Collegamenti E Raccordi Frigoriferi; Enlaces Y Conexiones Frigorificas - Airwell Colorado Comfort K 30 F Manual De Instrucciones

Cassettes
Tabla de contenido

Publicidad

C a s s e t t e C O L O R A D O - C a s e t e s C O L O R A D O - C O L O R A D O C a s s e t t e s
COLLEGAMENTI E RACCORDI
FRIGORIFERI
ATTENZIONE:
NEL CASO DEL GC 45 RCFA, IL KIT
VALVOLA DI ESPANSIONE DEVE ESSERE
INSTALLATO SULLA LINEA "LIQUIDO".
Le cassette sono state progettate per essere
collegate frigorificamente ai cassoni esterni
per mezzo dei collegamenti flare (tubo in
rame di qualità frigorifera dotato alle estremità
di dado flare ed isolato su tutta la loro
lunghezza).
PREPARAZIONE DEI TUBI
Utilizzare tubi in rame di qualità frigorifera e
con un Ø appropriato a ciascun modello (Vedi
tabella pagina 6).
Il tubo gas ed il tubo liquido devono
tassativamente essere isolati con un isolante
con uno spessore di almeno 6 mm.
Posizionare i dadi flare sulle estremità dei
tubi prima di prepararli con un utensile da
svasare.
I tubi isolati separatamente nonché i loro
raccordi possono quindi essere attaccati al
tubo di scarico delle condense e ai cavi
elettrici con un collare.
INSTALLAZIONE DEI COLLEGAMENTI
FRIGORIFERI
Praticare un foro Ø 80 mm nel muro per il
passaggio dei collegamenti dall'unità esterna
all'unità interna (Fig. 26).
ENLACES Y CONEXIONES
FRIGORÍFICAS
ATENCIÓN
- EN EL CASO DEL GC 45 RCFA, EL KIT DE
DESCOMPRESIÓN SE INSTALA EN LA
LÍNEA LÍQUIDO.
Las casetes han sido estudiadas para ser
conectadas frigoríficamente en los cajones
exteriores con conexiones Flare (tubo de
cobre de calidad frigorífica provisto en sus
extremos de una tuerca Flare y aislado en
toda la longitud).
PREPARACIÓN DE LOS TUBOS
Utilizar tubos de cobre de calidad frigorífica
y de un apropiado para cada modelo (véase
el cuadro de la página 6).
El tubo gas y el tubo líquido deben ser
aislados imperativamente con un aislante de
un espesor de 6 mm como mínimo.
Poner las tuercas Flare en los extremos de
los tubos antes de prepararlos con una
herramienta para ensanchar.
Los tubos aislados por separado, así como
sus racores, pueden ser fijados, a
continuación, al tubo de evacuación de
condensados y a los cables eléctricos con
una abrazadera.
INSTALACIÓN DE LAS CONEXIONES
FRIGORÍFICAS
Hacer un orificio de 80 mm en el muro para
el paso de las conexiones de la unidad
exterior a la interior (Fig. 26).
14
KOELVERBINDINGEN EEN
AANSLUIITINGEN
LET OP
- BIJ
DE
GC45
RCFA
REDUCEERSET OP DE KOELLEIDING
WORDEN AANGEBRACHT.
De cassettes zijn uitgerust om met koelpijpen
aangesloten te worden aan buiten eenheden
met behulp van flare verbindingen (koper
pijpen van koel kwaliteit voorzien aan hun
einden met flare moeren en over hun gehele
lengte geisoleerd).
VOORBEREIDING VAN DE PIJPEN
Koel kwaliteit koper pijpen gebruiken met een
diameter aangepast aan ieder model (zie
tabel bladzijde 6). De gas pijp en de vloeistof
pijp moeten beslist geïsoleerd zijn met ten
minste 6 mm dikke isolatie.
De flare moeren aan de pijpeinden plaatsen
alvorens de pijpen voor te bereiden met een
gereedschap om op te ruimen.
Er zijn twee buizen (Ø 7/8") bijgeleverd voor
de aansluiting van een K45 aan een
GC45.Deze twee buizen moeten op de
verbinding worden hardgesoldeerd, om
zonder kaliberijzer (optrompen) de verbinding
op de apparaten te kunnen realiaeren.
De geïsoleerde pijpen iedere pijp apart en
hun koppelingen kunnen daarna aan de
condensaat afvoerpijp en aan de elektrische
kabels met een beugel vastgehecht worden.
INSTALLATIE VAN KOELPIJPEN
Een opening Ø 80 mm in de muur maken
voor de koelpijpen die de buiten eenheid met
de binnen eenheid verbinden (Fig. 26).
MOET
DE

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido