Resumen de contenidos para Nikon AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR
Página 1
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR P. 2-11 使用説明書 User’s Manual PP. 12-21 Benutzerhandbuch S. 22-31 Manuel de l’utilisateur P. 32-41 Manual del Usuario PP. 42-51 Användarhandbok S. 52-61 Pykoводство пользoвaтеля СТР . 62-71 Gebruikshandleiding P. 72-81 Manuale d’uso PP.
Página 12
Nikon-authorized service representative for • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could inspection after unplugging the product and/or removing result in fire or electric shock.
Página 13
Nomenclature ) : reference page 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P. 18) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale NORMAL ACTIVE 7 Focal length index 8 Distance scale...
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR lens. DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX-format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format.
Focusing, zooming, and depth of field Focusing (Fig. A) Before focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the Set your camera’s focus mode selector according to this chart: focal length until the desired composition is framed in the viewfinder. Lens focus mode Camera’s If your camera has a depth-of-field preview (stop-...
Vibration reduction mode (VR II) Setting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B) Basic concept behind vibration reduction Vibration is reduced while the shutter- release button is pressed halfway and also Camera shake at the instant the shutter is released. when taking pictures from a Because vibration is reduced in the...
Notes on using vibration reduction • With cameras featuring a built-in flash, vibration reduction does not function while the built-in flash is • After pressing the shutter-release button halfway, charging. wait until the image in the viewfinder stabilizes • When the camera is mounted on a tripod, set the before pressing the shutter-release button the rest of vibration reduction ON/OFF switch e to OFF.
Flash photography using cameras with Using the Bayonet Hood HB-39 a built-in flash Attaching the hood • To prevent vignetting, do not use the lens hood 1. ) 2 on the Align the lens hood attachment index ( • The built-in flash cannot be used over distances of hood with the lens hood mounting index 4 on the less than 0.6 m (2.0 ft.).
• If the lens mount rubber gasket b is damaged, be To avoid damage, never leave the lens in an sure to visit the nearest Nikon authorized dealer or excessively hot place. service center for repair.
Página 20
Closest focus 0.38 m (1.3 ft.) at all zoom settings distance Type of lens G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet No. of diaphragm 7 pcs. (rounded) mount (specially designed for use blades with Nikon digital-SLR—Nikon DX-...
Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses. 1. When the main subject in the focus E A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
Página 22
Vorsichtmaßnahmen beachten: Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann • Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Bei einer Störung sofort die Stromversorgung Stromschlaggefahr.
Bezeichnung der Bauteile ): Seite mit weiteren Erläuterungen 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Gegenlichtblende- Anbringindex (S. 28) 3 Gegenlichtblende- Einstellindex (S. 28) 4 Gegenlichtblende- Montageindex (S. 28) 5 Zoom-Einstellring (S. 25) 6 Brennweitenskala 7 Brennweiten-Index NORMAL ACTIVE 8 Entfernungsskala 9 Entfernungs-Indexlinie NORMAL ACTIVE 0 Entfernungseinstellring (S.
Página 24
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 16-85mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX NIKKOR-Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiegelreflexkameras (Nikon DX-Format) ausgelegt, wie etwa die D300 und die D90. Wird das Objektiv an Kameras im Nikon-DX-Format angebracht, so entspricht der Bildwinkel des Objektivs ca.
Scharfeinstellung, Zoomen und Scharfeinstellung (Abb. A) Schärfentiefe Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle: Wählen Sie Sie vor dem Fokussieren durch Drehen des Zoom-Einstellring 5 den Bildausschnitt. Fokussiermodus Fokussteuerung des Objektivs der Kamera Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder einem Manuelles Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau Autofokus-Modus...
Bildstabilisator (VR II) Stellungen des ON/OFF-Ringschalter für Vibrationsreduktion (Abb. B) Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators Die Kamerabewegungen werden beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und auch bei der eigentlichen Kamera- verwacklungen Auslösung ausgeglichen. Vibration wird im bei Aufnahmen aus einem Sucher reduziert, erleichtert daher die Kameraverwacklungen bewegten...
Hinweise zum Bildstabilisator • Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, stellen Sie den Bildstabilisator-Schalter ON/OFF e auf OFF. • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Wenn Sie jedoch die Kamera auf einen unverriegelten Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst Stativkopf oder ein Einbeinstativ (Monopod) dann den Auslöser ganz nach unten.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit Verwenden der Bajonett- eingebautem Blitz Gegenlichtblende HB-39 • Verwenden Sie keine Gegenlichtblende 1, da diese Anbringen der Gegenlichtblende einen Schatten ins Motiv werfen könnte. Richten Sie den Gegenlichtblende-Anbringindex ( • Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von 2 an der Gegenlichtblende und den unter 0,6 m eingesetzt werden.
Kampfer oder Naphthalin fern. beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten • Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion Nikon-Vertragshändler bzw. zu einer Nikon- und zu Betriebsstörungen führen kann. Reparaturwerkstatt. • Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem •...
Technische Daten Kürzeste 0,38 m bei allen Zoomeinstellungen Aufnahmedistanz Objektivtyp AF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv Typ G mit integrierter CPU und Nikon- Blende Irisblende mit 7 gerundeten Bajonettfassung (speziell ausgelegt Lamellen für den Gebrauch mit Nikon Digital- Blendenart Vollautomatisch SLR-Kameras - Nikon DX-Format)
Hinweise zum Gebrauch von AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven u.U. nicht erwartungsgemäß. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern E Eine Person vor einem weit relativ klein entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den Fokusmessfeld-Markierungen in Abb.
Página 32
évitez que les rayons du soleil Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un le faire vérifier.
Página 33
Nomenclature ) : page de référence 1 Parasoleil (P. 38) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 38) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Echelle des focales 7 Repère des focales 8 Echelle des distances...
Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
Mise au point, cadrage au zoom et Mise au point (Fig. A) profondeur de champ Réglez le sélecteur de mise au point de l'appareil Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 conformément à ce tableau : pour régler la focale jusqu'à...
Mode de réduction de vibration (VR II) Réglage de la bague de commutateur ON/ OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la Concept de base de la réduction de vibration vibration (Fig. B) ON : La vibration est réduite lorsque vous Bougé de l'appareil appuyez sur le déclencheur à...
Remarques relatives à l'utilisation du mode • Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, de réduction de vibration la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez ce dernier se recharge. que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant •...
Photographie au flash avec des Utilisation du parasoleil à baïonnette appareils ayant un flash intégré HB-39 • Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasoleil Fixation du parasoleil ) 2 sur Alignez le repère de fixation du parasoleil ( • Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des le parasoleil avec le repère de montage du parasoleil 4 distances inférieures à...
• Certaines pièces de l'objectif sont en plastique renforcé. le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l'objectif à réaliser les réparations nécessaires.
Página 40
CPU et monture baïonnette Nikon (spécialement conçus pour Distance de mise 0,38 m à tous les réglages zoom être utilisés sur des SLR Nikon au point minimale numériques au format Nikon DX) Nb. de lamelles 7 (circulaires) Focale 16mm–85mm...
Página 41
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle. 1. Quand le sujet principal dans les E Une personne debout sur un fond collimateurs de mise au point est éloigné...
Página 42
Nikon para su revisión. • No manipule ni toque la cámara ni el objetivo con las manos húmedas.
Página 43
Nomenclatura ): página de referencia 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 48) 4 Marca de montura de la visera del objetivo (P.
Nikon digital-SLR (formato Nikon DX), como por ejemplo la D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato Nikon DX, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5× de la distancia focal en formato 35mm. Antes de utilizar este objetivo, lea estas instrucciones y consulte la Manual del usuario de su cámara.
Enfoque, zoom y profundidad de Enfoque (Fig. A) campo Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de Antes de enfocar, gire el anillo del zoom 5 para ajustar acuerdo con este cuadro: la distancia focal hasta que la composición deseada Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque quede encuadrada en el visor.
Modo de reducción de la vibración (VR II) Ajuste del interruptor de anillo de ON/OFF de reducción de vibración (Fig. B) Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración La vibración se reduce al pulsar el botón del disparador a medio recorrido, y también en Vibración de la cámara cuando se el momento en el que se libera el obturador.
Notas sobre el uso de la reducción de vibración • En cámaras con flash incorporado, la reducción de la vibración no funciona cuando se está cargando el • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a flash incorporado. que se estabilice la imagen que aparece en el visor •...
Fotografía con flash utilizando cámaras Utilización del parasol de bayoneta HB-39 con flash incorporado Instalación de la visera • Para evitar el viñeteado, no use la visera del objetivo Alinee la marca de acoplamiento de la visera del ) 2 del parasol con la marca de montura objetivo ( •...
Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar • Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña, excesivamente caliente. asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para que lo reparen. Accesorios estándar •...
Peso Aproximadamente 485 g Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios interno); manual por anillo de sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Notas sobre la utilización de objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones siguientes, el enfoque automático podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular. 1.
Observera följande försiktighetsåtgärder när du den kopplats bort från nätströmmen och/eller batteriet hanterar kameran och objektivet lossats, lämna in produkten till ett auktoriserat Nikon- • Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa servicecenter för inspektion. denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Página 53
Nomenklatur ) : referenssida 1 Motljusskydd (S. 58) 2 Motljusskydd fästindex (S. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 58) 5 Zoomring (S. 55) 6 Brännviddsskala 7 Brännviddindikering 8 Avståndsskala NORMAL ACTIVE 9 Indikeringslinje för avstånd 0 Fokusring (S. 55) NORMAL ACTIVE a Monteringsindikering b Gummipackning för...
Página 54
Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning med Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 och D90. När objektivet är monterat på kameror med Nikon DX-format, motsvarar objektivets bildvinkel cirka 1,5× brännvidden i formatet 35mm.
Fokusering, zoomning och skärpedjup Fokusering (bild A) Vrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att ändra Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell: brännvidden tills du uppnått den önskade bilden i Läge för objektivfokus Kamerans sökaren. fokusläge Om din kamera har en knapp eller spak för Autofokusering Manuell fokusering AF-A/AF-S/...
Läget för vibrationsreducering (VR II) Ställa in ON/OFF-brytaren för bild vibrationsreducering ( Grundläggande koncept bakom vibrationsreduktion Vibrationer reduceras när avtryckaren trycks in halvvägs och även ögonblicket när Kameraskakning slutaren utlöses. Eftersom vibrationer när du tar bilder reduceras i sökaren är det lättare att från ett fordon i Kameraskakning rörelse...
Att notera om vibrationsreducering • När kameran är monterad på ett stativ ska vibrationsreduceringens ON/OFF-brytare e ställas in • Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned på OFF. Vi rekommenderar emellertid att avtryckaren helt.
Blixtfotografering med kameror som Använda bajonettskyddet HB-39 har inbyggd blixt Montera skyddet • Använd inte motljusskyddet om du vill undvika ) 2 mot Rikta in motljusskyddets fästindex ( vinjettering 1. skyddet med motljusskyddets monteringsindex 4 på • Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare objektivet och vrid skyddet 1 moturs (när du håller avstånd än 0,6 m.
• Om gummipackningen för linsmontering b är skadad • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika ska du uppsöka närmaste auktoriserade Nikon- skador. återförsäljare eller Nikon-servicecenter för reparation.
DX med inbyggd CPU och Nikons (vid 85mm) bajonettkoppling (speciellt Exponeringsmätning Via metod med full bländare utvecklad för användning med Tillbehörsstorlek 67 mm (P = 0,75 mm) Nikon SLR-Nikon DX digitalkameror) Storlek Ungefär 72 mm (diam.) × 85 mm Brännvidd 16mm–85mm (utanför kamerans objektivfäste) Maximal f/3,5–5,6...
Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte fungerar som förväntat vid bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv. 1. När huvudmotivet i fokuseringsramarna E En person som står framför en är förhållandevis litet avlägset belägen bakgrund När en person som står framför en avlägsen bakgrund placeras inom fokusmarkeringarna, enligt bilden E, kan bakgrunden vara i fokus, medan...
объектив на солнце, а также не допускайте питания доставьте изделие для проверки в ближайший попадания солнечного света в объектив, так как это авторизованный сервисный центр компании Nikon. может привести к перегреву фотокамеры и ее возгоранию. Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при...
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5× в...
Фокусировка, увеличение и глубина Фокусировка (Рис. A) резкости Установите переключатель режимов фокусировки фотокамеры в соответствии с приведенной таблицей. Прежде чем выполнять фокусировку, поверните кольцо увеличения 5 для регулировки фокусного Режим Режим фокусировки объектива расстояния, пока в видоискателе не будет фокусировки выделена...
Página 66
Режим подавления вибраций (VR II) Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF (Рис. B) Основное понятие подавления вибраций Подавление вибраций выполняется при нажатии спусковой кнопки затвора наполовину и в момент Фотокамера дрожит спуска затвора. Поскольку в видоискателе при выполнении выполняется подавление вибраций, съемки...
Примечания по использованию • При использовании моделей фотокамер, оснащенных встроенной вспышкой, при заряде подавления вибрации вспышки функция подавления вибраций не • После нажатия спусковой кнопки затвора работает. наполовину необходимо дождаться • Если фотокамера установлена на штатив, стабилизации изображения в видоискателе установите...
Съемка фотографий с Использование бленды с использованием фотоаппаратов байонетным креплением HB-39 со встроенной вспышкой Установка бленды • Для предотвращения этого явления не Совместив указатель прикрепления бленды используйте бленду объектива 1. объектива ( ) 2 на бленде с указателем • Встроенную вспышку нельзя использовать для крепления...
объектива b обратитесь за помощью к пластиковый материал повышенной прочности. ближайшему авторизованному дилеру Для предотвращения повреждения никогда не компании Nikon или в сервисный центр. оставляйте объектив в местах с повышенной • Выполняйте очистку поверхности объектива температурой. продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен...
Разметка в метрах и футах от байонетной оправой Nikon расстояния 0,38 m до бесконечности ( (разработана специально для съемки использования с цифровыми фотокамерами Nikon SLR формата Наиболее 0,38 m при всех параметрах зума Nikon DX) близкое расстояние для Фокусное 16мм–85мм...
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных объективов AF Nikkor. 1. Если главный объект съемки, находящийся E Человек, стоящий перед фоном, в рамках фокуса, относительно малого находящимся на большом расстоянии размера...
• Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, objectief niet naar de zon richten en moet u vermijden laat u het toestel nakijken door een door Nikon erkende dat zonlicht rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan servicedienst.
Página 73
Benamingen ): referentiepagina 1 Zonnekap (P. 78) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 78) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 78) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P. 78) 5 Zoomring (P. 75) 6 Schaal brandpuntsafstand NORMAL ACTIVE 7 Index brandpuntsafstand 8 Schaal afstand 9 Afstand indexlijn NORMAL ACTIVE 0 Scherpstelring (P.
Nikon digitale SLR (Nikon DX-formaat)-camera's, zoals de D300 en D90. Wanneer het objectief is geplaatst op fototoestellen van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw fototoestel alvorens u deze lens gebruikt.
Scherpstellen, zoomen en Scherpstellen (fig. A) scherptediepte Stel de scherpstelmodus-selector van uw camera in volgens deze tabel. Voordat u kunt scherpstellen, draait u de zoomring 5 om de brandpuntsafstand aan te passen totdat de Scherpstelmodus Scherpstelmodus van het objectief gewenste compositie wordt weergegeven in de van het beeldzoeker.
Vibratiereductiemodus (VR II) De vibratiereductie ON/OFF -schakelaar (fig. B) Basisconcept van vibratiereductie Vibratie wordt verminderd terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat de ontspanknop wordt Cameratrilling losgelaten. Omdat vibratie wordt bij het maken verminderd in de beeldzoeker wordt van foto's vanuit Cameratrilling een bewegend...
Opmerkingen over het gebruik van de • Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt de vibratiereductie vibratiereductie niet wanneer de ingebouwde flitser wordt opgeladen. • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u • Als het fototoestel op een statief met drie poten is totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert geplaatst, stelt u de ON/OFF-schakelaar voor alvorens u de ontspanknop verder indrukt.
Foto's nemen met een fototoestel met Bajonetkap HB-39 gebruiken ingebouwde flitser De kap bevestigen • Om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik ) 2 op Lijn de koppelingswijzer van de zonnekap ( van de zonnekap 1. de kap uit met de bevestigingswijzer van de zonnekap •...
• Laat geen water op het objectief komen en laat het Nikon-dealer of service center voor herstel. objectief niet in water vallen. Hierdoor zal het objectief • Reinig het objectief met een blaasbalgje. Om vuil en roesten en slecht functioneren.
G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR- objectief met ingebouwde CPU en Aantal 7 stuks (afgerond) Nikon-bajonetsluiting (speciaal diafragmabladen ontworpen voor gebruik met Nikon Diafragma Volledig automatisch digitale SLR-Nikon DX-formaat Bereik diafragma f/3,5 tot f/22 (bij 16mm), f/5,6 tot fototoestellen) f/36 (bij 85mm) Brandpuntsafstand 16mm–85mm...
Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven In de onderstaande situaties is het mogelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergroothoek van de AF Nikkor-objectieven. 1.
Página 82
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un autorizzato per l'ispezione.
Página 83
Denominazione ): pagina di riferimento 1 Paraluce (P. 88) 2 Riferimento di fissaggio paraluce (P. 88) 3 Riferimento di inserimento paraluce (P. 88) 4 Riferimento di innesto paraluce (P. 88) 5 Anello dello zoom (P. 85) 6 Scala della lunghezza focale 7 Riferimento lunghezze focali 8 Scala delle distanze NORMAL ACTIVE...
Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando è montato su fotocamere formato Nikon DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è...
Messa a fuoco, zoom e profondità di Messa a fuoco (Fig. A) campo Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: Prima di mettere a fuoco, ruotare l'anello dello zoom 5 per regolare la lunghezza focale e far rientrare nel Modo di messa Modo di messa a fuoco dell'obiettivo a fuoco della...
Modalità Riduzione vibrazioni (VR II) Impostazione dell'interruttore anellare di attivazione/disattivazione riduzione dell Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni evibrazioni (Fig. B) Le vibrazioni vengono ridotte mentre si tiene Vibrazione premuto il pulsante di scatto a metà corsa e della fotocamera durante l'acquisizione anche al momento dello scatto.
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Sulle fotocamere dotate di flash incorporato, la funzione Riduzione Vibrazioni non può essere • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, utilizzata mentre il flash incorporato si sta ricaricando. attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto.
Fotografare con il flash usando Uso del paraluce a baionetta HB-39 fotocamere con flash incorporato Fissaggio del paraluce • Per evitare l'effetto vignettatura, non utilizzare il ) 2 sul Allineare il riferimento di fissaggio paraluce ( paraluce 1. paraluce con il riferimento di innesto paraluce 4 •...
• Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La riparazione presso il rivenditore o il centro assistenza formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo autorizzato Nikon più vicino. irreparabile. • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
Nikon (appositamente Distanza focale 0,38 m in tutte le impostazioni di progettato per essere utilizzato con minima zoom le fotocamere digitali Nikon SLR - Nr. delle lamelle 7 pz. (arrotondati) formato Nikon DX) diaframma Lunghezza focale 16mm–85mm Diaframma...
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di E Una persona ferma davanti ad uno messa a fuoco è...
Página 114
안전상의 주의 사항 사용하시기 전에 '안전상의 주의 사항'을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다. 이 '안전상 의 주의 사항'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손 해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언 제라도...
Página 115
경고 주의 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오. 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금지 감전 주의 낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 우에는...
Página 116
각부의 명칭 ) : 참조 페이지 1 렌즈 후드 (P. 121) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 121) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 121) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 121) 5 줌 링 (P. 118) 6 초점 거리계 NORMAL ACTIVE 7 초점...
Página 117
D300 및 D90과 같은 Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규격) 카메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니다. Nikon DX 규격 카메라에 장착하는 경우 렌즈의 사진 화각이 35mm 규격의 약 1.5× 초점 길이와 동일합니다. 본 렌즈를 사용하기 전에 아래의 사항을 읽고 카메라 사용설명서 를 참조하여 주시기 바랍니다.
초점, 줌 및 심도 조절하기 초점 맞추기(그림 A) 초점을 맞추기 전에 원하는 구도가 뷰파인더에 잡 카메라의 초점 모드 선택 다이얼을 이 표에 따라 힐 때까지 줌 링5을 돌려 초점 거리를 조절하십 설정하십시오. 시오. 렌즈 초점 모드 카메라의 초 카메라에 심도 미리보기(심도 프리뷰) 버튼으로 점...
손떨림 보정 모드(VR II) 손떨림 보정 ON/OFF 스위치 설정(그림 B) 셔터 버튼을 반누름하고 있을 때 및 셔 손떨림 보정의 기본 개념 터를 놓는 순간 손떨림이 보정됩니다. 뷰파인더에서 손떨림이 보정되기 때문 운전 중인 차 에 자동/수동 초점 및 정확한 피사체 량에서 사진을 찍을...
Página 120
손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 • 카메라를 삼각대에 장착하는 경우 손떨림 보정 ON/OFF 스위치e를 OFF로 설정하십시오. 단, • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔터 버튼을 끝 삼각대 헤드를 고정하지 않고 카메라를 사용하 까지 누르기 전에 뷰파인더의 화상이 안정될 때 거나, 모노포드를 사용하는 경우에는 스위치를 까지...
내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 Bayonet 후드 HB-39 사용하기 래시 사진 후드 부착하기 • 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드1를 사용 ) 2를 렌즈의 렌 후드의 렌즈 후드 부착 인덱스( 하지 마십시오. 즈 후드 마운팅 인덱스4에 맞추고 찰칵하는 소리 • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거리에서는 사용할 가...
Página 122
손상 방지를 위해 절대로 뜨거운 장소에 렌즈를 방치 • 렌즈 장착 고무 패킹b이 손상되었을 경우 가까운 하지 마십시오. Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오. • 블로어 브러시로 렌즈 표면을 청소하십시오. 먼지 표준 액세서리 나 얼룩을 제거하려면 면 소재의 부드럽고 깨끗한...
Página 123
사양 조리개 범위 f/3.5에서 f/22(16mm인 경우), f/5.6에서 f/36(85mm인 경우) 렌즈 유형 내장 CPU 및 Nikon Bayonet 마운 노출 측정 개방 조리개 방법으로 측정 트(Nikon 디지털 SLR(Nikon DX 규 격) 카메라에 사용하기 위해 특별 설 부착 크기 67 mm(P = 0.75 mm) 계됨)가...
광각 또는 초-광각 AF Nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다. 1. 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작 E 먼 곳을 배경으로 사람이 서 있 은...
Página 128
い(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Thailand 7MAA43C2-02▲...