Publicidad

Enlaces rápidos

STEREO-DJ-MISCHPULT
MIT USB-SCHNITTSTELLE
STEREO DJ MIXER WITH USB INTERFACE
TABLE DE MIXAGE STEREO DJ AVEC INTERFACE USB
MIXER STEREO DJ CON INTERFACCIA USB
MPX-802USB
Best.-Nr. 20.2510
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE MPX-802USB

  • Página 1 MIT USB-SCHNITTSTELLE STEREO DJ MIXER WITH USB INTERFACE TABLE DE MIXAGE STEREO DJ AVEC INTERFACE USB MIXER STEREO DJ CON INTERFACCIA USB MPX-802USB Best.-Nr. 20.2510 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 Œ  41 42 43 48 49...
  • Página 4: Front Side

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle CH 3: 21 Balanceregler für die Ausgänge MASTER (40) beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. LINE/PH. Eingang LINE (46) oder PHONO (50), 22 Pegelregler (Fader) für die Ausgänge MASTER abhängig vom Um schalter INPUT (40) SELECT (35) für CH 3 23 Pegelregler (Fader) für den Ausgang BOOTH...
  • Página 5 3 Applications tion of turntables mains cable, The mixer MPX-802USB is suitable for DJ applica- 2. a defect might have occurred after a drop or 40 Stereo outputs, either balanced XLR jacks or tions for private or professional use. Up to six units...
  • Página 6: Setting Into Operation

    – Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. CD- Signalübertragung bietet einen besseren Schutz 1) Den Computer hochfahren und das Mischpult Player, MP3-Player, Mischpult, Tapedeck) an gegen Störeinstrahlungen, die besonders bei länge- über den Schalter POWER (20) einschalten. die Buchsen LINE oder CD (44 bis 49) ren Anschlusskabeln auf treten können.
  • Página 7: Grundeinstellung Der Eingangskanäle

    – Der Ton muss eingeschaltet sein. Eingang MIC 3 (38) drehen. Das VU-Meter (19) zeigt dann den Sig- → Kippschalter auf „CD/MIC 3“ nalpegel vor dem Kanalfader an. – Die entsprechenden Lautstärkeregler dürfen nicht → Umschalttaste (37) gedrückt auf Minimum eingestellt sein. 5) Anhand des VU-Meters mit dem zugehörigen Eingang LINE (48) GAIN-Regler (10) den Kanal optimal aussteuern:...
  • Página 8: Abhören Über Kopfhörer

    4) Sollen dem Musikprogramm die Signale der Ka näle CH 1 – CH 4 automatisch abgesenkt. 1) Zum Vorhören die entsprechende Taste PFL anderen Eingangskanäle dazugemischt werden, Den Grad der Pegelabsenkung mit dem Regler (12, 27) drücken und den Regler MIX/VU (28) die zugehörigen Fader entsprechend aufziehen.
  • Página 9: Technische Daten

    6 Technische Daten Eingangsempfindlichkeit USB-Schnittstelle: ..USB 1.1, Vollduplex Mikrofon: ..2 mV geeign. Betriebssystem Phono: ... 3 mV für USB-Betrieb: .
  • Página 10: Face Avant

    Vous trouverez sur la plage 3, dépliable, la des- CH 3 : signal pré fader des sources de signal commu- cription des éléments et branchements. LINE / PH. entrée LINE (46) ou PHONO (50), tées sur PFL [touches PFL (12, 27)], lorsque le dépendant sélecteur INPUT...
  • Página 11: Face Arrière

    (output digitale del segnale polazione scorretta può provo- MASTER) e come ingresso (input di dati audio Il mixer MPX-802USB è adatto per impieghi DJ pri- care delle scariche elettriche. per la riproduzione tramite il canale CH 2) vati o professionali.
  • Página 12 4 Fonctionnement – reliez lʼentrée de lʼappareil dʼeffet à la sortie stéréo b) port USB 2 (33) SEND utilisation comme entrée : Avant le branchement des appareils veillez à mettre – reliez la sortie de lʼappareil dʼeffet à lʼentrée stéréo Des signaux audio insérés via USB 2 peuvent les faders de sortie MASTER (22) et BOOTH (23) RETURN...
  • Página 13 Si aucun son nʼest audible, vérifiez les réglages de 5.1 Réglage de base des canaux dʼentrée Canal CH 4 : son suivants du système dʼexploitation de lʼordina- CH 1 à CH 4 entrée LINE 1 (45) → interrupteur à bascule sur “LINE 1” teur : Mettez lʼensemble des réglages GAIN (10), réglages entrée LINE 2 (44)
  • Página 14: Ecoute Via Un Casque

    – Avec lʼinterrupteur droit ASSIGN B sélection- 5.3 Réglages des canaux microphone 3) Avec le potentiomètre RETURN (26) mixez le nez le canal qui doit entrer lorsque le crossfa- signal traité par lʼappareil dʼeffet sur le signal de 1) Pour allumer un canal microphone, enfoncez la der (16) est poussé...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Sensibilité dʼentrée Port USB : ..USB 1.1, duplex intégral Microphone : ..2 mV Système dʼexploitation Phono : ..3 mV adapté...
  • Página 16: Parte Frontal

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht CH 3: geschakeld [toetsen PFL (12, 27)], bij rechter van de bedieningselementen en de aansluitingen. aanslag het niveau van het MASTER-signaal LINE / PH. ingang LINE (46) of PHONO (50), afhankelijk van de keuzeschakelaar 20 In- / uitschakelaar van het mengpaneel INPUT SELECT (35) voor CH 3 21 Balansregelaar voor de uitgangen MASTER (40)
  • Página 17: Veiligheidsvoorschriften

    3 Toepassingen 36 Keuzeschakelaar voor kanaal CH 2, voor de u het risico van elektrische Het mengpaneel MPX-802USB is geschikt voor keuze tussen de ingang LINE (47) en de ingang schokken. diverse professionele DJ-toepassingen of voor PHONO (51) gebruik thuis.
  • Página 18 – sluit de ingang van het effectenapparaat aan op b) USB-poort 2 (33) 4 Ingebruikneming de stereo-uitgang SEND Gebruik als ingang: Voor het aansluiten van apparaten plaatst u de uit- – de uitgang van het effectenapparaat op de stereo- Via USB 2 gevoede audiosignalen kunnen via gangsfaders MASTER (22) en BOOTH (23) in de ingang RETURN kanaal CH 3 worden weergegeven.
  • Página 19: Basisinstelling Van De Ingangskanalen

    Als er geen geluid te horen is, moet u volgende 5.1 Basisinstelling van de ingangskanalen 2) Stuur een geluidssignaal naar het kanaal en stel geluidsinstellingen van het computerbesturingssys- CH 1 – CH 4 de betreffende schuifregelaar (13) op ca. ⁄ teem controleren: de maximumwaarde in.
  • Página 20: Voorbeluisteren Via De Hoofdtelefoon

    wanneer de crossfader naar rechts geschoven 5.3 Instellingen van de microfoonkanalen stereokanalen) afgenomen, d.w.z. de effect- wordt. sterkte is steeds proportioneel ten opzichte van 1) Om een microfoonkanaal in te schakelen, drukt u het ingestelde kanaalniveau. op de overeenkomstige toets MIC ON (5). 2) Plaats de schuifregelaars (13) van de niet- 3) Gebruik de regelaar RETURN (26) om het sig- gebruikte kanalen in de minimumstand en stuur...
  • Página 21: Technische Gegevens

    6 Technische gegevens Ingangsgevoeligheid USB-interface: ..USB 1.1, volduplex Microfoon: ..2 mV geschikt besturingssysteem Phono: ... 3 mV voor USB-gebruik: .
  • Página 22: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket Hvis enheden benyttes til andre formål, end ud af stikkontakten i følgende tilfælde: den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er Denne enhed overholder alle nødvendige EU- tilsluttet korrekt, hvis den betjenes forkert, eller...
  • Página 26 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1021.99.01.07.2009...

Este manual también es adecuado para:

20.2510

Tabla de contenido