Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Transmisor multiparamétrico
Ocultar thumbs Ver también para M300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Transmisor multiparamétrico M300
Transmisor multiparamétrico M300
30 423 986

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M300

  • Página 1 Manual de instrucciones Transmisor multiparamétrico M300 Transmisor multiparamétrico M300 30 423 986...
  • Página 2 Sujeto a modificaciones técnicas. © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Suiza 30 423 986. Impreso en Suiza...
  • Página 3 Transmisor M300 Manual de instrucciones Transmisor multiparamétrico M300 © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M300 Impreso en Suiza 30 423 986...
  • Página 4 Transmisor M300 © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M300 Impreso en Suiza 30 423 986...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Definición de los símbolos y designaciones de equipos y documentación ____________________________________ 10 Eliminación correcta del Transmisor _________________________________________________________________ 11 Vista general de la unidad _______________________________________________________________________________ 12 M300, versiones ½ DIN ___________________________________________________________________________ 12 M300, versiones ¼ DIN ___________________________________________________________________________ 13 Estructura de menús ______________________________________________________________________________ 14...
  • Página 6 Transmisor M300 Calibración de pH ________________________________________________________________________________ 45 6.4.1 Calibración de un punto ___________________________________________________________________ 45 6.4.2 Calibración de dos puntos _________________________________________________________________ 46 6.4.3 Calibración de proceso ____________________________________________________________________ 46 Calibración de ORP (Redox) de los sensores de pH _____________________________________________________ 47 Calibración de los sensores amperométricos de oxígeno __________________________________________________ 48 6.6.1...
  • Página 7 11.1 M300 Process __________________________________________________________________________________ 92 11.2 M300 Agua _____________________________________________________________________________________ 92 11.3 M300 Agua cond./res. ____________________________________________________________________________ 92 Resolución de problemas _______________________________________________________________________________ 93 12.1 Lista de mensajes de error / Advertencias y alarmas de Conductividad (Resistiva) para sensores Analógicos __________ 93 12.2 Lista de Mensajes de error / Advertencias y alarmas de Conductividad (resistiva) para sensores ISM ________________ 94 12.3...
  • Página 8 Transmisor M300 © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza Transmisor M300 Impreso en Suiza 30 423 986...
  • Página 9: Introducción

    Declaración de uso previsto: el transmisor de cuatro cables M300 se ha diseñado para realizar mediciones analíticas con una señal de salida de 4 (0) a 20 mA. El M300 es un transmisor multiparamétrico que permite realizar mediciones de pH/Redox, conductividad, oxígeno disuelto y ozono disuelto, y está...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    – Excepto en el caso de las tareas de mantenimiento rutinarias o los procedimientos de limpieza, tal y como se describen en este manual, el transmisor M300 no se debe modificar ni alterar de ningún modo.
  • Página 11: Eliminación Correcta Del Transmisor

    Transmisor M300 NOTA: ACCIÓN DE CONTROL DE RELÉS Los relés del transmisor M300 perderán su energía tras un corte de alimentación, equivalente a un estado normal, sea cual sea la configuración de estado de relés para el funcionamiento con alimentación. En consecuencia, deberá configurar los sistemas de control que usen estos relés a prueba de fallos.
  • Página 12: Vista General De La Unidad

    Transmisor M300 Vista general de la unidad El transmisor M300 está disponible en las versiones ½ DIN y ¼ DIN. Para obtener más información acerca de las dimensiones, consulte el capítulo 13 «Información para la realización de pedidos, accesorios y piezas de repuesto».
  • Página 13: M300, Versiones ¼ Din

    Transmisor M300 M300, versiones ¼ DIN 112 mm/4.41" Imagen 2: M300, versiones ¼ DIN 1 Carcasa de policarbonato duro 2 Pantalla táctil en blanco y negro 3 Terminales para tensión de red 4 TB1: bloque de terminales para salidas de relés 5 TB4: bloque de terminales para la conexión de sensores, solo para versiones de dos canales...
  • Página 14: Estructura De Menús

    Transmisor M300 Estructura de menús A continuación, puede ver la estructura del árbol de menús del M300: Pantalla de menú M300 Favorito Calibración CONFIG iMonitor Ajustar favorito Calibrar Sensor Medicion Calibrar Configurar Canal Mensajes electronica Modo pantalla Diagnostico ISM Calibrar Transmisor...
  • Página 15: Pantalla

    B Pantalla de menú (ejemplo) C Pantalla de menú ISM NOTA: en el caso de que salte una alarma o se produzca cualquier error, el transmisor M300 mostrará un símbolo en la línea de encabezado de la pantalla. Esta línea de encabezado parpadeará...
  • Página 16: Elementos De Funcionamiento

    Introducción de datos En el M300, aparecerá un teclado para modificar valores. Pulse el botón e y el transmisor almacenará el valor. Pulse la tecla ESC para salir del teclado sin cambiar los datos.
  • Página 17: Cuadro De Diálogo «Grabar Cambios

    «Cancelar», que le permitirá seguir con la configuración. Contraseñas de seguridad El transmisor M300 permite un bloqueo de seguridad de varios menús. Si se ha activado la característica de bloqueo de seguridad del transmisor, debe introducirse una contraseña de seguridad para permitir el acceso al menú.
  • Página 18: Pantalla De Configuración Para La Visualización De Tendencias

    Transmisor M300 3.10.2 Pantalla de configuración para la Visualización de Tendencias Para modificar las configuraciones, toque cualquier zona del gráfico de visualización de tendencias para ir a la ventana emergente de este parámetro de medición. Los ajustes actuales son los valores predeterminados. No obstante, esta configuración se puede modificar, si fuera necesario, si hay opciones disponibles.
  • Página 19: Instrucciones De Instalación

    Transmisor M300 Instrucciones de instalación Desembalaje e Inspección del equipo Revise el contenedor de transporte. Si está dañado, póngase en contacto inmediatamente con el transportista para recibir instrucciones. No tire la caja. Si no se ve un daño aparente, desembale el contenedor. Asegúrese de que todos los elementos indicados en el albarán están presentes.
  • Página 20: Procedimiento De Montaje Para Los Modelos ½ Din

    Transmisor M300 4.2.2 Procedimiento de Montaje para los modelos ½ DIN Los transmisores de los modelos ½ DIN se han diseñado para las versiones de montaje siguientes: montaje en panel, en pared o en tubería. En el caso del montaje en pared, es necesario utilizar toda la cubierta trasera.
  • Página 21: ½ Din: Montaje En Panel

    Transmisor M300 4.2.3 ½ DIN: Montaje en panel Para asegurar un buen sellado, el panel o la puerta deben ser planos y tener un acabado liso. No se recomienda el montaje en superficies con texturas o irregulares, ya que podría limitar la efectividad de la junta suministrada.
  • Página 22: Modelos ½ Din: Montaje En Pared

    Transmisor M300 4.2.4 Modelos ½ DIN: Montaje en pared ¡PELIGRO! Peligro mortal por electrocución o riesgo de electrocución: la profundidad máxima de roscado de los orificios de montaje de la carcasa es de 12 mm (0,47 pulgadas). No supere la profundidad de roscado máxima.
  • Página 23: Modelos ½ Din: Montaje En Pared

    – Utilice únicamente componentes suministrados por el fabricante para el montaje del transmi- sor M300 en tuberías. Consulte el capítulo 13 «Información para la realización de pedidos, accesorios y piezas de repuesto» para obtener información sobre la realización de pedidos.
  • Página 24: Montaje De Los Modelos ¼ Din

    Transmisor M300 Montaje de los modelos ¼ DIN 4.3.1 Dimensiones de los modelos ¼ DIN 21.5 mm/0.85” 122 mm /4.80” 112 mm/ 4.41" 118 mm /4.65” +0.5 mm 92 mm +0.02" 3.62" 91 mm/3.58" 110 mm/4.34" Imagen 10: Dimensiones de los modelos ¼ DIN 1 Dimensiones del recorte del panel ©...
  • Página 25: Procedimiento De Montaje Para Los Modelos ¼ Din

    IP65 de la caja, las dos pinzas deberán estar firmemente sujetas para crear un sellado adecuado entre la caja del panel y el frontal del M300. – La junta frontal quedará comprimida entre el transmisor y el panel.
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    (TB2: terminales 1 al 8, TB2A: terminales 1 al 4, y TB2B: terminales 1 al 4). Los terminales se encuentran en el interior de la carcasa. Todos los transmisores M300 están diseñados para funcionar con una fuente de alimentación de entre 20 y 30 V CC o entre 80 y 255 V CA. Consulte las especificaciones de requisitos eléctricos y los valores nominales para realizar el cableado de forma correcta.
  • Página 27: Definición De Terminales

    Transmisor M300 Definición de terminales Carcasa ½ DIN Carcasa ¼ DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
  • Página 28: Definición De Los Terminales Del Bloque Tb1: Todas Las Versiones Del Transmisor

    Transmisor M300 4.5.1 Definición de los terminales del bloque TB1: todas las versiones del transmisor Bloque de terminales Descripción Valor nominal del contacto 250 V CA o 30 V CC, 3 A COM1 250 V CA o 30 V CC, 3 A COM2 250 V CA o CC, 0,5 A, 10 W COM3 250 V CA o CC, 0,5 A, 10 W COM4 4.5.2 Definición de los terminales de los bloques TB2,...
  • Página 29: Definición De Los Terminales De Los Bloques Tb2, Tb2A Y Tb2B: Versiones De Un Canal

    Transmisor M300 4.5.3 Definición de los Terminales de los bloques TB2, TB2A y TB2B: Versiones de un canal NOTA: Este es un producto de cuatro hilos con una salida analógica activa de 4–20 mA. No conecte los terminales de salida analógica a la alimentación eléctrica (TB2: terminales 1 al 8, TB2A: terminales 1 al 4, y TB2B: terminales 1 al 4).
  • Página 30: Definición De Los Terminales De Los Bloques Tb3 Y Tb4 Para Sensores Analógicos De Ph/Redox

    Transmisor M300 4.5.5 Definición de los terminales de los bloques TB3 y TB4 para sensores Analógicos de pH/Redox Bloque de terminales TB4 solo para versiones de dos canales ORP (Redox) Bloques de Función Función Color Color terminales TB3/TB4 vidrio Transparente Platino Transparente No se utiliza – – – No se utiliza –...
  • Página 31: Definición De Los Terminales De Los Bloques Tb3 Y Tb4 Para Sensores Analógicos Amperométricos De Oxígeno Y Ozono Disuelto

    Transmisor M300 4.5.6 Definición de los Terminales de los bloques TB3 y TB4 para sensores Analógicos Amperométricos de oxígeno y ozono Disuelto Bloque de terminales TB4 solo para versiones de dos canales Oxígeno Ozono InPro 6800 Oxígeno de alto ren- InPro 6510 dimiento Bloque de Función Color Color Color terminales – – No se utiliza – Rojo Rojo Ánodo...
  • Página 32: Definición De Los Terminales De Los Bloques Tb3 Y Tb4 Para Sensores Ism Unicond 2-E Y 4-E

    Transmisor M300 4.5.8 Definición de los Terminales de los bloques TB3 y TB4 para sensores ISM UniCond 2-e y 4-e Bloque de terminales TB4 solo para versiones de dos canales Bloques Función Color de terminales TB3/TB4 1 a 11 No se utiliza – No se utiliza –...
  • Página 33: Puesta En Marcha Y Parada Del Transmisor

    Transmisor M300 Puesta en marcha y parada del Transmisor Puesta en marcha del Transmisor Tras conectar el transmisor al circuito de alimentación, estará activo en cuanto se active el circuito. Parada del Transmisor En primer lugar, desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal y, a continuación, desconecte el resto de conexiones eléctricas.
  • Página 34: Calibración

    Transmisor M300 Calibración Para conocer la estructura de menús, consulte el capítulo 3.10 «Gráfico de Medición de tendencia». RUTA: H \ Cal NOTA: durante la calibración, las salidas del canal correspondiente se retendrán de forma predeterminada con sus valores actuales durante 20 segundos después de salir del menú...
  • Página 35: Finalización De La Calibración Del Sensor

    Calibración de conductividad de los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e El M300 permite realizar una calibración de conductividad o resistividad de un punto, dos puntos y proceso en los sensores 2-e-y 4-e. NOTA: al realizar la calibración en un sensor de conductividad, los resultados variarán en función de los métodos, el aparato de calibración y/o la calidad de los estándares...
  • Página 36 Transmisor M300 Se puede acceder a los siguientes menús: Unidad: elija entre las unidades para conductividad (S/cm) y resistividad ( Ω -cm). Método: seleccione el procedimiento de calibración deseado. Se puede realizar una calibración de un punto, dos puntos o de proceso.
  • Página 37: Calibración De Un Punto

    Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el valor del punto de calibración. En el M300 aparecerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e y el transmisor adoptará el valor.
  • Página 38: Calibración De Dos Puntos

    El segundo valor que se muestra en la pantalla es el valor que miden el transmisor y el sensor con las unidades seleccionadas por el usuario. Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el punto de calibración. En el M300 aparecerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e para confirmar el valor.
  • Página 39: Calibración De Proceso

    Transmisor M300 La pantalla muestra el valor introducido para la segunda solución de referencia (1.ª línea) y el valor medido del M300 (2.ª línea). Pulse el botón Seguir para iniciar el cálculo de los resultados de la calibración. La pantalla muestra el valor de pendiente y desviación resultantes de la calibración.
  • Página 40: Calibración De Temperatura De Los Sensores Unicond 2-E Y 4-E

    Calibración de temperatura de los sensores UniCond 2-e y 4-e La unidad M300 permite realizar una calibración del sensor de temperatura de uno o dos puntos en los sensores UniCond 2-e y UniCond 4-e. Acceda al menú «Calibrar sensor» (consulte el capítulo 6.1 «Calibración del sensor»;...
  • Página 41: Calibración De Dos Puntos

    Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el valor del punto de calibración. En el M300 aparecerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e para confirmar el valor. La pantalla muestra el valor introducido para la solución de referencia (1.ª línea) y el valor medido del M300 (2.ª...
  • Página 42 El segundo valor que se muestra en la pantalla es el valor que miden el transmisor y el sensor con las unidades seleccionadas por el usuario. Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el punto de calibración. En el M300 aparecerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e para confirmar el valor.
  • Página 43: Calibración De Los Sensores Cond2E O Cond4E

    Calibración de los sensores Cond2e o Cond4e RUTA: H \ Cal \ Calibrar Sensor El M300 permite realizar una calibración de conductividad o resistividad de un punto, dos puntos y proceso en los sensores 2-e-y 4-e. NOTA: al realizar la calibración en un sensor de conductividad, los resultados variarán en función de los métodos, el aparato de calibración y/o la calidad de los estándares de referencia...
  • Página 44: Calibración De Dos Puntos

    Transmisor M300 6.3.2 Calibración de dos puntos Con los sensores de dos o cuatro electrodos, una calibración de dos puntos se realiza siempre como una calibración de desviación y de pendiente. En el siguiente procedimiento se muestra la calibración con un sensor de dos electrodos. La calibración con un sensor de cuatro electrodos se realiza de un modo similar.
  • Página 45: Calibración De Ph

    Calibración de pH RUTA: H \ Cal \ Calibrar Sensor Para los sensores de pH, el transmisor M300 permite la calibración de un punto, de dos puntos o de proceso con nueve conjuntos de tampones preajustados o mediante la introducción manual de un tampón.
  • Página 46: Calibración De Dos Puntos

    Coloque el electrodo en solución tampón 1 y pulse el botón Seguir. La pantalla muestra el tampón que ha reconocido el transmisor, Punto 1 y el valor medido. El M300 comprueba la estabilidad de la señal de medición y comienza en cuanto la señal es lo suficientemente estable.
  • Página 47: Calibración De Orp (Redox) De Los Sensores De Ph

    RUTA: H \ Cal \ Calibrar Sensor Para los sensores de pH con solución a tierra y basados en la tecnología ISM, el transmisor M300 ofrece la opción de realizar una calibración de ORP (Redox) además de la calibración de pH.
  • Página 48: Calibración De Los Sensores Amperométricos De Oxígeno

    Coloque el sensor en el aire o el gas de calibración y pulse el botón Seguir. Introduzca el valor para el punto de calibración (Punto 1). El M300 comprueba la estabilidad de la señal de medición y comienza en cuanto la señal es lo suficientemente estable.
  • Página 49: Calibración De Proceso

    Consulte el capítulo 6.1.3 «Finalización de la Calibración del sensor». Calibración de los sensores de O El M300 permite realizar una calibración de un punto o de proceso de los sensores de O La calibración de ozono disuelto se debe realizar con celeridad, porque el O se descompone en oxígeno rápidamente, especialmente a temperaturas elevadas.
  • Página 50: Calibración De Un Punto

    Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el valor del punto de calibración. En el M300 aparecerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e para confirmar el valor. Cuando la señal de medición sea estable, pulse Seguir para continuar con la calibración.
  • Página 51: Calibración De Proceso

    Transmisor M300 6.7.2 Calibración de proceso Seleccione el método de calibración Proceso. Se puede realizar una calibración de proceso de los sensores de O como una calibración de pendiente o desviación. Seleccione el método de calibración deseado. Pulse Cal para iniciar la calibración.
  • Página 52: Verificación Del Sensor

    Calibración de los componentes electrónicos de los sensores UniCond 2-e (solo para sensores ISM) El M300 permite calibrar o verificar los circuitos electrónicos de los sensores de conductividad UniCond 2-e. Los sensores UniCond 2-e tienen tres circuitos de intervalo de resistencia que requieren una calibración individual.
  • Página 53: Calibración De Medidores (Solo Para Sensores Analógicos)

    Transmisor M300 6.10 Calibración de Medidores (solo para sensores analógicos) Aunque normalmente no es necesario volver a calibrar el transmisor, a menos que determinadas condiciones extremas ocasionen un funcionamiento fuera de lo especificado en «Verificación de la calibración», es posible que sea necesario realizar una verificación o una nueva calibración para cumplir los requisitos de control de calidad.
  • Página 54: Temperatura (Solo Para Sensores Analógicos)

    Transmisor M300 Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el punto de calibración. En el M300 apa- recerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e y el transmisor adoptará el valor. La segunda línea muestra el valor de corriente.
  • Página 55: Tensión (Solo Para Sensores Analógicos)

    Transmisor M300 Pulse el campo de entrada de Punto 1 para introducir el punto de calibración. En el M300 apa- recerá un teclado para modificar el valor. Pulse el botón e y el transmisor adoptará el valor. La segunda línea muestra el valor de corriente.
  • Página 56: Corriente (Solo Para Sensores Analógicos)

    Transmisor M300 La pantalla muestra el resultado de la calibración. En los sensores analógicos, seleccione «Savecal» o «Cancelar» para finalizar la calibración. Consulte el capítulo 6.1.3 «Finalización de la Calibración del sensor». Utilice el botón Volver para retroceder un paso en el procedimiento de calibración.
  • Página 57: Calibración De Salidas Analógicas

    Mantenimiento RUTA: H \ CAL \ Mantenimiento Los diferentes canales del transmisor M300 se pueden cambiar manualmente al estado ESPERA. Además, se puede iniciar / detener manualmente un ciclo de limpieza. Seleccione el canal, que se debe ajustar manualmente en ESPERA.
  • Página 58: Configuración

    Pulse el campo de entrada de la línea del ajuste para el Canal. Se puede seleccionar un parámetro para el canal deseado pulsando el campo correspondiente. Si se selecciona la opción Auto, el transmisor M300 reconocerá automáticamente el tipo de sensor ISM. También se puede ajustar el canal a un parámetro de medición determinado, según el tipo de transmisor.
  • Página 59: Sensor Ism

    Transmisor M300 7.1.3 Sensor ISM Seleccione el tipo de sensor ISM. Si se conecta un sensor ISM, el transmisor reconoce automáticamente (Parámetro = Auto) el tipo de sensor. También puede ajustar el transmisor según un parámetro de medición determinado (por ejemplo, «pH») en función del tipo de transmisor del que disponga.
  • Página 60: Mediciones Derivadas

    10,5, debido al amoníaco o a las aminas, y cuando la conductividad específica sea significati- vamente mayor que la conductividad catiónica. Este cálculo no será adecuado cuando haya ni- veles de fosfatos significativos. El M300 utiliza este algoritmo cuando se selecciona «pH calc» como medición.
  • Página 61: Modo Pantalla

    Transmisor M300 NOTA: si la operación se sale de las condiciones recomendadas, se necesitará una medición de pH con electrodo de cristal para obtener un valor preciso. Por otro lado, cuando las condi- ciones de la muestra estén dentro de los intervalos especificados anteriormente, el pH calculado proporcionará...
  • Página 62: Configuración De La Conductividad

    Transmisor M300 7.1.6.1 Configuración de la conductividad Seleccione la medición (M1-M4). Para obtener más información sobre las mediciones, consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal». Si se puede aplicar una compensación de temperatura a la medición seleccionada, se podrá seleccionar el método de compensación.
  • Página 63: Configuración De Ph

    Transmisor M300 NOTA: si se selecciona el modo de compensación «Lineal 25 °C» o «Lineal 20 °C», será posible modificar el coeficiente para el ajuste de la lectura. En este caso, se mostrará un campo de entrada adicional. Pulse el campo de entrada de Coef. y ajuste el coeficiente o factor para la compensación.
  • Página 64: Ajustes Para La Medición De Oxígeno A Partir De Sensores Amperométricos

    Tipo. La presión de proceso aplicada se puede introducir seleccionando Editar o se puede medir en la entrada analógica del M300 seleccionando AIN-1. Si ha seleccionado Editar, aparecerá un campo de entrada en la pantalla para introducir el valor de forma manual.
  • Página 65: Fuente De Temperatura (Solo Para Sensores Analógicos)

    Transmisor M300 Fuente de temperatura (solo para sensores analógicos) RUTA: H \ CONFIG \ Medida \ Fuente de temperatura Fuente: Auto (valor predeterminado), Pt100, Pt1000, NTC22k, Fijado En la tercera línea se muestra el ajuste de temperatura relacionado. Intervalo: de –40 a 200 °C;...
  • Página 66: Set Points

    Transmisor M300 En función del tipo de salida analógica seleccionado, será posible introducir valores adicionales. Bi-Lineal también solicitará un valor de escalado para el punto medio de la señal y permitirá dos segmentos lineales diferentes entre los valores mínimo y máximo definidos.
  • Página 67: Configuración Ism (Solo Para Sensores Ism)

    Transmisor M300 Una vez configurado, el relé se podría activar si se detecta una situación Fuera de rango en el sensor, en el canal de entrada asignado. Para seleccionar el relé deseado que se activará en el caso de que se den las condiciones defi- nidas, pulse el campo de entrada de la línea para el ajuste de Relé...
  • Página 68 Transmisor M300 Introduzca el valor para el intervalo inicial de tiempo hasta el siguiente mantenimiento (TTM inicial) en días. El valor inicial para TTM se puede modificar según el uso de la aplicación. Para el sensor de pH/ORP (Redox), este temporizador estima cuándo debe realizarse el siguiente ciclo de limpieza para mantener el mejor rendimiento de medición posible.
  • Página 69: Límite Ciclos Cip

    Transmisor M300 7.5.2 Límite Ciclos CIP Si se conecta un sensor de pH/Redox, oxígeno o conductividad al canal seleccionado durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal») y se ha seleccionado la opción Auto, será posible ajustar el parámetro Límite Ciclos CIP. El menú «Límite Ciclos CIP»...
  • Página 70: Límite Ciclos Autoclave

    Transmisor M300 Si el ajuste de Ciclo máx es 0, la función del contador está desactivada. Pulse el botón del campo de entrada para el parámetro Temp e introduzca la temperatura que se deberá superar para contar un ciclo SIP.
  • Página 71: Ajuste Estrés Dli

    Transmisor M300 7.5.5 Ajuste estrés DLI Si se conecta un sensor de pH/ORP (Redox) al canal seleccionado durante la configuración del canal (consulte el capítulo 7.1.1 «Configurar Canal») y se ha seleccionado la opción Auto, será posible ajustar el parámetro Ajuste estrés DLI. Con este parámetro, el usuario puede ajustar la sensibilidad del sensor a la tensión de su aplicación específica para el cálculo de la DLI.
  • Página 72: Reinicio De Contadores Para Los Sensores Unicond 2-E

    Transmisor M300 7.5.7 Reinicio de contadores para los sensores UniCond 2-e Para los sensores UniCond 2-e, se pueden reiniciar los siguientes contadores: temperatura alta y conductividad alta. Pulse el botón Reset cont. Seleccione «Sí» para el contador que desee reiniciar y pulse ENTER. El reinicio se llevará a cabo después de guardar los cambios.
  • Página 73: Alarma De Ism/Sensor

    Transmisor M300 Alarma de ISM/sensor RUTA: H \ CONFIG \ ISM / Alarma del sensor Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de ISM / Alarma del sensor. Seleccione el canal pulsando el botón relacionado en la línea de los ajustes para Opción.
  • Página 74: Ajuste De La Pantalla

    Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de la función Pantalla. Introduzca el nombre del transmisor M300 (TAG instrum.). La etiqueta del instrumento también se mostrará en la línea situada en la parte superior de la pantalla de inicio y de la pantalla de menú.
  • Página 75: Sistema

    Transmisor M300 7.11 Sistema RUTA: H \ CONFIG \ Sistema Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de Sistema. Seleccione el Idioma deseado. Están disponibles los siguientes idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, ruso, chino, coreano o japonés.
  • Página 76: Control Pid

    Transmisor M300 7.12 Control PID RUTA: H \ CONFIG \ Control PID El control PID es una acción de control proporcional, integral y derivativa que puede ofrecer una regulación sin problemas de un proceso. Antes de ajustar el transmisor, deben identificarse las siguientes características del proceso.
  • Página 77: Controlador Con Puntos De Esquina

    Consulte la siguiente explicación para obtener más información acerca de los diferentes ajustes de la función Control PID. El M300 ofrece servicio a un controlador PID. Pulse el campo de entrada de la línea de ajuste para el PID. Pulse el botón relacionado para la asignación del canal (Can). Seleccione el canal que se debe vincular al controlador PID.
  • Página 78 Si el Modo PID se ajusta como Relé PL, será posible ajustar la longitud de los impulsos para la señal de salida del transmisor. Pulse el botón Long pulso y el M300 mostrará un teclado para modificar el valor. Introduzca el nuevo valor en segundos de acuerdo con lo indicado en la tabla siguiente y pulse e.
  • Página 79 Transmisor M300 posición posición Frecuencia de del relé = #3 del relé = #4 impulsos (FI) Control de la Máx. permitido para concentración de Control del agua la bomba utilizada Conductividad alimentación de de dilución (normalmente 60-100 sustancias químicas impulsos por minuto) Máx.
  • Página 80: Servicio

    Transmisor M300 7.13 Servicio RUTA: H \ CONFIG \ Servicio Este menú es una herramienta valiosa para la resolución de problemas y ofrece una función de diagnóstico para los siguientes elementos: Calibrar panel táctil, Ajuste salidas analógicas, Lectura salidas analógicas, Lectura entradas analógicas, Ajuste relés, Lectura relés, Lectura entradas digitales, Memoria y Pantalla.
  • Página 81: Memoria

    Transmisor M300 7.13.6 Memoria Si se selecciona el parámetro Memoria, el transmisor realizará una prueba de memoria en todas las tarjetas y sensores ISM conectados al transmisor. 7.13.7 Pantalla El transmisor muestra cada cinco segundos los colores rojo, verde, azul, gris y gris oscuro en la pantalla y, a continuación, regresa al menú...
  • Página 82: Control De Usuarios

    7.15.1 Reinicio del Sistema Esta opción de menú permite reiniciar el transmisor M300 con los valores predeterminados de fábrica (puntos de referencia desactivados, salidas analógicas desactivadas, contraseñas, etc.). Además, los factores de calibración para las entradas y salidas analógicas, el transmisor, etc., se pueden ajustar a los últimos valores de fábrica.
  • Página 83: Reinicio De La Calibración De Los Sensores Para Los Sensores Unicond 2-E

    Si se ha seleccionado un elemento, se mostrará el menú «Acción». Pulse el botón Reset. El M300 abrirá el cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione «Sí» y se ejecutará el reinicio. Pulse «No» para volver al menú «Reset» sin que se lleve a cabo el reinicio.
  • Página 84: Configuración De La Salida De Impresora

    En cada ciclo de impresión, la salida incluirá una línea de encabezado con la fecha y la hora tomadas del reloj interno del M300, y una línea para cada medición configurada, incluido el canal, el descriptor de la medición, la magnitud de medida y la unidad de la medición.
  • Página 85: Ism

    Transmisor M300 Para conocer la estructura de menús, consulte el capítulo 3.10 «Gráfico de Medición de tendencia». RUTA: H \ ISM imonitor RUTA: H \ ISM \ iMonitor El iMonitor ofrece una visión general y rápida del estado actual del bucle completo.
  • Página 86: Mensajes

    Diagnóstico ISM RUTA: H \ ISM \ Diagnóstico ISM El transmisor M300 incluye un menú de diagnóstico para todos los sensores ISM. Acceda al menú «Canal» y seleccione el canal pulsando el campo de entrada relacionado. En función del canal seleccionado y del sensor asignado, se mostrarán diferentes menús de diagnóstico.
  • Página 87: Sensores De Ph/Orp (Redox), Oxígeno, O

    Transmisor M300 8.3.1 Sensores de pH/ORP (Redox), oxígeno, O y Conductividad 4e Si hay un sensor de pH/ORP (Redox), oxígeno, O o conductividad 4e conectado al canal seleccionado, estarán disponibles los menús de diagnóstico de ciclos, monitor del sensor y temperatura máxima.
  • Página 88: Datos De Calibración

    Datos de calibración RUTA: H \ ISM \ Datos de calibración El transmisor M300 proporciona un historial de calibración para todos los sensores ISM. En función del canal y sensor asignados, habrá diferentes datos disponibles para el historial de calibración.
  • Página 89: Datos De Calibración Para Los Sensores Unicond 2-E Y Unicond 4-E

    En la pantalla se mostrarán los datos correspondientes al modelo, la versión de hardware y software, la fecha de la última calibración y el número de producto y de serie de los sensores ISM conectados al transmisor M300. Acceda a «Sensor Info».
  • Página 90: Versión De Hw/Sw

    En la pantalla se puede visualizar la versión de hardware y software, así como el número de producto y de serie del propio transmisor M300 o de las diferentes tarjetas conectadas. En la pantalla se muestran los datos del transmisor. Pulse el campo de entrada de la línea del transmisor M300.
  • Página 91: Favoritos

    Transmisor M300 Favoritos RUTA: H \ FAVORITO El transmisor M300 permite la configuración de hasta cuatro favoritos para disponer de un acceso rápido a las funciones utilizadas con más frecuencia. Ajuste de Favoritos RUTA: H \ FAVORITO \ Ajustar favorito Se muestran los menús principales.
  • Página 92: Mantenimiento

    Cambios en el software software publicación Emisión 30 423 986 V1.0.0 Febrero de 2016 – Transmisor M300 02/2017 11.3 M300 Agua cond./res. Versión de Fecha de Documentación / Cambios en el software software publicación Emisión 30 423 986 V1.0.0 Febrero de 2016 –...
  • Página 93: Resolución De Problemas

    Revise la siguiente tabla para consultar las posibles causas de los problemas más comunes: Problema Causa posible – Sin alimentación en el M300. Pantalla en blanco. – Fallo del equipo. – Sensor mal instalado. – Se ha introducido un multiplicador de unidades incorrecto.
  • Página 94: Lista De Mensajes De Error / Advertencias Y Alarmas De Conductividad (Resistiva) Para Sensores Ism

    Transmisor M300 12.2 Lista de Mensajes de error / Advertencias y alarmas de Conductividad (resistiva) para sensores ISM Alarmas Descripción Watchdog time-out* Fallo de SW/sistema Sensor cond. seco* La célula se está secando (no hay solución de medición) Multiplicador fuera de tolerancia** (según el modelo Desviación de célula*...
  • Página 95: Electrodos Ph De Doble Membrana (Ph/Pna)

    Transmisor M300 12.3.2 Electrodos pH de doble membrana (pH/pNa) Advertencias Descripción Aviso pendiente pH >102 % Pendiente demasiado grande Aviso pendiente pH < 90 % Pendiente demasiado pequeña Aviso pH cero ±1,3 pH Fuera del rango Resistencia del electrodo de vidrio cambiada en más Aviso pH Vid cambio <...
  • Página 96: Lista De Mensajes De Error / Advertencias Y Alarmas De O

    Transmisor M300 12.4 Lista de Mensajes de error / Advertencias y alarmas de O amperométrico 12.4.1 Sensores de oxígeno de alto Nivel Advertencias Descripción Advertencia O pend. < – 90 nA Pendiente demasiado grande Advertencia O pend. > – 35 nA Pendiente demasiado pequeña Advertencia O punto cero >...
  • Página 97: Indicación De Advertencias Y Alarmas

    Transmisor M300 12.5 Indicación de Advertencias y alarmas 12.5.1 Indicación de Advertencias Las advertencias aparecen indicadas con un símbolo de advertencia en la línea de encabezado de la pantalla. Se registrará un mensaje de advertencia que podrá seleccionarse desde el capítulo de menú...
  • Página 98: Indicación De Alarmas

    Transmisor M300 12.5.2 Indicación de alarmas Las alarmas aparecen indicadas con un símbolo de alarma en la línea de encabezado de la pantalla. Se registrará un mensaje de alarma que podrá seleccionarse desde el capítulo de menú «Mensajes» (RUTA: H\ISM\Mensajes; consulte también el capítulo 8.2 «Mensajes»).
  • Página 99: Información Para La Realización De Pedidos, Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Póngase en contacto con su oficina de ventas o representante local de Mettler-Toledo para obtener más información acerca de accesorios adicionales y piezas de repuesto. Transmisor Referencia M300 Proceso combinado 1-CAN ¼ DIN 30 280 770 M300 Proceso combinado 1-CAN ½ DIN 30 280 771 M300 Proceso combinado 2-CAN ¼...
  • Página 100: Especificaciones

    Transmisor M300 Especificaciones 14.1 Especificaciones generales pH/Redox (incl. pH/pNa) Parámetros de medición pH, mV y temperatura Intervalo de visualización de pH De – 2,00 a +16,00 pH Resolución de pH Autom. / 0,001 / 0,01 / 0,1 / 1 (se puede seleccionar) Precisión de pH...
  • Página 101 Transmisor M300 Ozono disuelto Parámetros de medición concentración y temperatura Intervalo de la visualización de Analógico: de 0 a – 7000 nA corriente Intervalo de medición de ozono • Corto plazo: de 0 a 5,00 ppm (mg/l) O • Continuo: de 0 a 500 ppb (µg/l) O Precisión de ozono...
  • Página 102: Especificaciones Eléctricas

    Instalación (sobretensión) categoría II Marcado CE El sistema de medición cumple los requisitos obligatorios de las Directivas de la CE. METTLER TOLEDO confirma que el dispositivo ha pasado de manera satisfactoria las pruebas para obtener el marcado CE. © 02/2017 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suiza...
  • Página 103: Especificaciones Mecánicas

    Transmisor M300 14.4 Especificaciones Mecánicas Versión ½ DIN Dimensiones Carcasa: 136 x 136 x 116 mm alto × ancho × profundo (5,35 x 5,35 x 4,57 pulgadas) Bisel delantero 150 x 150 mm (alto × ancho) (5,91 x 5,91 pulgadas) Profundidad máx. (panel 116 mm (4,57 pulgadas)
  • Página 104: Garantía

    Los productos fuera del período de validez de la garantía se repararán por un precio fijado. La garantía arriba expuesta es la única garantía que ofrece METTLER TOLEDO y sustituye a cualquier otra garantía, explícita o implícita, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito concreto.
  • Página 105: Tablas De Tampones

    Transmisor M300 Tablas de tampones Los transmisores M300 tienen la capacidad de realizar de forma automática el reconocimiento de tampones de pH. Las siguientes tablas muestran los diferentes tampones que se reconocen de forma automática. 16.1 Tampones de pH estándar 16.1.1...
  • Página 106: Mettler-10

    Transmisor M300 16.1.2 Mettler-10 Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99...
  • Página 107: Tampones Nist Estándar (Din Y Jis 19266: 2000-01)

    Transmisor M300 16.1.4 Tampones NIST estándar (DIN y JIS 19266: 2000–01) Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 1,668 4,004 6,950 9,392 1,670 4,001 6,922 9,331 1,672 4,001 6,900 9,277 1,676 4,003 6,880 9,228 1,680 4,008 6,865 9,184 1,685 4,015...
  • Página 108: Tampones Ciba (94)

    Transmisor M300 16.1.6 Tampones Ciba (94) Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06 4,00 6,96...
  • Página 109: Tampones Wtw

    Transmisor M300 16.1.8 Tampones WTW Temp. (°C) pH de las soluciones tampón 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87...
  • Página 110: Tampones De Electrodo De Ph Con Doble Membrana

    Transmisor M300 16.2 Tampones de electrodo de pH con doble membrana 16.2.1 Tampones Mettler-pH / pNa (Na+ 3,9 M) pH de las soluciones tampón Temp. (°C) 1,98 3,99 7,01 9,51 1,98 3,99 7,00 9,43 1,99 3,99 7,00 9,36 1,99 3,99...
  • Página 111: Mettler Toledo Organizaciones Del Mercado

    METTLER TOLEDO Organizaciones del mercado Ventas y servicio: Alemania Eslovaquia Indonésia República Checa Mettler-Toledo GmbH Mettler-Toledo s.r.o. PT. Mettler-Toledo Indonesia Mettler-Toledo s.r.o. Prozeßanalytik Hattalova 12 / A GRHA PERSADA 3 Floor Trebohosticka 2283 / 2 Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen SK - 831 03 Bratislava Jl.

Tabla de contenido