Página 8
3. ズーミングと被写界深度(P.104) 撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ構図を 決めてから、ピント合わせを行ってください。プレビ ュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被 写界深度を確認することができます。 4. 絞り値の設定 絞り値は、カメラ側で設定してください。 5. カメラ内蔵フラッシュ使用時のご注意 カメラの内蔵フラッシュを使用すると、フラッシュの光がレンズでさえぎら れて、写真の一部に影ができます。 (ケラレが発生します。 ) 6. ファインダースクリーンとの組み合わせ EC-B スクリーン B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U カメラ ◎ ◎ ― ◎ ― ― ―...
Página 12
Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon- authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Página 13
• When the lens will not be used for a long time, attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do so could result in a fire, as the lens might focus sunlight onto an object. Nomenclature ( ): Reference page 1 Fixed lens hood...
F50-Series/N50*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601 /N6000* F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon MF cameras (except F-601 /N6000*) : Possible : Impossible *Sold exclusively in the USA. **Sold exclusively in the USA and Canada. *1 P includes AUTO (General-Purpose Program) and Vari-Program System.
Página 15
• More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera body. • The use of three aspherical and two ED (extra-low dispersion) lens elements ensures sharp pictures virtually free of color fringing.
Vignetting occurs when using these cameras because the light emitted from the flash may be obstructed by the lens barrel. 6. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are:...
Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macro- photography at a 1:1 magnification ratio and for photomicrography, it has different applications than other screens. • When using the B and E focusing screens in cameras other than those listed above, refer to the columns for the B and E screens.
14 elements in 11 groups (2 ED glass, 3 aspherical and 1 Nano Crystal Coat-deposited lens elements) Picture angle: 114° – 84° [90° – 61° with Nikon digital SLR (Nikon DX format) cameras; 102° – 71° with IX240 system cameras]...
Página 20
No. of diaphragm blades: 9 pcs. (rounded) Diaphragm: Fully automatic Aperture range: f/2.8 – 22 Exposure measurement: Via full-aperture method Dimensions: Approx. 98mm dia. x 131.5mm extension from the camera’s lens mount flange Weight: Approx. 1,000g (35.3 oz) Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Página 22
Stoß (z. B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab. Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus Entnehmen Sie bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch durch Kamera...
Página 23
• Bringen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv geschützt vor direkter Sonnenlichteinwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher Fokussierung von Sonnenlicht auf Gegenstände. Nomenclature ( ): Reference page 1 Feste Gegenlichtblende 7 Brennweitenskala-Indexlinie 2 Entfernungseinstellring (S.
*2 Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht möglich. 1. Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 14-24mm f/2,8G ED entschieden haben. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (s) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
Objektiv bzw. die Kamera herunterfällt. • Halten Sie die CPU-Kontakte ! sauber und schützen Sie sie vor Beschädigung. • Wird das Objektiv mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format), wie etwa der Modelle der D2-Serie sowie Modell D50 verwendet, beträgt der Bildwinkel 90°...
Página 26
■Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus) 1 Stellen Sie den Fokusschalter " auf [M/A]. Hinweis: Dabei muss der Schalter so eingestellt sein, dass die Markierung genau mit der Aufschrift [M/A] fluchtet. 2 Bei dieser Einstellung ist der Autofokus-Modus zwar aktiviert, kann aber jederzeit durch Drehen des separaten Entfernungseinstellrings 2 und gleichzeitigem Antippen des Auslösers oder der AF-Starttaste (AF-ON) an Kamera...
Vignettierung tritt bei Verwendung dieser Kameras auf, weil das Blitzlicht u. U. vom Objektivtubus verdeckt wird. 6. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die für dieses Objektiv empfohlenen werden in der Tabelle aufgeführt.
7. Pflege des Objektivs • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Entfernen Sie Staub und Flecken mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungstuch, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne Wischspuren zurückzulassen.
Optischer Aufbau: 14 Linsen in 11 Gruppen (2 Linsen aus ED-Glas, 3 aus asphärisch und eine mit Nanokristallvergütung) Bildwinkel: 114° – 84° [90° – 61° bei Nikon-Digitalkameras (Nikon DX-Format); 102° – 71° bei IX240-Kameras] Brennweitenskala: 14, 15, 16, 18, 20, 24mm Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera...
Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et/ou retiré l'accumulateur ou les piles.
Página 31
• Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période, fixez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet. Nomenclature ( ): Page de référence 1 Parasoleil fixé...
à la mise au point manuelle. • Un contrôle d’exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier.
• Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques !. • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon (format Nikon DX) telles les séries D2 et D50, le champ angulaire de l’objectif devient 90°- 61° et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d’environ 21 mm-36 mm.
■Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point " sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [M/A]. 2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité...
émise par le flash peut être retenue par la monture de l'objectif. 6. Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous :...
7. Entretien de l’objectif • Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utilisez de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyez en effectuant un mouvement circulaire en partant du centre.
Página 37
1 lentille bénéficiant d’un traitement nanocristal) Champ angulaire: 114° – 84° [90° – 61° avec un appareil numérique Nikon (format Nikon DX); 102° – 71° sur les appareils de système IX240] Focales : 14, 15, 16, 18, 20, 24mm...
Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente la cámara o el objetivo se rompen y quedan abiertos, desenchufe el producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso Si observa que sale humo o que la cámara o el objetivo desprenden un olor...
Página 39
• Cuando el objetivo no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado, colóquele las tapas frontal y trasera al objetivo y guárdelo alejado de la luz solar directa. De no hacer esto podría producirse un incendio, ya que el objetivo pudiera enfocar la luz solar directa sobre un objeto.
Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601 /N6000* F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon MF cámaras (excepto F-601 /N6000*) : Posible : Imposible *De venta exclusiva en los EE.UU. **De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá.
Página 41
• Tenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU !. • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon DX) como las de la serie D2 y la D50, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve de 90°– 61° y su distancia focal equivalente a 35 mm es de aproximadamente 21 –...
2. Enfoque Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro: Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara D3, Serie D2, Serie D1, D300, D200, Enfoque Enfoque manual D100, D80, Serie D70, D50, autom tico (Con ayuda Serie D40, F6, F5, Serie F4, F100,...
6. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla...
—: No existe Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas. • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B y E.
Estructura del objetivo: 14 elementos en 11 groups (2 lentes ED, 3 lentes asféricas y 1 objetivo con recubrimiento nanocristalino) Angulo de imagen: 114° – 84° [90° – 61° con cámaras digitales Nikon (Formato Nikon DX); 102° – 71° con cámaras de sistema IX240]...
Página 46
Gama de aperturas: f/2,8 – 22 Medición de exposición: Método de abertura total Dimensiones: Aprox. 98mm de diám x 131,5mm desde la pestaña de montaje Peso: Aprox. 1.000g (35,3 onzas) Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambio sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Página 48
Om du råkar tappa eller stöta till kameran så att den öppnas avlägsnar du batteriet eller kopplar från nätadaptern och lämnar in produkten på ett auktoriserat Nikon-servicecenter. Stäng omedelbart av produkten om något fel uppstår Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran tar du genast ur...
Página 49
• Sätt på både bakre och främre objektivskydd och förvara objektivet så att det inte kommer i kontakt med direkt solljus om det inte ska användas under en längre period. Om du inte gör det kan det uppstå brand, eftersom objektivet kan komma att fokusera solljus på...
Página 50
• Mer exakt exponeringskontroll kan användas när objektivet är monterat på en Nikon-kamera med funktioner för 3D-matrixmätning, eftersom informationen om avstånd till motivet överförs från objektivet till kamerahuset. • Med tre asfäriska linselement och två ED-linselement (Extra-low Dispersion) blir...
Página 51
• Objektivets bildvinkel är 90–61° och dess brännvidd ungefär 21–36 mm motsvarande 35 mm-format när det är monterat på Nikons digitala SLR- kameror (Nikon DX-format), till exempel i D2-serien och D50. • Om gummipackningen för objektivgänga 9 skadas bör du besöka närmaste auktoriserade Nikon-återförsäljare eller Nikon-servicecenter för reparation.
■Autofokus med manuellt åsidosättande (M/A-läget) 1 Dra fokuslägesväljaren " till [M/A]. Obs! Se till att dra lägesväljaren så att indikatorn pekar exakt mot [M/A]. 2 Autofokus kan användas, men du kan manuellt åsidosätta fokuseringen genom att använda den separata fokuseringsringen 2 medan du trycker ned avtryckaren lätt eller AF-startknappen (AF-ON) på...
Página 53
6. Rekommenderade mattskivor Flera olika utbytbara mattskivor kan användas för vissa av Nikons digitala SLR- kameror så att de passar för alla fotograferingssituationer. Nedanstående skivor rekommenderas för användning med det här objektivet. EC-B Skiva B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U Kamera ◎...
Página 54
7. Skötsel av objektivet • Rengör linsens yta med en blåspensel. Ta bort smuts och fläckar med en mjuk och ren bomullstrasa eller linsduk som har fuktats med etanol (alkohol) eller linsrengöringsvätska. Torka i cirkelrörelser från mitten och utåt mot kanten. Var försiktig så...
Als de camera of het objectief ten gevolge van een val of een ander ongeluk openbreekt, brengt u het product voor onderzoek naar een door Nikon erkende servicedienst nadat u de stekker van het product uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterij hebt verwijderd.
Página 57
• Als u het objectief langere tijd niet gebruikt, bevestigt u de voorste en achterste lensdop en bergt u het objectief buiten direct zonlicht op. Als u dat niet doet, kan dit brand veroorzaken aangezien het zonlicht door het objectief op een voorwerp kan worden gericht.
F4-serie, F90X, F90-serie, F70-Serie F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601M F3AF, F-601, F-501, Nikon MF-camera's (behalve F-601M) : Mogelijk : Niet mogelijk *1 P inclusief AUTO (algemeen programma) en onderwerpsstanden (Digital Vari-Program). *2 Handmatig (M) is niet beschikbaar.
Página 59
• Let erop dat de CPU-contacten ! niet vuil worden of beschadigen. • Bij bevestiging op een Nikon digitale SLR-camera (Nikon DX-formaat), zoals de D2-serie en de D50, wordt de beeldhoek 90°–61° en bedraagt de brandpuntsafstand in kleinbeeldequivalent circa 21 – 36 mm.
Página 60
2. Scherpstelling Stel de selectieknop voor de scherpstelstand op de camera in aan de hand van de onderstaande tabel. Scherpstelstand van objectief Scherpstelstand Camera’s van camera D3, D2-serie, D1-serie, D300, D200, Handmatige Autofocus met D100, D80, D70-serie, D50, scherpstelling handmatige D40-serie, F6, F5, F4-serie, F100, (hulpverlichting is (C/S)
Bij gebruik van deze camera’s treedt vignettering op omdat het licht van de flitser gehinderd wordt door het objectief. 6. Aanbevolen matglazen Er zijn diverse verwisselbare matglazen beschikbaar voor bepaalde Nikon- reflexcamera's die geschikt zijn voor allerlei soorten opnamen. De aanbevolen matglazen voor dit objectief zijn:...
Página 62
Een leeg vakje betekent 'niet van toepassing'. Aangezien een type M-matglas kan worden gebruikt voor macrofotografie met een vergrotingsfactor van 1:1 en voor microfotografie, heeft dit matglas andere toepassingen dan de andere matglazen. • Bij gebruik van B- en E-matglazen in andere camera's dan de hierboven vermelde raadpleegt u de kolommen voor de B- en E-matglazen.
14 elementen in 11 groepen (2 ED-glas, 3 asferisch en 1 Nano Crystal Coat) Beeldhoek: 114° – 84° [90° – 61° met Nikon digitale spiegelreflexcamera's (Nikon DX-formaat); 102° – 71° met IX240-camera's] Schaal brandpuntsafstand: 14, 15, 16, 18, 20, 24mm...
Página 64
Diafragma: Volledig automatisch Diafragmabereik: f/2,8 – 22 Belichtingsmeting: Via volledig diafragma Afmetingen: Circa 98 mm (diameter) x 131,5 mm (afstand vanaf de bajonetvatting op de camera) Gewicht: Circa 1.000 gram Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging of verplichting van de zijde van de fabrikant worden gewijzigd.
Página 66
Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo scollegato dalla presa e/o rimosso la batteria.
Página 67
• Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato, montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio, poiché la lente potrebbe focalizzare la luce del sole su un qualsiasi oggetto. Nomenclature ( ): Pagina di riferimento 7 Linea indice della scala della lunghezza...
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70 Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601M F3AF, F-601, F-501, Nikon MF fotocamere (tranne F-601M) : Possible : Impossible *1 P include AUTO (Programma d’uso generico) e il sistema Vari-Program.
Página 69
• Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU !. • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon (formato DX), quali le serie D2 e D50, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 90°– 61° e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35 mm risulta di circa 21 –...
2. Messa a fuoco Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella: Modo di messa a fuoco dell’obiettivo Modo di messa a fuoco della fotocamera Fotocamere Messa a fuoco D3, serie D2, serie D1, D300, manuale precendenza D200, D100, D80, serie D70,...
6. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.:...
: Messa a fuoco eccellente : Messa a fuoco accettabile L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo però non lascia tracce sulla pellicola. —: Non disponibile. Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi.
Costruzione obiettivo: 14 elementi in 11 gruppi (2 lenti in vetro ED, 3 lenti asferici e 1 lente con rivestimento di nanocristalli) Angolo di campo: 114° – 84° [90° – 61°’ con fotocamera digitale Nikon (Formato Nikon DX); 102° – 71° con fotocamere sistema IX240]...
Página 74
Nr. delle lamelle diaframma: 9 pz. (arrotondati) Diaframma: Completamente automatico Gamma di apertura: f/2,8 – 22 Misurazione dell’esposizione: Con metodo a tutta apertura Dimensioni: Ca. 98 mm diam. x 131,5 mm estensione della flangia Peso: Circa 1.000 g Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.
Página 81
6. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景- 下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 EC-B B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U 相機 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 ◎: 最佳聚焦 ○: 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有- —— : 是指相機上不帶取景器屏- 空白意為不宜使用-因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝 影和微縮攝影﹐因此﹐不在此限- • 使用B和E聚焦屏時﹐請參閱B和E的聚焦屏一欄...
Página 91
6. 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。 下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 EC-B B C E EC-E F G1 G2 G3 G4 K L M P U 相機 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 ◎: 最佳聚焦 ○: 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 —: 是指相機上不帶取景器屏。 空白意為不宜使用。因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝 影和微縮攝影,因此,不在此限。 • 使用B和E聚焦屏時,請參閱B和E的聚焦屏一欄。...
Página 94
안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ‘안전상의 주의 사항’ 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이‘안전상의 주의 사항’ 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 사 용자와 다른 사람들의 부상 또는 재산상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요 한 내용이 기재되어 있습니다. 읽은 후에는 반드시 사용하시는 분이 언제라도 쉽게...
Página 95
뜨거워 지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이상 현상시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오. 전지를 분리하 십시오. 그대로 사용을 계속하면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의해 주십시오. 전지 를 분리하고 판매점 또는 니콘 서비스 센터에 수리를 요청하십시오. 즉시...
Página 96
각부의 명칭 ): 참조 페이지 1 고정 렌즈 후드 7 초점 거리 표시선 2 포커스 링 (p.99) 8 마운팅 3 거리계 9 렌즈 마운트 고무 개스킷개 4 거리 표시선 스킷 (p.98) 5 줌 링 (p.100) ! CPU 접점 (p.98) 6 초점 거리계 "...
Página 97
카메라별 사용 가능 기능 각 카메라에 따라서 사용 가능한 기능에 제한이 있습니다. 보다 상 세한 내용은 사용하는 카메라의 사용 설명서를 참조하시기 바랍니 다. *1 P에는 오토(범용 프로그램)와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다. *2수동(M)은 사용할 수 없습니다. 1. 서론 AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED 렌즈를 구입해 주셔서 감 사합니다.
Página 98
•피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로 3D 멀티 패턴 측광이 가능한 니콘 카메라에 장착할 경우 보다 정교한 노출 조정이 가능합니다. •3개의 비구면 렌즈와 2개의 ED(초저분산) 렌즈의 구성으로 윤 곽이 선명하고 컬러 프린징 현상이 없는 촬영이 가능합니다. 또 한 거의 완벽한 원형 조리개가 구현되는9매 날개 조리개의 채용 으로...
Página 99
2. 포커싱 아래 표에 따라 사용하는 카메라의 포커스 모드 셀렉터를 설정해 주십시오. 매뉴얼 오버라이드를 사용한 오토 포커스(M/A 모드) 1 포커스 모드 스위치 "를 [M/A]로 맞춥니다. 주의 : 눈금이 정확히 [M/A]에 맞도록 스위치 를 맞춰 주십시오. 2 오토 포커스 기능을 사용하면서도 카메라의 셔터...
Página 100
플래시 조광이 렌즈 경통에 가리워질 수 있으므로 이들 카메라를 사용할 경우에는 비네팅(Vignetting) 현상이 발생합니다. 6. 권장 포커싱 스크린 일부 Nikon SLR카메라의 경우에는 사진을 촬영하는 상황에 따라 호환 가능한 다양한 포커싱 스크린을 사용할 수 있습니다. 이 렌 즈와의 사용을 위해서 권장하는 것은 다음과 같습니다.
Página 101
— : 사용 불가 공란은‘사용 불가’ 를 의미합니다. M 타입의 스크린은 1:1의 확대 배율의 매크로 촬영과 마이크로 촬영에 모두 사용할 수 있어 여타 스크린과는 적용이 다릅니다. •상기 표에 열거되지 않은 카메라에서 B와 E 포커싱 스크린을 사용하는 경우에는 B와 E 포커싱 스크린에 대한 설명을 참조하 십시오.
Página 102
14, 15, 16, 18, 20, 24mm 거리 정보: 카메라 본체에 표시 줌 조정: 각각의 줌 링을 사용한 수동 조정 포커싱: Nikon Internal Focusing (IF) 시스템 (내장된 초음파 모터 사용), 각각의 포커스 링을 사용한 수동 조정 촬영 거리계: 0.28m에서 무한(∞)까지 최대 근접 초점 거리: 0.28m(18mm-24mm에서), 0.3(18mm이...
Página 103
조리개 날개 매수: 9매 (원형) 조리개: 완전 자동 조리개 범위: f/2.8–22 측광 방식: 개방 측광 방식 크기: 약 98mm x 131.5mm(카메라 렌즈 마운 트 플랜지에서부터) 무게: 약 1,000g 제조사는 사전 공지 없이 사양과 디자인을 변경할 수 있으며 이에 대해 제조사에 책임이 전가되지 않습니다.
Página 110
En person som står framför en 〈人物〉 avlägsen bakgrund A person standing in front of a Een persoon die voor een distant background verafgelegen achtergrond staat Eine Person vor einem weit Una persona ferma davanti entfernten Hintergrund ad uno sfondo distante Une personne debout sur un fond éloigné...
Página 111
Ett fält som är täckt med blommor 〈花畑〉 A field covered with flowers Een veld bedekt met bloemen Eine blumenübersäte Wiese Un prato fiorito Un champ couvert de fleurs Un campo cubierto de flores...
Página 112
広角 ・ 超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角 ・ 超広角レンズでは、 標準クラスのレンズと比べ、 下記のような撮影条件にな りやすく、 オートフォーカス撮影時には注意が必要です。 以下をお読みになって、 オートフォーカス撮影にお役立てください。 1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合 110ページ図Aのように、 フォーカスフレーム内に遠くの建物と近くの人物が 混在するような被写体になると、 背景にピントが合い、 人物のピント精度が低 下する場合があります。 2. 絵柄がこまかな場合 111ページ図Bのように、 被写体が小さいか、 明暗差が少ない被写体になると、 オートフォーカスにとっては苦手な被写体になります。 ◆ このような時には ・ ・ ・ 1、2のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働かない場合、主要被写 体とほぼ同じ距離にある被写体でフォーカスロックし、構図を元に戻して撮影す る方法が有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアルでピントを合わせて撮影 する方法もあります。 その他: お手持ちのカメラボディの使用説明書で 「オートフォーカスが苦手な被 写体について」 の説明も参照してください。 Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not work properly when taking pictures using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses.
Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super- Weitwinkelobjektiven In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven u.U. nicht einwandfrei. 1. Hauptmotiv in den Fokusklammern relativ klein Wie Abb. A (S. 110) zeigt, ist Folgendes möglich: bei Platzieren einer Person vor einem weit entfernten Hintergrund in den Fokusklammen wird unter Umständen der Hintergrund scharf eingestellt, das eigentliche Motiv dagegen aber nicht.
Página 114
Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular En las siguientes situaciones, el enfoque automático pudiera no funcionar adecuadamente cuando se toman fotografías usando objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular. 1. Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es relativamente pequeño. Como se muestra en la Fig.
Página 115
Opmerkingen over het gebruik van groothoek of supergroothoek AF Nikkor objectieven In de volgende gevallen is het mogelijk dat autofocus niet juist werkt wanneer u foto’s maakt met breedbeeld of superbreedbeeld AF Nikkor objectieven. 1. Wanneer het hoofdonderwerp in het scherpstelkader tamelijk klein is. Wanneer een persoon die voor een verafgelegen achtergrond staat in het scherpstelkader wordt gebracht, zoals getoond in Afb.
Página 119
ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN Printed in Japan TT7H03 ( B1 ) 7MAA39B1-- ▲...