – No utilizado 3 – Referencia 8 – RTD  – Protección / Solución GND 9 – No utilizado 5 – No utilizado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 26: Ejemplo 3

    2 – No utilizado 7 – No utilizado 3 – Referencia 8 – RTD  – Protección / GND 9 – No utilizado 5 – No utilizado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 27: Ejemplo 4

    2 – No utilizado 7 – No utilizado 3 – Referencia 8 – RTD  – Protección / GND 9 – No utilizado 5 – No utilizado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 28: Conexión Del Sensor: De Oxígeno Disuelto / Ozono Disuelto (Excepto 58 037 221)

    (excepto 58 037 221) 4.5.1 Conexión del sensor al cable VP A B C D E F NOTA: Asegúrese de seguir el manual de instrucciones del sensor. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 29: Cableado Típico Utilizando Tb3 / Tb

     – Protección / GND 5 – Cátodo 6 – NTC ret, protección 7 – No utilizado 8 – NTC 2 9 – No utilizado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 30: Conexión Del Sensor: 58 037 221 De Oxígeno Disuelto

    Este sensor consiste en una sonda de oxígeno disuelto Thornton de larga duración conectada directamente a la caja del preamplificador. El preamplificador se conecta al M300 mediante un cable de gama 1XXX-67. Utilice las conexiones mostradas en la última tabla de la sección .3 InPro 3250i/SG/120 y siga las instrucciones adicionales proporcionadas con el sensor.
  • Página 31: Puesta En Marcha Y Parada Del Transmisor

    Desmonte la unidad de la pared / el panel. Utilice las instrucciones de instalación de este manual como referencia para el desmontaje del equipo de montaje. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 32: Quick Setup» (Ajuste Rapido)

    Nota: Puede encontrar la descripción completa del proceso de configuración rápida en el folleto «Guía de configuración rápida para el transmisor M300» que se adjunta a la caja. Nota: en la sección 3.3 puede consultar información sobre navegación por los menús.
  • Página 33: Sensor Calibration» (Calibración Del Sensor)

    «None» (ninguno), «Standard» (estándar), «Light 8», «Std 75 ºC» (estándar 75 ºC), «Linear = 02.0%/ºC» (lineal = 02,0 %/ºC, valor seleccionado por el usuario), «Glycol.5» (glicol.5), «Glycol1» (glicol1) y «Alcohol». © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 34: Calibración De Sensor De Un Punto

    «A» de calibración de desviación. Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la calibración. En la pantalla se confirmará que la calibración se ha realizado con éxito. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 35: Calibración De Oxígeno

    Obtenga una muestra y pulse la tecla [INTRO] de nuevo para guardar el valor de medición actual. Para indicar que el proceso de calibración está activo, se muestra una «H» en la esquina superior izquierda de la pantalla. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 36: Calibración De Ozono (Solo Mettler-Toledo Thornton)

    Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la calibración y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 37: Calibración De Ph

    Transmisor M300 Calibración de pH Para sensores de pH, el transmisor M300 permite la calibración de un punto, dos puntos (en modo automático o manual) o de proceso, con ocho conjuntos de tampones preseleccionados o la introducción manual de un tampón. Los valores de tampón se refieren a una temperatura de 25 ºC.
  • Página 38: Calibración De Proceso

    1 y no entra en el cálculo. Seleccione «Sí» para guardar los valores de la nueva calibración. En la pantalla se confirmará que la calibración se ha realizado con éxito. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 39: Calibración De La Temperatura Del Sensor (No En El Modelo Ism)

    Seleccione «2 point» (dos puntos) como tipo de calibración. Introduzca el valor para el punto 1 y pulse [INTRO]. Introduzca el valor para el punto 2 y pulse [INTRO]. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 40: Edición De Las Constantes De Calibración De Sensor

    Seleccione «Sí» para guardar los valores de la nueva calibración. En la pantalla se confirmará que la calibración se ha realizado con éxito. NOTA: cada vez se conecta un sensor de conductividad nuevo al transmisor M300, es necesario introducir la constante de calibración única indicada en la etiqueta del sensor.
  • Página 41: Configuración

    = oxígeno disuelto (excepto 58037221) = oxígeno disuelto 58037221 (solo modelos Thornton) = ozono disuelto (solo modelos Thornton) pH / ORP = pH u ORP © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 42: Mediciones Derivadas (Solo Modelos Thornton)

    Si el sensor de conductividad del producto está instalado en el canal A, el porcentaje de rechazo debe medirse en el canal A. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 43: Cálculo De Ph (Solo Para Aplicaciones En Centrales Eléctricas)

    El dióxido de carbono puede calcularse a partir de mediciones de conductividad catiónica y conductividad catiónica desgasificada en muestras obtenidas en centrales eléctricas utilizando las tablas de la normativa ASTM D519. El M300 tiene dichas tablas en la memoria y las utiliza cuando las unidades de CO2 CAL están seleccionadas.
  • Página 44: Comp / Ph / O

    * La compensación Light 8 se corresponde con los resultados de la investigación sobre el agua de alta pureza que el Dr. T. S. Light publicó en 198. Utilícelo solo si su organización está familiarizada con dicha obra. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 45 Si selecciona «No», se borrarán los valores introducidos y regresará a la pantalla de medición; si selecciona «Yes» (sí), se guardarán los cambios realizados. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 46: Parámetros De Oxígeno Disuelto

    Si selecciona «No», se borrarán los valores introducidos y regresará a la pantalla de medición; si selecciona «Yes» (sí), se guardarán los cambios realizados. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 47: Salidas Analógicas

    «Aout1 # of Decades =2». El valor para el modo «Hold» (pausa) puede configurarse para que conserve el último valor o puede configurarse como un valor fijo. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 48: Setpoints (Puntos De Referencia)

    EP son idénticos a los de la EP WFI. Los puntos de referencia de la EP PW (agua purificada) utilizan la tabla 8.2. En este caso, el límite es el valor de la conductividad interpolado para la medición de temperatura. El M300 se encarga de esto automáticamente.
  • Página 49 Límite de conductividad (µS/cm) Table 8.2: límites de conductividad de la EP PW (agua purificada) como función de temperatura. Temperatura (ºC) Límite de conductividad (µS/cm) 10,2 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 50: Alarm / Clean » (Alarma / Limpieza)

    Entre en el modo «Configuration» (configuración) tal y como se describe en la sección 8.1. Este menú permite la configuración de las funciones de «Alarm» (alarma) y «Clean» (limpiar). © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 51: Alarma

    Pulse la tecla [INTRO] de nuevo para abrir el cuadro de diálogo «Save Changes» (guardar los cambios). Seleccione «No» para desechar los valores introducidos y seleccione «Yes» (sí) para que los valores introducidos pasen a ser los valores actuales. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 52: Limpiar

    Pulse la tecla [INTRO] de nuevo para abrir el cuadro de diálogo «Save Changes» (guardar los cambios). Seleccione «No» para desechar los valores introducidos y seleccione «Yes» (sí) para que los valores introducidos pasen a ser los valores actuales. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 53: Resolución

    «Save Changes» (guardar cambios). La pantalla resultante en el modo de medición aparece en las líneas 3 y  por delante de las mediciones. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 54: Hold Analog Outputs» (Salidas Analógicas De Pausa)

    Relé PID «Last / Off» (último / desactivado) (configuración / modo PID) PID analógico «Last / Off» (último / desactivado) (configuración / modo PID) © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 55: System» (Sistema)

    Puede ajustarse la opción «USB Hold» (pausar USB) como «Off» (desactivado) o «Last Values» (últimos valores). Un dispositivo anfitrión externo puede consultar datos del M300. Si «USB Hold» se ajusta en «Off», se regresa a los valores actuales. Si se ajusta en «Last Values», se regresa a los valores presentes en el momento en que se configuró...
  • Página 56: Contraseñas

    «Save Changes» (guardar cambios). Seleccione «No» para desechar los valores introducidos y seleccione «Yes» (sí) para que los valores introducidos pasen a ser los valores actuales. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 57: Set / Clear Lockout» (Establecer / Eliminar Bloqueo)

    Pulse la tecla [INTRO] después de la selección para abrir la pantalla de confirmación. Si selecciona «No», regresará al modo de medición sin cambios. Si selecciona «Yes» (sí), se reiniciarán los factores de calibración del medidor. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 58: Reset Analog Calibration» (Reiniciar La Calibración Analógica)

    Pulse la tecla [INTRO] después de la selección para abrir la pantalla de confirmación. Si selecciona «No», regresará al modo de medición sin cambios. Si selecciona «Yes» (sí), se reiniciará la calibración de la salida analógica. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 59: Pid Setup» (Configuración Pid)

    Analógica: utilizada con dispositivos de entrada de corriente, por ejemplo, unidades de propulsión eléctrica, bombas de medición de entrada analógica o convertidores de corriente a neumático (I/P) para válvulas de control neumáticas. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 60: Entrar En «Pid Setup» (Configuración Pid)

    Este menú permite la selección de funcionamiento automático o manual. Seleccione funcionamiento «Auto» (automático) o «Manual». Pulse la tecla [INTRO] para abrir el cuadro de diálogo «Save changes» (guardar cambios). © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 61: Modo

    Acción de control de corta proporciona disuelto inversa actuación directa alimentación más uniforme. Punto de inicio sugerido = 30 s Ozono disuelto no recomendado no recomendado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 62: Tune Parameters» (Ajuste De Parámetros)

    Este menú asigna el control a una medición y ajusta el punto de referencia, ajustando los parámetros y las funciones no lineales del controlador mediante una serie de pantallas. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 63: Asignación Y Ajuste De Pid

    En modo manual, la salida de control puede ajustarse con las teclas de desplazamiento arriba y abajo. (La función de la tecla «Info» no está disponible en modo manual.) © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 64: Servicio» (Mantenimiento)

    Pulse [INTRO] para salir de esta pantalla. 11.1.2 Entrada digital El menú «Digital Input» muestra el estado de las entradas digitales. Pulse [INTRO] para salir de esta pantalla. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 65: Pantalla

    0 = normal (los contactos normalmente abiertos están abiertos) 1 = invertido (los contactos normalmente abiertos están cerrados) Pulse [INTRO] para regresar al modo de medición. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 66: Read Relays» (Lectura De Relés)

    «Calibrate» (calibración) (RUTA:Menu/Service/Calibrate) Este menú tiene las opciones para calibrar el transmisor y las salidas analógicas; también permite el desbloqueo de la función de calibración. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 67: Calibración Del Medidor (No En El Modelo Ism)

    Se recomienda que tanto la calibración como la verificación se lleven a cabo utilizando el accesorio del módulo de calibración del M300 (consulte la lista de accesorios en la sección 15). Las instrucciones de uso de este accesorio se entregan con el módulo de calibración.
  • Página 68: 11.2.1.2 Temperatura

    Introduzca el valor para el punto 2, en miliamperios, de la fuente de corriente conectada a la entrada. La segunda línea de la pantalla muestra la corriente medida. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 69: Voltage» (Tensión)

    Seleccione «Yes» (sí) para guardar los valores de la calibración y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. El transmisor regresará al modo de medición transcurridos aproximadamente 5 segundos. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 70: Rr Diagnostics» (Diagnóstico Rr)

    Pulse la tecla [INTRO] después de introducir ambos valores para abrir una pantalla de confirmación. Seleccione «No» para desechar los valores introducidos y seleccione «Yes» (sí) para que los valores introducidos pasen a ser los valores actuales. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 71: Calibrate Unlock» (Desbloqueo De Calibración)

    11.3 «Tech Servicio» (servicio técnico) (RUTA: Menu/Tech Service) Nota: este menú es solo para uso del personal de servicio técnico de Mettler-Toledo. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 72: Info» (Información)

    P = constantes de calibración para la medición principal S = constantes de calibración para la medición secundaria Pulse [INTRO] para salir de esta pantalla. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 73: Model / Software Revision» (Revisión De Modelo / Software)

    «Cal Date» (fecha de calibración): fecha del último ajuste «Serial-No.» (número de serie): número de serie del sensor conectado «Part-No.» (pieza n.º): número de pieza del sensor conectado © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 74: Mantenimiento

    Transmisor M300 Mantenimiento 13.1 Para servicio técnico Para cuestiones de servicio técnico e información sobre el producto para transmisores Thornton M300, póngase en contacto con: Mettler-Toledo Thornton, Inc. 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730 USA Teléfono: 781-301-8600 or 800-510-PURE Fax: 781-271-021 Correo electrónico:...
  • Página 75: Resolución De Problemas

    Si el consumo eléctrico del transmisor M300 es demasiado alto o si una manipulación provoca un cortocircuito, el fusible se fundirá. En este caso, extraiga el fusible y sustitúyalo por otro del tipo especificado en la sección 15.
  • Página 76: Lista De Advertencias Y Alarmas De Ph

    Pendiente demasiado pequeña Error O zero > 0.6 nA Desviación de cero demasiado grande Error O zero < –0.6nA Desviación de cero demasiado pequeña © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 77: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Kit de montaje en panel para modelos ½ DIN 52 500 213 Kit de montaje sobre tubería para modelos ½ DIN 52 500 212 Adaptador para panel de M300 a recorte de 200/2000 58 083 300 Módulo de calibrador de conductividad M300 58 082 300 Fusible de alimentación de repuesto de 5 x 20 mm, 1 A,...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    1 ppb, 0,001 ppm Precisión relativa ±2% de lectura o ±3 ppb, sistema Entrada de temperatura PT1000 * No se requiere en los sensores ISM. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 79: Especificaciones Eléctricas Para Los Modelos 1/2Din Y 1/Din

    ABS / policarbonato Velocidad de entrada IP 65 (parte delantera) / IP 20 (carcasa) * Al. = altura, An. = anchura, Prof. = profundidad © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 80: Especificaciones Mecánicas Para La Versión 1/2Din

    Humedad relativa De 0 a 95% sin condensación Emisiones De acuerdo con la norma EN55011, clase A Entorno eléctrico UL Instalación (sobretensión) categoría II © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 81: Tablas De Valores Predeterminados

    Punto de referencia Punto de referencia 2 Medición Tipo Desactivado Valor Relé  Punto de referencia Resolución Temperatura °C Ω -cm Cond. / Res. 0,01 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 82: Garantía

    Mettler-Toledo Thornton, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, EE. UU., ha obtenido la homologación de Underwriters Laboratories para el modelo de transmisores M300. Cuentan con la marca cULus Listed, lo que significa que los productos han sido evaluados según las normas ANSI/UL y CSA aplicables para su uso en EE.
  • Página 83: Tablas De Tampones

    Transmisor M300 Tablas de tampones Los transmisores M300 tienen la capacidad de realizar de forma automática el reconocimiento de tampones de pH. Las siguientes tablas muestran los diferentes tampones estándar que se reconocen de forma automática. 20.1 Mettler-9 Temp. (°C) pH de soluciones tampón...
  • Página 84: Tampones Técnicos Nist

    La tabla anterior solo ofrece ejemplos de valores de pH(PS) para su orientación. © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 85: Tampones Hach

    6,92 9,57 2.0* .13* 6.92* 9.5* 2,02 ,15 6,93 9,52 2.03* .17* 6.95* 9.7* 2,0 ,20 6,97 9,3 2.05* .22* 6.99* 9.38* * Extrapolados © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 86: Merck Titrisole, Riedel-De-Haën Fixanale

    1,98 ,10 6,98 1,99 ,13 6,99 2,00 ,16 7,00 2,00 ,19 7,02 2,00 ,22 7,0 2,00 ,26 7,06 2,00 ,30 7,09 2,00 ,35 7,12 © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 87 Transmisor M300 Notas: © 09/08 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 88: Mettler Toledo Organizaciones Del Mercado

    METTLER TOLEDO Organizaciones del mercado Ventas y servicio: Alemania Dinamarca India República Checa Mettler-Toledo GmbH Mettler-Toledo A /S Mettler-Toledo India Private Limited Mettler-Toledo s.r.o. Prozeßanalytik Naverland 8 Amar Hill, Saki Vihar Road Trebohosticka 2283 / 2 Ockerweg 3 DK - 2600 Glostrup...

Tabla de contenido